Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut .
ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse . Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures . ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes .
Page 7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ■ et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité...
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement ► installée et reliée à la terre . La tension secteur doit corres- pondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Les cordons d'alimentation ou appareils qui ne fonctionnent ►...
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous- ► sures . Pour cette raison, ne posez pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil . Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ►...
Éléments de commande Figure A : 1 Pieds 2 Fermeture de sécurité 3 Touche de déverrouillage 180° 4 Voyant de contrôle rouge « Power » 5 Voyant de contrôle vert « Ready » 6 Régulateur de température 7 Bac collecteur de graisses 8 Touche RELEASE (plaque chauffante inférieure) 9 Sortie de la graisse 0 Plaques chauffantes...
Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé de série des composants suivants (voir le volet dépliant) : ● Gril multifonction ● Bac collecteur de graisses ● Racloir de nettoyage ● Mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent . ►...
Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil . Avant la première utilisation 1) Nettoyez tous les accessoires comme décrit au chapitre « Nettoyage entre- tien » afin de retirer d'éventuels résidus issus de la production . 2) Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement et dans son intégralité...
Régulateur de température Le régulateur de température 6 vous permet de régler la température . – Niveau de cuisson 1 : niveau de préchauffage / température basse – Niveau de cuisson 2 : température moyenne (par ex . cuisson de légumes) –...
REMARQUE ► Le voyant de contrôle vert « Ready » 5 s'allume aussi lorsque le régulateur de température 6 se trouve sur MIN . Dès que vous amenez le régulateur de température 6 sur la position souhaitée, le voyant de contrôle vert «...
ATTENTION ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil . Il ne suffit pas de mettre le régulateur de température 6 sur MIN ! Position « Gril à panini » . 1) Ouvrez le couvercle de l'appareil et placez les aliments à griller sur la plaque chauffante inférieure 0 .
Position « Gril de table » 1) Déliez les deux pieds 1 (fig .1) 2) Appuyez sur la touche de déverrouillage 180° 3 (fig .1) et ouvrez le couvercle de l'appareil de manière à ce que les deux plaques chauffantes 0 puissent être utilisées comme gril de table .
4) Placez les aliments à griller sur les plaques chauffantes 0 . 5) Retournez les aliments à griller de temps en temps et retirez-les des plaques chauffantes 0, une fois cuits . ATTENTION Endommagement de l'appareil ! ► N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour retourner/retirer les aliments grillés .
Nettoyage et entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Risque de dommages corporels pendant le nettoyage de l'appareil . Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur et attendez que ►...
Nettoyez les plaques chauffantes 0 retirées à l'eau chaude avec un peu de li- quide vaisselle . En cas d'incrustations coriaces, faites tremper un peu les plaques chauffantes 0 dans l'eau de rinçage . Rincez ensuite les plaques chauffantes 0 à...
Recettes REMARQUE En fonction de la composition des éléments, les réglages de température ou les indications de temps données dans les recettes peuvent varier ! Position « Gril de contact » Mex-Tex-Burger 900 g de viande hachée 6 c . à soupe de sauce barbecue 6 c .
REMARQUE Vous pouvez verser sur le steak pour le servir la sauce aux herbes aromatiques qui coule dans le bac collecteur de graisse 7 . Thon aux rondelles d'orange (4 personnes) 4 steaks de thon frais (170 g chacun) 1 orange 1 c .
1) Équeutez les épinards et lavez-les . 2) Pelez l'oignon et la gousse d'ail, hachez-les finement puis faites-les blondir dans de l'huile bien chaude . Rajoutez les épinards . Assaisonnez avec le jus de citron, le sel et le poivre . 3) Badigeonnez le toast de beurre aux herbes aromatiques .
5) Découpez les filets dans le sens de la longueur puis déposez-les sur les tomates . 6) Posez les lanières de bacon sur les blancs de poulet . 7) Coupez l'avocat en deux dans le sens de la longueur puis effectuez une rotation pour détacher le noyau .
6) Avec la fermeture de sécurité 2,réglez l'écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure 0 et fermez le couvercle . 7) Attendez que les baguettes aient doré / bruni . Position « Gril de table » Blanc de volaille 200 g de blanc de volaille un peu de farine 1) Versez un peu d'huile adaptée à...
Gambas au curry et au lait de coco 100 g de pâte de curry rouge 50 ml de lait de noix de coco 400 g de gambas (ou du crabe ou des crevettes) 200 g de pois mange-tout 2 poivrons 2 oignons 2 gousses d'ail Sel et poivre...
4) Placez les petit paquets sur les plaques chauffantes 0 . 5) Retournez-le au bout de 15 minutes et faites cuire les épis de maïs 15 minutes de plus . 6) Assaisonnez les épis de maïs de sel aromatisé à l'ail et de poivre . Mise au rebut Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères .
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
Page 28
Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 300874 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .
Page 56
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SKGE2000C3-072018-2 IAN 300874...