Table des Matières

Publicité

Deutsch

MONTAGE

Anbau des Schneidwerkzeugs
Das Übertragungsrohr (A, Abb.1) in das Schneidwerkzeug
(B) stecken, bis die Zentrierbohrung am Rohr mit jener am
Zubehör übereinstimmt.
Zuerst die Zentrierschraube (C, Abb.1), und dann die
Schraube (D, Abb.2) anziehen.
VORSICHT – Beim Verbinden von Motor und
Zubehör muss sichergestellt werden, dass der
Antrieb perfekt mit der Schnellkupplung des
Motors ausgerichtet ist, um die Montage zu
erleichtern.
MONTAGE DES ZUBEHÖRS AM MOTOR
1) Um das Zubehör mit dem Motor zu kuppeln
(Abb.3), die Schnellkupplung einhängen, bis der
Pfeil (A, Abb.4) mit dem Symbol "offenes Schloss"
übereinstimmt.
2) Das Zubehör lässt sich in zwei Positionen (0° und
90°) blockieren. Drehen Sie dann je nach gewählter
Position im bzw. gegen den Uhrzeigersinn (Abb.4), bis
der Pfeil (A) mit dem Symbol "geschlossenes Schloss"
(Abb.5) übereinstimmt. Die erfolgte Einkupplung
wird durch die Steuertaste der Schnellkupplung
(B, Abb.5) bestätigt, die automatisch in ihrem Sitz
einrastet.
ABBAUEN DES ZUBEHÖRS VOM MOTOR (Abb.6)
Zum Lösen des Zubehörs vom Motor betätigen und
drehen Sie dabei die Steuertaste der Schnellkupplung
je nach gewählter Position im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (A) mit dem Symbol "offenes
Schloss" übereinstimmt.
5
Montaje del equipo de corte
Introduzca el tubo de transmisión (A, Fig. 1) en el equipo
de corte (B) hasta que el orifi cio de centrado del tubo
coincida con el del equipo.
Apriete el tornillo de centrado (C, Fig. 1) y después lo
tornillo (D, Fig. 2).
CUIDADO – Antes de acoplar el motor a los
accesorios, asegúrese que la transmisión y el
acoplamiento rápido del motor estén alienados
para facilitar el montaje.
CÓMO MONTAR EL ACCESORIO EN EL MOTOR
1) Para acoplar el accesorio al motor (Fig.3), introduzca
el acoplamiento rápido de manera que la flecha
(A, Fig.4) coincida con el "candado abierto".
2) La herramienta se puede bloquear en dos posiciones
(0° y 90°). Girar en sentido horario o antihorario
(Fig.4), según la posición elegida, hasta que la flecha
(A) coincida con el icono del "candado cerrado" (Fig.5).
El botón de acoplamiento rápido (B, Fig.5) encaja
automáticamente en el alojamiento para confirmar el
bloqueo de los componentes.
CÓMO DESMONTAR EL ACCESORIO DEL MOTOR (Fig.6)
Para desenganchar el accesorio del motor, pulsar el
botón de acoplamiento rápido (B) y al mismo tiempo
girar el acoplamiento rápido en sentido horario o
antihorario, según la posición elegida, hasta que la
flecha (A) coincida con el icono del "candado abierto".
6
Español
MONTAJE
Slovensky
MONTÁŽ
Namontujte rezn˘ dielec
NasuÀte rúrku hriadeºa (A, Obr.1) do rezného dielca
(B), aÏ k˘m sa centrovací otvor na rúrke nebude kryÈ
s otvorom na nástroji.
Utiahnite centrovaciu skrutku (C, Obr.1) a následne
skrutky (D, Obr.2).
UPOZORNENIE! – Pri v‰etk˘ch úkonoch,
pred pouÏívaním rezného dielca si
preãítajte príruãku príslu‰enstva.
MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA NA MOTOR
1) Pri montáži príslušenstva na motor (Obr.3) vsuňte
rýchle uchytenie tak, aby bola šípka (A, Obr.4)
zarovnaná so symbolom "otvorený visiaci zámok".
2) Stroj možno zablokovať v dvoch polohách (0° a 90°).
Preto otočte smerom vpravo alebo vľavo (Obr.4), v
závislosti od zvolenej polohy, až kým sa šípka (A)
nezarovná so symbolom "uzavretého zámku" (Obr.5).
Uchytenie sa potvrdí ovládacím tlačidlom rýchleho
uchytenia (B, Obr.5), ktoré sa automaticky zasunie na
miesto.
ODMONTOVANIE PRÍSLUŠENSTVA Z MOTORA
(Obr.6)
Pri odmontovaní príslušenstva z motora stlačte
ovládacie tlačidlo rýchleho uchytenia (B) a súčasne
otočte smerom vpravo alebo vľavo, v závislosti od
zvolenej polohy, až kým sa šípka (A) nezarovná so
symbolom "otvoreného visiaceho zámku".
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières