Table des Matières

Publicité

Uwaga! Podczas używania słuchawek nie
należy ustawiać wysokiej głośności. Długo-
trwały hałas może być przyczyną uszkodzenia
słuchu! Ludzkie ucho adaptuje się do wysokich
głośności, które po pewnym czasie nie wydają
się być tak głośne. W związku z tym nie należy
zwiększać głośności jeżeli już raz była ustawi-
ana i ucho już się do niej przyzwyczaiło.
7) Podłączyć kabel sieciowy do gniazda zasilają-
cego (17) a następnie do gniazda sieciowego
230V~/50 Hz.
5 Obsługa
1) Przed
włączeniem
wzmacniacza
VOLUME (14) należy ustawić w pozycji minimal-
nej, aby uniknąć niepotrzebnych trzasków.
Następnie włączyć wzmacniacz przyciskiem
POWER (16).
2) W pierwszej kolejności należy wybrać kanał za
pomocą przycisku CHANNEL SELECT (10), lub
za pomocą przełącznik nożnego podłączonego
do gniazda CH/GAIN (23) [przełącznik nożny
jest priorytetowy w stosunku do przełącznika w
obudowie wzmacniacza]:
Jeżeli przełącznik nie jest wciśnięty, wybrany
jest kanał NORMAL CAHANNEL (dźwięk niez-
niekształcony). Z prawej strony powyżej przy-
cisku zapali się zielona dioda.
Jeżeli przełącznik jest wciśnięty, wybrany jest
kanał OVERDRIVE CHANNEL (dźwięk zniekszta-
łcony). Z lewej strony powyżej przycisku zapali
się czerwona dioda.
6 Wskazówki
1. Jeżeli podczas grania wystąpią niepożądane
sprzęgi (buczenie, gwizdy), pomocne będą
następujące wskazówki:
Zwiększyć odległość pomiędzy wzmacnia-
czem a gitara
Zmienić pozycję gitary względem wzmac-
niacza
Zmniejszyć poziom głośności [regulator
LEVEL (9 oraz 11), regulator VOLUME (14)]
lub czułość [regulatory GAIN (2 oraz 4)]
2. Buczenie w głośnikach może być wyelimino-
wane przez:
Zwiększenie odległości pomiędzy gitarą a
wzmacniaczem.
Zmianę pozycji gitary względem wzmacnia-
cza.
Wymianę przewodu łączącego gitarę ze
wzmacniaczem.
Przełącznik Groundlift (19) ustavić na pozy-
cje LIFT.
Używanie przystawek gitarowych eliminu-
jących buczenie (humbucker).
Ekranowanie przystawek gitarowych.
3. Stukania przy włączonym efekcie pogłosu
można wyeliminować poprzez umieszczenie
wzmacniacza na stabilnym podłożu lub izolu-
jącym, bardzo miękkim podłożu (miękka guma).
Przyczyną powstawania tych zniekształceń jest
przenoszenie się drgań poprzez podłoże na
obudowę wzmacniacza.
5.1 Kanał NORMAL CHANNEL
(dźwięk niezniekształcony)
1) Dla ustawienia optymalnego poziomu dźwięku
należy wstępnie ustawić regulator głośności
LEVEL (11) oraz regulator VOLUME (14) w pozy-
cji środkowej.
2) Ustawić odpowiednią barwę dźwięku za pomocą
trzypasmowego korektora (12): tonów niskich
BASS, średnich MIDDLE i wysokich TREBLE.
3) Następnie należy ustawić pożądany poziom
głośności za pomocą regulatora LEVEL (11).
Za pomocą regulatora głośności VOLUME
(14) reguluje się równocześnie głośność kanału
NORMAL CHANNEL i OVERDRIVE CHANNEL.
Głośność dla poszczególnych kanałów reguluje
się za pomocą regulatorów LEVEL (9 i 11).
regulator
5.2 Kanał OVERDRIVE CHANNEL (dźwięk
zniekształcony)
1) W celu ustawienia optymalnego poziomu głoś-
ności należy początkowo ustawić regulatory
głośności LEVEL (9) oraz VOLUME (14) w pozy-
cjach środkowych.
2) Za pomocą regulatorów GAIN 1 (2) i GAIN 2 (4)
regulowany jest poziom sygnału wejściowego, a
tym samym poziom zniekształcenia. Wybrać
odpowiedni regulator GAIN za pomocą prze-
łącznika GAIN SELECT (7), a następnie wyregu-
lować poziom sygnału w zależności od potrzeb.
Regulator GAIN 2 jest aktywny, jeżeli przełącz-
nik GAIN SELECT jest wciśnięty. Sygnalizuje to
zapalona czerwona dioda LED (5) znajdująca
się powyżej przełącznika. Natomiast zapalona
zielona dioda LED (3) oznacza wybranie GAIN 1.
Wybór pomiędzy regulatorami GAIN 1 i
GAIN 2 może być również dokonywany za
pomocą przełącznika nożnego podłączonego
do gniazda CH/GAIN (23).

7 Dane techniczne

Moc wyjściowa RMS: . . . . . 100W
Głośnik: . . . . . . . . . . . . . . . . 30 cm (12"), 175 W
Impedancja wejściowa: . . . 500 kΩ
Wyjście Line Out: . . . . . . . . 800 mV, niezbal.
Pętla efektowa
Poziom napięcia: . . . . . . . . 400 mV
Impedancja wejścia
RETURN: . . . . . . . . . . . . . . . 100 kΩ
Typ reverbu (pogłosu): . . . sprężynowy
Temperatura pracy: . . . . . . 0 – 40 °C
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/260 VA
Wymiary (S x W x G): . . . . . 630 x 500 x 280 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 kg
Zgodnie z danymi producenta.
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
3) Za pomocą trzypasmowego korektora (8) moż-
na wyregulować barwę dźwięku kanału OVER-
DRIVE CHANNEL niezależnie od korektora ka-
nału NORMAL CHANNEL.
4) Za pomocą regulatora LEVEL (9) ustawić wyma-
ganą głośność.
Za pomocą regulatora głośności VOLUME
(14) reguluje się równocześnie głośność kanału
NORMAL CHANNEL i OVERDRIVE CHANNEL.
Głośność dla poszczególnych kanałów reguluje
się za pomocą regulatorów LEVEL (9 i 11).
5.3 Dodawanie efektu pogłosu
Do obu kanałów można dodać efekt pogłosu. Za
pomocą regulatora REVERB (13) ustawić poziom
efektu. Jeżeli regulator jest ustawiony w pozycji
minimum pogłos nie jest dodawany. Odkręcając
bardziej w prawo gałkę regulatora zwiększa się
słyszalność tego efektu. Pogłos jest wpinany w tor
sygnałowy za pętlą efektową, tj. dodawany jest do
sygnału za wejściem RETURN (26).
Efekt pogłosu może być włączany i wyłączany
za pomocą przełącznika nożnego podłączonego
do gniazda REVERB (24).
5.4 Przełącznik masy
W przypadku wystąpienia przydźwięku sieciowego
przy podłączaniu urządzeń do gniazd LINE OUT (22)
lub EFFECT LOOP SEND (28), RETURN (26) można
wykorzystać przełącznik rozwierający pętlę masy.
Pętla masy powstaje gdy dwa urządzenia są połą-
czone ze sobą elektrycznie przez masę sygnałową
oraz przez przewód uziemniający kabla zasilającego
lub przez obudowę. Aby przerwać pętlę masy należy
ustawić przełącznik (19) na pozycje LIFT.
RMS
8 Ω
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
PL
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.3880

Table des Matières