Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Préface ..........................26 Périmètre de livraison .....................27 Consignes de sécurité .....................28 Articles nécessaires au démarrage du moteur ..........30 Outils nécessaires au montage de la voiture ..........31 a. Votre ensemble de radiocommande ............31 b. Châssis ........................32 a.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Guide des précautions d’utilisation Ce modèle radiocommandé doit uniquement être utilisé avec le La maquette ne doit pas être utilisée de manière prolongée à carburant préconisé. Toujours utiliser les modèles radiocommandés proximité...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements votre modèle réduit CARSON ! électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité. • Eviter tout contact avec la peau et ne pas inhaler. Lire les consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Outils nécessaires au montage de la voiture Couteau de bricolage 30 007 4053 Colle à prise rapide 30 005 3339 Pinces pointues 30 00 4034 Ciseaux 30 001 3305 Tournevis (petit et grand) Clé...
All manuals and user guides at all-guides.com b. Châssis Moteur Filtre à air Pare-chocs arrière Réservoir Silencieux Pneu avant Pneu arrière Récepteur Servo des gaz Servo de direction Châssis Pare-chocs avant c. Alimentation du récepteur Insérer 4 piles « AA » dans le boîtier des piles de réception comme Illustration 1 indiqué.
All manuals and user guides at all-guides.com d. Test de fonction Illustration 2 Toujours allumer l’émetteur avant le modèle. Il est maintenant possible de mettre la voiture sous tension à l’aide de l’interrupteur placé sur le logement radio. Remarque : Toujours vérifier les réglages de la radio- 1 - 1,5 mm commande avant d’utiliser la voiture.
All manuals and user guides at all-guides.com f. Mise en route Le rodage du moteur est l’étape la plus importante pour s’assurer Conseil: d’obtenir les meilleures performances et une grande fiabilité. NE PAS OUBLIER CETTE ETAPE ! Réglage d’usine de carburateur : Le moteur est préréglé...
All manuals and user guides at all-guides.com g. Allumer l’émetteur teur Sortir complètement l’antenne de l’émetteur. La portée de la radiocommande est diminuée lorsque l’antenne e lorsque l’antenne n’est pas sortie complètement. ATTENTION ! Toujours allumer l’émetteur en premier ! premier ! Interrupteur sur le récepteur Bild 8...
All manuals and user guides at all-guides.com i. Changer les fréquences (Uniquement pour la version 27/40 MHz) Emetteur Un changement rapide des fréquences est possible en débranchant tout simplement le quartz à l’arrière de l’émetteur et en en branchant un autre. Les quartz de l’émetteur et du récepteur doivent être en correspondance.
All manuals and user guides at all-guides.com k. Élimination de pannes Il est conseillé de lire ces informations avant la survenue de la première panne ! Le moteur ne démarre pas Moteur noyé. Retirer la bougie. Tirer le lanceur 6 à 8 fois. Réservoir vide/ Remplir le réservoir.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 50 010 5154 TPF3x8 Assembly onto the chassis • Montage der Baugruppen auf das Chassis • Montage des groupes sur le châssis • Montaje de los módulos sobre el chasis • Montaggio dei gruppi sullo chassis 50 010 5154 TPF3x10 Front suspension...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 50 010 5154 TPF3x8 Radioplate RC-box • RC-Box und Radioplatte • Boîtier de télécommande et platine radio • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 50 010 5154 TMF3x8 50 010 5154 TT3*10...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 50 010 5154 TPF3x10 Fuel-tank and nitroengine • Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro 50 010 5154 TFM3x10 • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 50 010 5122 50 010 5154 50 010 5154...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 50 010 5154 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 50 010 5154 CV-10 NEW GENERATION...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Exploded view CV-10 Chassis • Explosionszeichnung CV-10 Chassis • Vue éclatée châssis CV-10 • Dibujo de explosión CV-10 chasis • Disegno esploso telaio CV-10 CV-10 NEW GENERATION...
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile 50 010 5121 2x Maingear-set 50 010 5130 2x Universal joint gearbox short 2x Hauptzahnrad-Set 2x Mitnehmer Getriebe-Seite kurz Spare Parts Pièces détachées Recambios Ricambi 50 010 5115 2x Damperhousing with sealing 50 010 5122 75 ml Fuel Tank 50 010 5131 Main-gear-shaft w/ 2 joint-Set 2x Dämpfergehäuse mit Dichtungen...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi 50 010 5141 Air cleaner/connector/gasket-set 50 010 5150 18x Ball-head screw-set 50 010 5286 Gearbox front/rear Luftfilter/Verbinder/Dichtungs-Set 18x Kugelkopf-Set Getriebegehäuse Vvorne/hinten 50 010 5142 Flywheel for 2-shoe clutch 50 010 5152 Clutch bell 15 teeth...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile • Spare Parts • Pièces détachées • Recambios • Ricambi 50 040 5131 2x CV-10 universal joint differential 50 080 0059 Body Porsche GT3, painted white 2x Mitnehmer Diff-Seite Karosserie Porsche GT3, weiß lackiert 50 040 5133 2x Wheelaxle-set 2x Radachsen-Set...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 3,0 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore N 50 090 1003 Bezeichnung Description Description Descripción Elenco ricambi Bourrage de gicleur en bas Junta inferior de toma de 50 005 4435 Düsenstockdichtung unten Lower seal of nozzle Guarnizione portaugelli...