Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FXAH-120-GRABO-PRO-GREENLINE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

FLIEGUAN-AKKU-HANDY FXAH-120-
GRABO-PRO-GREENLINE
DE | Betriebsanleitung
GB | Operating Instructions
FR | Instructions d'emploi
IT
| Istruzioni d'uso
PL | Instrukcja Obsługi
ES | Instrucciones de uso
NL | Bedrijfshandleiding
CZ | Návod k použití
HU | Használati utasítás
58500014
V3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour probst FXAH-120-GRABO-PRO-GREENLINE

  • Page 36: Examples Of Use For Fxah-120-Grabo-Pro-Lifter-Greenline

    Examples of use for FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE Examples of use for FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO-GREENLINE PRO-LIFTER- GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set 48500055 + ALX-120-HG 42600206 GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set  48500055 FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-DUO-SET 48500039 FXAH-120-DUO-SET 48500054 VPH-RS 42710072 58500014 16 / 16...
  • Page 38 Test d'étanchéité ..........................14 Audit annuel ........................... 14 Informations concernant la plaque signalétique ................14 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ............. 14 Elimination / recyclage des appareils et des machines ..............14 À propos du développeur ........................15 Exemples d'utilisation pour FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE ........
  • Page 39: Ce-Déclaration De Conformité

    DIN EN 1012-1 / DIN EN 1012-2 Compresseurs et pompes a vide; Exigences en matière de sécurité. Partie 1 et 2. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: Jean Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Signature, informations ou signataire: Erdmannhausen, 15.02.2023................(Eric Wilhelm, Gérant)
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité Sécurité Instructions de sécurité Danger de mort ! Désigne un danger. Provoque des blessures graves ou la mort s’il n’est pas évité. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. Risque de blessures légères ou mineures, ou de dommages matériels si elle n’est pas évitée. Interdiction ! Désigne une interdiction.
  • Page 41: Equipment De Protection

    Sécurité Equipment de protection • Conformément aux exigences techniques de sécurité, des vêtements de protection l’équipement de protection comprend: • des gants de protection • des chaussures de sécurité Protection contre les accidents • Protéger largement la zone de travail pour empêcher l’accès des personnes non autorisées, en particulier des enfants.
  • Page 42: Sécurité Des Batteries

    Sécurité Sécurité des batteries • Seul le bloc-piles fourni avec l'appareil peut être utilisé. • La pile doit être stockée dans une plage de température comprise entre 0°C - 45 °C. • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la éloignée des autres objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous et les vis pour éviter les courts-circuits.
  • Page 43: Généralités

    Généralités Généralités Utilisation conforme • L’appareil ne peut être utilisé que pour l’usage prévu dans la notice d’instructions, en respectant les règles de sécurité en vigueur, ainsi que les dispositions correspondantes de la déclaration de conformité. • Tout autre usage est considéré comme non conforme à l’usage prévu et est interdit ! •...
  • Page 44 Généralités ● La charge (dalle en pierre, carreau etc.) qui doit être aspirée et transportée doit avoir une stabilité suffisante, dans le cas contraire la charge risque de se briser au moment où elle sera soulevée! ● Les dalles de pierre ne doivent en aucun cas fléchir pendant l’opération de levage –...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Généralités Caractéristiques techniques 3.2.1 Généralités Tension de la batterie Autonomie de la batterie Capacité de la batterie Capacité d'aspiration (entièrement chargé) 14.8V Li-Ion environ 2 heures 2.2 AH Capacité de charge Pression négative requise Poids net (avec batterie) Dimensions (WLL) 120 kg (265 lbs) -0,6 bar (- 8,7 psi) 1,6 kg (3,5 lbs)
  • Page 46: Maniement

    Maniement Maniement Généralités • N'arrachez pas les charges coincées. • En cas de panne de courant, débranchez immédiatement la charge si possible. • N'aspirez et ne soulevez que les charges appropriées (vérifiez la stabilité inhérente et la densité de surface). •...
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    Maniement Fonctionnement de l'appareil 4.2.1 Connexion d'une courroie de transport à l'appareil • Les quatre oeillets métalliques autour de la poignée servent à fixer la sangle de levage. • Fixez l'une des boucles (à chaque extrémité de la sangle) dans un oeillet prévu à...
  • Page 48: Remplacer La Pile

    Maniement 4.2.4 Remplacer la pile • Pour retirer la batterie de l'appareil, faites glisser le clip de la batterie vers l'avant (en l'éloignant de la poignée). • La pile peut maintenant être retirée du haut du compartiment de la pile. •...
  • Page 49: Mise En Service

    Maniement 4.2.6 Mise en service • ① Faites glisser l'interrupteur ON-OFF sur la position ON pour mettre l'appareil en marche. • ② Le niveau de charge de la batterie est indiqué directement sur l'écran. • ⑥ La batterie doit toujours être entièrement chargée avant chaque utilisation. L'utilisation d'un appareil dont le niveau de charge de la batterie est trop faible peut entraîner des blessures graves et des dommages dus à...
  • Page 50: Maintenance Et Entretien

    Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST • Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
  • Page 51: Propos Du Développeur

    À propos du développeur À propos du développeur Le "GRABO moderne" a été inventé par l'ingénieur en mécanique Nimo Rotem. Bien que les "aspirateurs électriques portatifs" existent depuis un certain temps, une percée technique majeure dans la technologie de l'étanchéité, réalisée par Nemo, a permis aux appareils GRABO modernes d'offrir une puissance de levage incroyable dans un emballage petit et portable.
  • Page 52: Exemples D'utilisation Pour Fxah-120-Grabo-Pro-Lifter-Greenline

    Exemples d'utilisation pour FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE Exemples d'utilisation pour FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO-GREENLINE PRO-LIFTER- GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set 48500055 + ALX-120-HG 42600206 GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set  48500055 FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-DUO-SET 48500039 FXAH-120-DUO-SET 48500054 VPH-RS 42710072 58500014 16 / 16...
  • Page 68: Esempi D'uso Per Fxah-120-Grabo-Pro-Lifter-Greenline

    Esempi d'uso per FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE Esempi d'uso per FXAH-120-GRABO-PRO-LIFTER-GREENLINE FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO- FXAH-120-GRABO-GREENLINE PRO-LIFTER- GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set 48500055 + ALX-120-HG 42600206 GREENLINE FXAH-120-SOLO-Set  48500055 FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-GRABO-GREENLINE FXAH-120-DUO-SET 48500039 FXAH-120-DUO-SET 48500054 VPH-RS 42710072 58500014 16 / 16...

Ce manuel est également adapté pour:

58500014