Télécharger Imprimer la page

Hauff-Technik PolySafe Notice De Montage

Éléments d'étanchéité de lignes et bouchons de manchettes
Masquer les pouces Voir aussi pour PolySafe:

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung - PolySafe -
Spartendichtelemente und Manschettenstopfen
Installation instructions - PolySafe -
Utility sealing elements and sleeve caps
Notice de montage - PolySafe -
Éléments d'étanchéité de lignes et bouchons de manchettes
Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
www.hauff-technik.de
DE
EN
FR
  

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hauff-Technik PolySafe

  • Page 1 Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Installation instructions - PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps Notice de montage - PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren! Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!   ...
  • Page 2 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Art. Nr.: 5090033070 Rev.: 07/2024-03-01...
  • Page 3 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Art. Nr.: 5090033070 Rev.: 07/2024-03-01...
  • Page 4 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Art. Nr.: 5090033070 Rev.: 07/2024-03-01...
  • Page 5 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Art. Nr.: 5090033070 Rev.: 07/2024-03-01...
  • Page 6 Blind-Dichtelement SD0 verschlossen werden. • Kabel/Rohre dürfen im Dichtbereich keine durchgängigen Längsriefen aufwei- • Die passenden Schrauben für die PolySafe Dichtelemente sind bei sämt- sen (Kabel/Rohre evtl. ein Stück vor- oder zurückschieben bis keine Längsriefen lichen Ein- und Mehrsparten-Hauseinführungen beigelegt.
  • Page 7 Only intact components may be installed. • 1 or 2 stainless steel tension straps The following instructions are to be observed prior to installa- tion of PolySafe sealing elements and sleeve caps: The universal sealing elements, • Water SDW 1x32/40/50 WARNING! •...
  • Page 8 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen • The matching screws for the PolySafe sealing elements are included Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure ! Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et with all single and multi-utility building entries.
  • Page 9 • SDX zxd (élément d’étanchéité pour occupation individuelle) comprend : • 1 élément d’étanchéité avec bouchon borgne • 1 bride • Les vis adaptées pour les éléments d’étanchéité PolySafe sont jointes à toutes les entrées de bâtiment monolignes et multilignes. Stockage REMARQUE ! Dommages suite à...
  • Page 10 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen DEPo lySafe - Spar ten dichtelemente und M anschet tenstop fen Die Vervielfältigung der Montageanleitung - auch aus- Inhaltsverzeichnis zugsweise - als Nachdruck, Fotokopie, auf elektronischem Datenträger oder irgendein anderes Verfahren bedarf un- Impressum............... 10 serer schriftlichen Genehmigung.
  • Page 11 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen MS78EW 1x24-40+3x7-13+2x5-8 - Univer- Die Montage für den Manschettenstopfen mit indivi- dueller Belegung erfolgt sinngemäß wie in den Ab- sal-Manschettenstopfen für Elektro/Was- schnitten 4.1- 4.4 beschrieben. Individuelle Manschet- ser/Kommunikation tenstopfen haben keine Segmentringe, sondern nur Anwendungsbereich: Blindstopfen.
  • Page 12 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen gedrückt bis eine durchgehende Falte entsteht (siehe Anwen- Segment- Istmaße Rohr/Kabel- Abb.: 14 und Tabelle 2). dungsbe- ring Segment- durchmesser reich Man- schnitte d (mm) Der Segmentring wird an dieser Falte kräftig drehend schetten- (mm)
  • Page 13 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Blindstopfen und ggf. Segmentringe entfernen. Beim Beim Wasser-/Elektro-Dichtelement werden, je nach Elektro-/Telekommunikations-Dichtelement werden, Bedarf, die entsprechenden Blindstopfen und Seg- je nach Bedarf, die entsprechenden Blindstopfen und mentringe entfernt (siehe Abb.: 28). Segmentringe entfernt (siehe Abb.: 22). Siehe hierzu Für das Sekundär-Dichtelement wird mit einem Mes-...
  • Page 14 PolySafe - Spartendichtelemente und Manschettenstopfen Anwendungs- Segment- Istmaße Rohr/Kabel- Anwendungs- Segment- Istmaße Rohr/Kabel- bereich ring Segment- durchmes- bereich ring Segment- durchmes- schnitte ser d (mm) schnitte ser d (mm) (mm) (mm) (siehe auch Be- (siehe auch Be- schriftung auf schriftung auf...
  • Page 15 PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps ENPo lySafe - Utilit y s ealing elem ents and sleeve c aps Reproduction of this Installation instructions – even in Table of Contents extracts – in the form of reprint, photocopy, on electronic data media or using any other method requires our writ- Publishing Notes ............
  • Page 16 PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps MS78EW 1x24-40+3x7-13+2x5-8 - Universal section 4.1- 4.4.. Individual sleeve caps do not have segment rings, only a blind plug. sleeve caps for electricity/ water/ communica- tion 5 Assembly at pipe ends Areas of application: 1x Ø...
  • Page 17 PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps * SDE 1x20-34 - Universal sealing element Area of ap- Segment Actual di- Cable/pipe for electricity plication ring mensions range d sleeve caps Segments (mm) Areas of application: (mm) Ø 20-25 mm Ø...
  • Page 18 PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps SD0 - Blind sealing element for closure of 3x Ø 7-13 mm 1x Ø 5-13 mm non-assigned conduits Legende zu Abb.: 23 Areas of application: Blind sealing Universal sealing element Legend for Fig.: 29...
  • Page 19 PolySafe - Utility sealing elements and sleeve caps Area of appli- Segment Actual di- Cable/pipe Area of appli- Segment Actual di- Cable/pipe cation ring mensions range d cation ring mensions range d Segments (mm) Segments (mm) (mm) (mm) (see label on the...
  • Page 20 PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes FRPolySaf e - Élém ents d’étanch éit é d e lign es et bouchons d e manch ett es E-mail office@hauff-technik.de Sommaire Internet www.hauff-technik.de Mentions légales ............. 20 Signification des symboles ........20 La reproduction de cette Notice de montage y compris Outils et auxiliaires requis ........
  • Page 21 PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes manchette universel avec un cutter, en fonction du Le montage pour le bouchon de manchette borgne diamètre du câble / tube, et les retirer (voir tableau 1). s’effectue mutatis mutandis selon la description des Dans ce cas, les étapes 1, 2 et 3 ne sont pas néces-...
  • Page 22 PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes pressée des deux côtés à l'avant et à l'arrière jusqu'à Domaine Bague seg- Valeurs réel- Diamètre du ce qu'un pli se forme sur toute la longueur (voir ill. : d'applica- mentée...
  • Page 23 PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes SDEW 1x32-34/40/43+2x7/10-13 - Élément Bride de fixation d’étanchéité universel pour eau et électricité Bouchon borgne Domaine d'application : Bouchon borgne avec douille 1x Ø 32-34 mm, 40 mm, 43 mm 2x Ø...
  • Page 24 PolySafe - Éléments d’étanchéité de lignes et bouchons de manchettes (La procédure est analogue pour les éléments Domaine Bague seg- Valeurs Diamètre d’étanchéité non occupés). d'application mentée réelles du câble/tu- Coupes de yau d (mm) Lors du montage du dernier élément segments d'étanchéité, on veillera à...
  • Page 25 Notizen / Notes / Remarques Notizen / N otes / R em arqu es Art. Nr.: 5090033070 Rev.: 07/2024-03-01...
  • Page 26 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax + 49 7322 1333-999 office@hauff-technik.de    www.hauff-technik.de...