3,0 cm
Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore N
3
N
o
Bezeichnung
50 005 4435
Düsenstockdichtung unten
50 005 4436
Düsenstockdichtung oben
50 005 4499
Gestängeanschluss
50 005 4530
Kraftstoffdichtung
50 005 4537
Kugellager vorne
50 005 4546
Flanschdeckelschraube
4 St
50 005 4550
Klemmrollen-Freilauf
50 005 4553
Gehäusedichtung hinten
50 005 4568
Spannkonus
50 005 4581
Düsenstock
50 005 4582
Hauptdüsennadel
50 005 4611
Pleuel
50 005 4615
Vergasereinspannstift
50 005 4629
Kraftstoffanschlussnippel
50 005 4633
Vergasergehäusedichtung
50 005 4638
Zylinderkopfschraube 4
St.
50 005 4641
Kolbensicherungsring
50 005 4648
Seilzugstarter
50 005 4658
Regulierungsabdeckung
50 005 4691
Starterzapfen
5,2x2,55 mm
50 005 4692
Druckfeder 6x1,9 mm
50 090 2026
Drossel-Kegelventil
50 090 2030
Zylinderkopf (ausgefräst)
50 090 2031
Brennraum
50 090 2032
Zylinderkopf U-Scheiben
50 090 2033
Starter-Flansch mit
Zubehör
50 090 2034
Kolbenbolzen
50 090 2035
Kurbelgehäuse
50 090 2036
Kugellager hinten
50 090 2037
Kurbelwelle
50 090 2038
Vergaser komplett
50 090 2041
Drosselnadel
50 090 2042
Gas-Regulierzylinder
50 090 2043
Zylinderlaufbuchse +
Kolben
50 090 2044
Vergasergehäuse
50 090 2045
Leerlauf-Einstellschraube
All manuals and user guides at all-guides.com
Description
Description
Bourrage de gicleur en bas
Lower seal of nozzle
case
Upper seal of nozzle
Bourrage de gicleur
case
superieur
Throttle rod
Levier de commande
connector
Fuel seal
O-Ring
Front ball bearing
Roulement avant
Cover screw 4p
Vis de fix. couvercle de
carter 4 p
One way bearing set
Roue libre avec bague de
fixation
Rear packing for fuel
O-Ring de carter arrière
mixture
Drive copper washer
Cône
Nozzle case
Gicleur
Needle for main
Pointeau gicleur
nozzle
Connecting rod
Bielle
Carburettor fixing pin
Vis de fix. carburateur
Fuel tube connector
Conduite d'essence
Packing for
O-Ring
carburettor case
Cylinder head screw
Vis de fix. culasse 4 p
4 p
C-ring for piston pin
Pince de l'axe de piston
Cable pull starter
Démarreur à tirette
Throttle boot
Couvercle du palonnier
Starter pivot
Pivot starter 5,2x2,55 mm
5.2x2.55 mm
Pressure spring
Ressort 6x1,9 mm
6x1.9 mm
Throttle valve
Tiroir
Cylinder head (milled)
Culasse (fraisé)
Combustion space
Chambre de combustion
Washers for cylinder
Joint de culasse
head
Cable pull starter
Démarreur à tirette avec
with flange
bride
Piston pin
Axe de piston
Crankcase
Carter du vilebrequin
Rear ball bearing
Roulement arrière
Crankshaft
Vilebrequin
Carburettor complete
Carburateur complet
Throttle needle
Pointeau de carburateur
Throttle valve
Tiroir rotatif de carburateur
cylinder
Cylinder liner and
Corps de cylindre et piston
piston
Carburettor case
Corps de carburateur
Throttle stop
Vis de réglage ralenti
adjustment screw
50 090 1003
o
Descripción
Elenco ricambi
Junta inferior de toma de
Guarnizione portaugelli
combustible
inferiore
Junta superior de toma de
Guarnizione portaugelli
combustible
superiore
Conexión de varillaje
Attacco tiranteria
Junta de combustible
Guarnizione carburante
Cojinete de bolas parte
Cuscinetto a sfere
delantera
anteriore
Tornillo de tapa abridada
Vite coperchio con flangia
4 pzas.
4 St
Rodillos de bloqueo de la
Corsa libera rulli bloccanti
rueda libre
Junta de cárter atrás
Guarnizione posteriore
alloggiamento
Cono de volante inercia
Cono di bloccaggio
Portatoberas
Portaugelli
Aguja del surtidor principal
Spina ugello principale
Biela
Biella
Pasador de sujeción
Attacco carburatore
carburador
Toma de combustible
Nipplo di collegamento
carburante
Junta del cárterdel
Guarnizione alloggiamento
carburador
carburatore
Tornillo de culata 4 piezas
4 viti a testa cilindrica
Aro de seguridad del
Anello di sicurezza pistone
pistón
Tirador de arranque
Starter a tirante
Cobertura de la válvula
Copertura di regolazione
reguladora
Pivote de arranque
Perno dello starter
5,2x2,55 mm
5,2x2,55 mm
Muelle de compresión
Molla di compressione
Cilindro de la válvula
Cilindro della valvola
Culata de motor (fresada)
Testata cilindri (fresata)
Cámara de combustión
Camera di combustione
Junta de culata
Rondella di spessore
testata cilindri
Brida del arrancador con
Flangia dello starter con
accesorios
accessori
Bulón del pistón
Spinotto per pistone
Caja de cigüeñal
Basamento
Cojinete de bolas parte
Cuscinetto a sfere
trasera
posteriore
Cigüeñal
Albero a gomiti
Carburador completo
Carburatore completo
Aguja de estrangulación
Ago a farfalla
Cilindro de la válvula
Cilindro della valvola a
corredera
scorrimento
Camisa del cilindro +
Camicia del cilindro +
pistón
pistone
Carcasa del carburador
Corpo del carburatore
Tornillo terminal del
Vite di chiusura
carburador
carburatore
CV-10 NEW GENERATION
83