Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd1 1
Instruction Manual Page
Betriebsanleitung
Mode d'emploie
Instrucciones
Istruzioni d'uso
CARSON CV-10 Chassis
2 - 15
Seite
16 - 29
Page
30 - 44
Página
45 - 59
Pagina
60 - 73
09.11.2007 12:21:01 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carson SPORT CARSON CV-10 Chassis

  • Page 1 Instruction Manual Page 2 - 15 Betriebsanleitung Seite 16 - 29 Mode d‘emploie Page 30 - 44 Instrucciones Página 45 - 59 Istruzioni d‘uso Pagina 60 - 73 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd1 1 09.11.2007 12:21:01 Uhr...
  • Page 2 CARSON store. CARSON will, at its option, • damage caused by losing control of your car; unless otherwise provided by law: •...
  • Page 3 Care and maintenance ............14 i. Troubleshooting ............... 15 Assembly ................... 74 Spare parts ................. 90 Motor ................... 93 Setup sheet ................. 95 Included items Chassis Transmitter (only for RTR version) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd3 3 09.11.2007 12:21:05 Uhr...
  • Page 4 • Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the model is not waterproof. Therefore do not drive while it‘s raining, snowing, or in puddles or wet grass. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd4 4 09.11.2007 12:21:06 Uhr...
  • Page 5 • Avoid skin contact and do not swallow. Read the warning labels on the container. We wish you great fun with your CARSON Dispose of empty fuel containers in an approved manner. Never model car! throw empty cans into a fire.
  • Page 6 The servos will be in proper neutral position for installation. Batteries for receiver Receiver antenna Transmitter Switch Steering servo Engine throttle servo CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd6 6 09.11.2007 13:40:20 Uhr...
  • Page 7 • Make sure that the crystal is fully inserted in the another one. receiver, not partially • The use of crystals, other than CARSON’s, may Crystal damage the radio and invalidates our guarantee Identification mark: for our products.
  • Page 8 Steering Rate Adjuster is maximised and therefore is easy to adjust. Throttle Trim (TH. TRIM) Move the trim tab to adjust the Throttle Servo to the neutral position. Throttle Trim Channel 2 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd8 8 09.11.2007 12:21:13 Uhr...
  • Page 9 Steering Metalhydride batteries (Ni-Cd / NiMH), such as Servo operates. CARSON 609000 or its equivalents, are to be recharged. If you attempt to recharge other types of batteries, they may explode and cause injury or damage to you and others.
  • Page 10 Racer Tip: Use rechargeable batteries! They last longer and are cheaper in the long run. Replace the 4 “AA“ car batteries with our NiMh 6V 1100mAh battery pack (608036 JR) (608037 BEC) for longer life and economy. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd10 10 09.11.2007 12:21:15 Uhr...
  • Page 11 Never leave the glow heater on your engine for more than 10 seconds. A longer time may cause the glow plug to burn out prematurely. Use rechargeable glow heaters for longer life. Racer Tip 3: To start the motor, use a fireproof glove! CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd11 11 09.11.2007 12:21:17 Uhr...
  • Page 12 Gra- dually lean out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the more you lean the engine out. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd12 12 09.11.2007 12:21:19 Uhr...
  • Page 13 • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction. • If the wheels operate in the opposite direction, operate the Right servo Reverse switch (ST in position REV). Left CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd13 13 09.11.2007 12:21:24 Uhr...
  • Page 14 Then apply after-run oil through the carburettor, and pull the pull-start a few times to get it through the engine. This is recommended if you plan on storing the car for more than a CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd14 14 09.11.2007 12:21:26 Uhr...
  • Page 15 Running too Motor has lost power slowly Rear wheel nuts are too loose Loss of control R/C model using same band Dust or foreign objects are inside gears (frequency) is nearby CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd15 15 09.11.2007 12:21:29 Uhr...
  • Page 16 à un tiers avec la voiture. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d‘achat • tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l‘appui) que la voiture est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
  • Page 17 Précautions ................43 i. Pannes ..................44 Assemblage ................74 Pièces détachées ............... 90 Moteur ..................93 Fiche de montage ............... 95 Périmètre de livraison Châssis Emetteur (uniquement pour la version RTR) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd31 31 09.11.2007 12:21:50 Uhr...
  • Page 18 écrous, boulons et vis. et l‘attention nécessaires. Une voiture radiocommandée peut provoquer des dommages et des blessures si elle n‘est pas conduite de manière contrôlée, l‘utilisateur est responsable de sa conduite. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd32 32 09.11.2007 12:21:51 Uhr...
  • Page 19 • Stocker dans un lieu bien ventilé et à l‘abri de l’humidité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir • Le carburant est extrêmement inflammable. Le tenir éloigné avec votre modèle réduit CARSON ! de toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité.
  • Page 20 11585 905052 rodage/ débutants 905053 Normal 905054 Normal 905055 Race 905056 Race CARSON-ROSSI pince à bougies Art.No. Article Moteur Carburant Température 905006 Bougie Rossi R2 chaude 2 - 3,5 cm sans nitrométhane +0° - +15C° 905007 Bougie Rossi R3 moyenne 3,5 - 6 cm sans nitrométhane...
  • Page 21 Eteindre l‘émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos. Batterie du récepteur Antenne du récepteur Emetteur Interrupteur Servo de direction Servo des gaz CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd35 35 09.11.2007 12:21:54 Uhr...
  • Page 22 Quartz d’émission et réception doivent être de la L’utilisation de quartz d’une autre marque peut même fréquence. endommager la radio et annuler notre garantie sur ce produit. Quartz: Marque distinctive CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd36 36 09.11.2007 12:21:56 Uhr...
  • Page 23 Trim de gaz (TH. TRIM) Agir sur le trim de gaz pour régler le neutre du servo de gaz (ou du variateur électronique). Trim de gaz voie 2 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd37 37 09.11.2007 12:21:57 Uhr...
  • Page 24 Attention: les piles/accus peuvent être éjectées S’assurer également que les piles sont neuves ou lors de cette opération. les accus bien rechargés. Si après changement des piles, le DEL témoin CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd38 38 09.11.2007 12:21:58 Uhr...
  • Page 25 Conseil : Utiliser des batteries rechargeables. Elles durent plus longtemps et sont plus économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6V Ni-MH 1100 mAh (Réf. 608036 JR) (Réf. 608037 BEC) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd39 39 09.11.2007 12:21:59 Uhr...
  • Page 26 Ne jamais laisser le chauffe-bougie plus de 10 secondes sur le moteur sous peine de griller le filament de la bougie prématuré- ment. Utiliser de préférence un chauffe-bougie rechargeable. Conseil: Porter des gants ignifuges pour le démarrage! CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd40 40 09.11.2007 12:22:00 Uhr...
  • Page 27 éviter de rester trop longtemps en position plein gaz. Réduire ensuite le mélange par pas d’1/8 de tour. Le régime du ralenti augmentera à mesure que le mélange s‘appauvrit. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd41 41 09.11.2007 12:22:02 Uhr...
  • Page 28 • Tourner le volant à droite et à gauche jusqu‘en butée. Au centre Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant. • Si les roues tournent dans l‘autre sens, actionner le commutateur d‘inversion (ST en position REV). Gauche Droite CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd42 42 09.11.2007 12:22:05 Uhr...
  • Page 29 Mettre un peu d’huile de stockage dans le carburateur et tirer le starter plusieurs fois pour répandre cette huile dans tout le moteur. Ceci est recommandé pour stocker la voiture pour plus d’une journée. Les vapeurs de méthanol produisent de l’eau CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd43 43 09.11.2007 12:22:07 Uhr...
  • Page 30 Perte de puissance du moteur lente Perte de Une voiture radiocommandée utilise la Boulons des roues arrière desserrés contrôle même fréquence de commande à proximité. Poussière ou corps étrangers dans la transmission CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd44 44 09.11.2007 12:22:09 Uhr...
  • Page 31 CARSON. • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan reparaciones autorizado CARSON; otra cosa: •...
  • Page 32 Alimentación de combustible y cuidados......58 i. Guía de problemas ..............59 Montaje ..................74 Recambios .................. 90 Motor ................... 93 Reglajes ..................95 Contenido del kit Chasis Emisora (sólo en versión RTR) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd46 46 09.11.2007 12:22:10 Uhr...
  • Page 33 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd47 47 09.11.2007 12:22:11 Uhr...
  • Page 34 Evite el contacto con la piel y no lo inhale. Lea las etiquetas de advertencia del bote. Deshágase de los botes vacíos del modo legalmente estipu- lado. Nunca tire botes vacíos al fuego. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd48 48 09.11.2007 12:22:12 Uhr...
  • Page 35 Artículos adicionales necesarios para el arranque del motor: Chispómetro Aceite after run Aceite de filtro Biberón de combustible 905042 905044 32648 13330 Combustible Se recomienda combustible CARSON … o alternativa Litros Nitrometano Ref. Chispómetro y Akku 11585 905052 Rodaje/ Principiantes 905053...
  • Page 36 Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación. Baterias de receptor Antena de receptor Elementos de control Interruptor Servo de dirección Servo de acelerador CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd50 50 09.11.2007 12:22:14 Uhr...
  • Page 37 • Preste atención a que el cuarzo se inserte completamente en el receptor y no sólo en • No utilice otros cristales que los suministrados por parte o suelto. CARSON, puede dañar los componentes y Cuarzo de frecuencia quedaría exenta de la garantía. Designación: CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd51 51...
  • Page 38 Con la palanca del regulador del acelerador (TH.TRIM) se regula la posición neutra de la activación del acelerador con la empuñadura, marcha en vacío en el motor de combustión, motor “desconectado” en motor eléctrico. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd52 52 09.11.2007 12:22:17 Uhr...
  • Page 39 Cuidado, las pilas se pueden salir si se totalmente cargadas. Nunca mezcle tipos de acumuladores o pilas diferentes con estado de ha retirado la tapa. En caso de que no se ilumine carga diferente. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd53 53 09.11.2007 12:22:18 Uhr...
  • Page 40 Coloque la tapa de la caja de radio. Consejo: Utilice baterías recargables. Duran más y las amorti- zará en poco tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6 V NiMh 1100 mAh Akku (Art. 608036 JR) (Art. 608037 BEC) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd54 54 09.11.2007 12:22:19 Uhr...
  • Page 41 No deje el chispómetro en su motor durante más de diez segundos. Un tiempo superior podría causar que la bujía se fundiese prematuramente. Utilice chispómetros recargables para mayor duración. Consejo 3: ¡Para arrancar el motor, utilice un guante ignífugo! CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd55 55 09.11.2007 12:22:21 Uhr...
  • Page 42 Valla “afinando” gradualmente la mezcla 1/8 de vuelta cada vez. El ralentí aumentará en la medida que valla afinando el motor. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd56 56 09.11.2007 12:22:22 Uhr...
  • Page 43 • Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor Izquierda Derecha inversor de servo (ST en posición REV) • Para regular la velocidad presione el gatillo (conduciendo hacia delante, para ganar velocidad) o empújelo (frenos, marcha atrás). CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd57 57 09.11.2007 12:22:26 Uhr...
  • Page 44 Utilice guantes cuando trabaje con el coche caliente! bustible del depósito hasta vaciarlo. El motor se revolucionará cuando se vacíe el depósito, de modo que los dos pasos ante- riores no serán necesarios. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd58 58 09.11.2007 12:22:28 Uhr...
  • Page 45 El motor ha perdido potencia. lento Las ruedas están muy sueltas. Pérdida de Hay cercano un modelo R/C usando la control misma frecuencia. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd59 59 09.11.2007 12:22:30 Uhr...
  • Page 46 Dalla garanzia sono esclusi: Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbrica- incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, zione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza...
  • Page 47 Precauzioni ................72 j. Possibili problemi ..............73 Montaggio ................... 74 Ricambi ..................90 Motore ..................93 Messa a punto ................95 Contenuti del kit Telaio Trasmettitore (solo nella versione RTR) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd61 61 09.11.2007 12:22:31 Uhr...
  • Page 48 Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio. • Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici – Non usare il modello in zone umide. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd62 62 09.11.2007 12:22:32 Uhr...
  • Page 49 Glow plug Rossi R7 cold universal 13-15% Nitro +15° - +30° 905012 Glow plug Rossi R8 extra cold universal 13-15% Nitro +20° - +40° Per la trasmittente necessitano 8 batterie AA Stilo a secco o ricaricabili. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd63 63 09.11.2007 12:22:32 Uhr...
  • Page 50 Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente. I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l’installazione. Batteria ricevente Antenna ricevente Trasmittente Interruttore Servo sterzo Servo gas/freno CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd64 64 09.11.2007 12:22:35 Uhr...
  • Page 51 • Assicurarsi che il quarzo sia inserito trasmettitore. completamente e non solo parzialmente e che • Se si utilizzano quarzi diversi da quelli non sia allentato. CARSON, il trasmettitore potrebbe Quarzo di frequenza danneggiarsi e la garanzia perdere di validità. Contrassegno: CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd65 65...
  • Page 52 Con la leva del trim del throttle (TH.TRIM), è Canale 2 possibile registrare la posizione di folle dell'azionamento del gas con leva dell'acceleratore rilasciata, il minimo con il motore a combustione, motore “off” nel caso di motore elettrico. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd66 66 09.11.2007 12:22:38 Uhr...
  • Page 53 Attenzione: le batterie potrebbero cadere una mescolare batterie o accumulatori di tipo diverso volta rimosso il coperchio. Se la spia di controllo oppure batterie con uno stato di carica non si accende, controllare i contatti, in differente. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd67 67 09.11.2007 12:22:39 Uhr...
  • Page 54 Consiglio: Utilizzate delle batterie ricaricabili. Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo. Sostituire il porta pile con il nostro pacco batterie 6V NiMh 1100 mAH (codice 608036 JR) (codice 608037 bec) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd68 68 09.11.2007 12:22:40 Uhr...
  • Page 55 Non lasciare più di 10 secondi la pipette candela collegata alla candela. Un tempo superiore né può causare la bruciatura prematura del filamento. Per una maggiore durata utilizzate una pipetta candela ricaricabile. Consiglio 3: Per l’avviamento utilizzare appositi guanti ignifughi! CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd69 69 09.11.2007 12:22:42 Uhr...
  • Page 56 , le regolazioni sono effettuate per una temperatura esterna di 8 gradi. Se le temperature esterne sono più alte usare una carbu- razione più grassa. CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd70 70 09.11.2007 12:22:43 Uhr...
  • Page 57 Sinistra Destra servo (ST in posizione REV). • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o in avanti (per frenare o andare in retromarcia) CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd71 71 09.11.2007 12:22:47 Uhr...
  • Page 58 Questo passo è necessario se non utilizzate la macchina per più di un giorno, in quanto il metanolo evaporando lascia dei CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd72 72 09.11.2007 12:22:48 Uhr...
  • Page 59 Il motore ha perso potenza I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo stretti. Perdita del Nelle vicinanze qualche modello sta usando controllo la stessa frequenza. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd73 73 09.11.2007 12:22:51 Uhr...
  • Page 60 Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet • Líquido fijatornillos • Liquid screw lock Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil 74 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd74 74 09.11.2007 12:22:51 Uhr...
  • Page 61 • Montaggio della trasmissione 105109 (anteriore/posteriore) 105108 105110 105108 105111 105109 105148 105154 3x30 mm 105110 105112 105130 M4x3 105111 105149 105149 10x5x4 mm 105149 105149 15x10x4 mm 105149 105130 105112 105154 105130 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd75 75 09.11.2007 12:22:53 Uhr...
  • Page 62 • Montaje de la suspensión (delante/detrás) • Montaggio delle sospensioni (anteriore/posteriore) 105149 105137 105120 105129 105149 105150 105150 105149 105132 (52...) 105114 105137 105150 105132 (52...) 105149 105120 105114 105129 105150 105150 105137 105149 76 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd76 76 09.11.2007 12:22:55 Uhr...
  • Page 63 Tuning Tipp Kit: Öl Tuning: Silicon Oil Silikonöl 105126 908048 Silicon Oil 50 ml 300 908049 Silicon Oil 50 ml 400 908050 Silicon Oil 50 ml 500 908051 Silicon Oil 50 ml 600 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd77 77 09.11.2007 12:22:56 Uhr...
  • Page 64 Front Absorber Bridge • vordere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero • 105135 Attacco Ammortizzatore Anteriore 105154 3x40 mm 105126 105125 105150 105154 105115 105140 105139 105135 105138 105150 78 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd78 78 09.11.2007 12:22:57 Uhr...
  • Page 65 Rear Absorber Bridge • hintere Dämpferbrücke • Support d‘amortisseur arrière • Soporte de amortiguadores trasero • Attacco Ammortizzatore Posteriore 105126 105125 105154 105115 105138 105154 105135 105139 105127 105150 105154 M3x3 105136 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd79 79 09.11.2007 12:22:59 Uhr...
  • Page 66 Servosaver complete • Servosaver komplett 105150 • Servosaver complet • Servosaver completo • Salvaservo completo 105150 105150 105154 M3 105150 105154 105154 M3 NUT 105154 E_CLIP 5.2 105123 80 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd80 80 09.11.2007 12:23:01 Uhr...
  • Page 67 105154 ISO3x10 Unità di azionamento principale 105118 105117 105130 105131 105131 105130 105133 105116 105154 105113 105116 105133 105123 105121 105147 105113 105116 105143 TPF3x8 ISO3x8 TPF3x10 TPF3x10 ISO3x10 TPF3x8 TPF3x10 105154 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd81 81 09.11.2007 12:23:03 Uhr...
  • Page 68 • Servo de gas/freno y direccional con guía • Servosterzo, servo gas e servofreno con comando 105154 TPF3x8 105154 105157 TPB3x8 105154 TPB3x8 M3x3 105154 105157 M3x3 M3x3 105154 105154 105154 105154 TT3x10 105119 105119 105157 82 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd82 82 09.11.2007 12:23:04 Uhr...
  • Page 69 • Boîtier de télécommande et platine radio • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 105154 TMF3x8 105154 TT3*10 TPF3x8 105154 TMF3x8 105119 105119 105157 105157 105154 TPF3x8 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd83 83 09.11.2007 12:23:07 Uhr...
  • Page 70 M3 NUT HM3x25 HM3x10 105141 105142 105144 105151 14 T/ Zähne 105145 105152 15 T/ Zähne 105160 o.Abb. 105153 4x Manifold-gasket-set 16 T/ Zähne 4x Krümmerdichtung- 105154 HM3x8 105124 105154 TPB2x6 84 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd84 84 09.11.2007 12:23:09 Uhr...
  • Page 71 Fuel-tank and nitroengine • Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro 105154 TFM3x10 • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 105122 105154 105154 TPF3x10 TFM3x10 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd85 85 09.11.2007 12:23:12 Uhr...
  • Page 72 Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 105154 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 900032 105154 86 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd86 86 09.11.2007 12:23:13 Uhr...
  • Page 73 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd87 87 09.11.2007 12:23:16 Uhr...
  • Page 74 Exploded view CV-10 Chassis • Explosionszeichnung CV-10 Chassis • Vue éclatée châssis CV-10 • Dibujo de explosión CV-10 chasis • Disegno esploso telaio CV-10 88 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd88 88 09.11.2007 12:23:18 Uhr...
  • Page 75 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd89 89 09.11.2007 12:23:22 Uhr...
  • Page 76 Rammer-Set (Vo/Hi/Schaumstoff) 2x Hauptzahnrad-Set 2x Radachsen-Set 2x Suspension arm-set (low/up/ 105114 105122 105130 75ml Fuel Tank 2x Universal joint gearbox short front/rear) 75ml Kraftstofftank 2x Mitnehmer Getriebe-Seite kurz 2x Querlenker-Set (Un/Ob/Vo/Hi) 90 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd90 90 09.11.2007 12:23:25 Uhr...
  • Page 77 Clutch bell 16 teeth 4x Schraube Pivot-Ball M10x7 2x Motorträger Kupplungsglocke 16 Zähne 105138 105146 105154 8x Pivot-ball sockets short/B Engine nut for o.s. shaft Screw-set, 87 pieces 8x Kugelkopf-Pfannen kurz/B Kurbelwellen-Adapter-Set Schrauben-Set 87-teilig CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd91 91 09.11.2007 12:23:27 Uhr...
  • Page 78 Body G-Tech 180 painted 2x Federn-Set Standard Karosserie G-Tech 180 lackiert 105159 4x Spring retainer 4x Federteller 105160 4x Manifold gasket-set 105156 Body Lawados GT painted 4x Krümmerdichtung Karosserie Lawados GT lackiert 92 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd92 92 09.11.2007 12:23:28 Uhr...
  • Page 79 2,5 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Art.-Nr. 901008 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd93 93 09.11.2007 12:23:34 Uhr...
  • Page 80 Brida del arrancador con Flangia dello starter con flange Zubehör accesorios accessori 902045 Carburettor seal Vergaser-Abschluss- Démarreur à tirette Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore screw Schraube avec bride carburador 94 CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd94 94 09.11.2007 12:23:36 Uhr...
  • Page 81 Setup Sheet CARSON CV-10 Chassis 011516_anl_cv_10_chassis_8k.indd95 95 09.11.2007 12:23:37 Uhr...