Page 3
18 Mise au rebut ............19 Retour ..............20 Déclaration d'incorporation UE au sens de la Di- rective Machines 2006/42/CE, annexe II B ... 21 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Di- rective des Équipements Sous Pression) ..... www.gemu-group.com 3 / 30 GEMÜ B47...
Page 4
également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ B47 4 / 30 www.gemu-group.com...
Page 5
12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 30 GEMÜ B47...
Page 6
Joint PTFE 3.2 Description La vanne à boisseau sphérique métallique 3/2 voies GEMÜ B47 est à commande pneumatique. L'étanchéité du siège est en PTFE. 3.3 Fonctionnement Le produit métallique est équipé d'un actionneur à piston en aluminium nécessitant peu d'entretien. Il dispose d'un indica- teur optique de position et est disponible dans des versions différentes.
Page 7
à un changement d'état ou à une réaction chimique peut entraîner une forte augmentation de la pression. Pour éviter des augmentations de pression non admissibles, une version spéciale avec orifice de purge dans le boisseau est disponible sur demande. www.gemu-group.com 7 / 30 GEMÜ B47...
Page 8
La formation de dépôts ne nuit toutefois pas à la sécurité de la vanne à boisseau sphérique et les matériaux d'étanchéité sont conformes à la directive FDA. GEMÜ B47 8 / 30 www.gemu-group.com...
Page 9
(position du boisseau voir fiche technique) ASR0080US14F05/07S17S14 Version multivoies, Actionneur, pneumatique, simple effet, rotation à droite, AU20KE boisseau T, position de fin de course « Ouvert » fermeture par ressort, standard, raccords 1, 2 et 3 ouverts, ASR0200US14F07/10S17S14 www.gemu-group.com 9 / 30 GEMÜ B47...
Page 10
9 Particularités de l'actionneur Modèle industriel général, corps aluminium, couche anodisée 25-35µm, flasques aluminium, re- vêtus par poudre, axe acier au carbone + ENP, vis A2 10 Version Standard 11 Version spéciale sans 12 CONEXO Sans GEMÜ B47 10 / 30 www.gemu-group.com...
Page 11
Vous devez parler des applications spéciales au préa- lable avec votre interlocuteur technique. Taux de fuite : Taux de fuite selon ANSI FCI70 – B16.104 Taux de fuite selon EN12266, 6 bars air, taux de fuite A www.gemu-group.com 11 / 30 GEMÜ B47...
Page 12
Avec les fluides secs et non lubrifiants, le couple de décrochage peut être augmenté. Valable pour les fluides propres, sans particules et sans huile (eau, alcool, etc.) ou pour le gaz ou la vapeur satu- rée (propre et humide). Joint PTFE GEMÜ B47 12 / 30 www.gemu-group.com...
Page 13
Poids en kg Angle de rotation 90° : GEMÜ GDR/GSR : réglable de ±5° (85° - 95°) GEMÜ ADA /ASR : réglable de ±5° (85° - 95°) GEMÜ DR /SC : réglable de 20° (75° - 95°) www.gemu-group.com 13 / 30 GEMÜ B47...
Page 19
● port pour monter. AVIS Compatibilité du produit ! ▶ Le produit doit convenir aux conditions d’utilisation du système de tuyauterie (fluide, concentration du fluide, température et pression), ainsi qu’aux conditions am- biantes du site. www.gemu-group.com 19 / 30 GEMÜ B47...
Page 20
13. Monter le produit uniquement entre des tuyaux alignés et adaptés les uns aux autres (voir les chapitres ci-après). 14. Position de montage : De préférence l'actionneur vers le haut. 15. Sens de passage du fluide de service : quelconque. GEMÜ B47 20 / 30 www.gemu-group.com...
Page 21
Raccords 2 / 4 voir schéma ci-dessus ouvert fermé 11.3 Raccordement du fluide de commande 1. Utiliser des manchons appropriés. 2. Monter les conduites du fluide de commande sans contraintes ni coudes. Filetage des raccords du fluide de commande : G1/4 www.gemu-group.com 21 / 30 GEMÜ B47...
Page 22
2. Dans le cas des nouvelles installations et après des répa- rations, rincer le système de tuyauteries (le produit doit être entièrement ouvert). ð Les substances étrangères nocives ont été éliminées. ð Le produit est prêt à l'emploi. 3. Mettre le produit en service. GEMÜ B47 22 / 30 www.gemu-group.com...
Page 23
Resserrer le raccord à visser Joints de raccord à visser défectueux Remplacer les joints de raccord à visser Corps de vanne non étanche Corps de vanne défectueux Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant www.gemu-group.com 23 / 30 GEMÜ B47...
Page 24
1. Retirer les caches 30. 2. Dévisser les vis à tête hexagonale 32. 3. Ne pas perdre les rondelles 31. 4. L'actionneur A peut être retiré du corps de vanne à bois- seau sphérique. GEMÜ B47 24 / 30 www.gemu-group.com...
Page 25
3. Revisser les vis à tête hexagonale 32 à la main avec les rondelles 31. 4. Serrer les vis à tête hexagonale 32 uniformément à la main et en croix. 5. Remettre les caches 30. www.gemu-group.com 25 / 30 GEMÜ B47...
Page 27
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 27 / 30 GEMÜ B47...
Page 28
Texte MRL Produit : GEMÜ B47 Nom du produit : Vanne à boisseau sphérique 3/2 voies à commande pneumatique Les exigences essentielles de santé et 1.1.2.;...
Page 29
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation de l'équipement sous pres- GEMÜ B47 sion : Organisme notifié : TÜV Industrie Service GmbH Numéro : 0035 N°...