Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Heizölfilter
Version: 11.2019.0
D: 900.000.0062
Copyright 2019 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Einstrangfilter V, R
Zweistrangfilter Z
MVV TB
Telefon +49 7135 102-0
C 2.15.23
Service +49 7135 102-211
EN 12514-2
Telefax +49 7135 102-147
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
info@afriso.com
www.afriso.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour afriso Single line V Serie

  • Page 49: Filtre Monotube V, R Filtre À Deux Tubes Z

    Notice technique Filtre fuel Filtre monotube V, R Filtre à deux tubes Z Copyright 2019 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen MVV TB Téléphone +49 7135 102-0 C 2.15.23 Service +49 7135 102-211 EN 12514-2 Téléfax +49 7135 102-147 info@afriso.com...
  • Page 50 La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description des filtres fuel (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
  • Page 51 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
  • Page 52: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l'application concrète que vous prévoyez à l'aide d'un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat. Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de l'intégration du produit dans un système ou une installation.
  • Page 53: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Modification du produit En travaillant sur le produit et avec celui-ci, effectuez exclusivement les opé- rations décrites dans cette notice technique. N'effectuez pas de modifica- tions non décrites dans cette notice technique. Transport et stockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit.
  • Page 54: Exemples D'application

    Description du produit Description du produit Filtre monotube type V 500 / V½ 500 Le produit est composé d'un boîtier filtre en laiton avec raccords G (type V½ 500 avec raccords G½), d'un élément filtrant, d'un bol de filtre transpa- rent et d'une vanne d'arrêt.
  • Page 55: Description Du Produit

    Description du produit Figure 2: Type R 500 Figure 3: Type Z 500 / Z½ 500 Filtre fuel...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques V = Filtre monotube R = Filtre monotube avec retour = Filtre à deux tubes Sans désign.  = Raccordement réservoir/brû- ½ leur G 8 = Liquides approuvés voir  500 Optimum "Usage normal" = Tamis en matière plastique Siku 50-70 μm Si...
  • Page 57 Description du produit Débit nominal Acier  Feutre  Siku  Type Siku 100 µm 50-75 µm 50-70 µm 50-70 µm long V 500 V½-500 R 500 Z 500 Z½-500 p Tableau 1 : Débit fuel en l/h avec = 100 mbar selon EN 12514-2, dégrée d'encras- sement de l'élément filtrant de 50 % Les filtres fuel "Optimum"...
  • Page 58: Montage

    Montage Montage AVIS ÉCOULEMENT DU FUEL PENDANT EL CHANGEMENT DU FILTRE • Assurez-vous que le système de production de pression n'est pas sous ten- sion. • Déchargez toute pression d'entrée. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels.
  • Page 59: Montage Du Produit

    Montage Montage du produit Le produit est à installer en amont du brûleur. L'unité peut être montée au-dessus ou en dessous du niveau maximal du réservoir.  Assurez-vous que la température ambiante autorisée n'est pas dépas- sée.  Évitez tout montage du produit sur une partie non isolée de la chaudière ou à...
  • Page 60: Raccordement De La Conduite Fuel

    G1/2 selon DIN 3852. Le couple de serrage est de 40 ±10 Nm. 2. Utilisez un raccord tube universel AFRISO (accessoire) pour les types de produit V 500, R 500 et Z 500. Le couple de serrage pour un raccord tube ø...
  • Page 61 Montage A. Consommation du gicleur [l/h] B. Diamètre intérieur de la conduite d'aspiration [mm] C. Vitesse d'écoulement du fuel [m/s] D. Diamètre intérieur < 4 mm inadmissible E. Plage recommandée selon DIN 4755-2 Ø Figure 6: Nomogramme Exemple : Pour un débit de 20 l/h et une vitesse d'écoulement moyenne de 0,23 m/s, il faut installer une conduite de diamètre interne de 6 mm (diamètre externe de 8 x 1 mm).
  • Page 62: Mise En Service

    Mise en service Utilisation d'une valve anti-siphon Si le niveau de fuel maximum dans le réservoir est plus élevé que le point le plus bas de la conduite d'aspiration, il y a, en cas de fuite, un risque d'écou- lement (siphonnage) du fuel du réservoir. Des électrovannes, des valves anti-siphon à...
  • Page 63: Accumulations D'air Dans Le Bol De Filtre

    Service Service Mode pression Si le produit est utilisé en mode pression, le produit doit être utilisé avec un bol de filtre en laiton.  Pour cette application prenez des précautions appropriées (pressostat, soupape de décharge, etc.) ; en cas d'incident (réducteur de pression défectueux, etc.), la pression d'alimentation ne doit pas excéder la valeur admissible.
  • Page 64: Intervalles De Maintenance

    Maintenance Maintenance Intervalles de maintenance AVIS NETTOYANTS INADAPTÉS • Utilisez uniquement des nettoyants sans solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Quand Opération Si nécessaire Nettoyez les parties plastiques avec mousse de savon Annuellement ou si Remplacez l'élément filtrant...
  • Page 65 Maintenance Replacer l'élément filtrant 8.2.1 Démontage d'élément filtrant Filtre fuel...
  • Page 66 Maintenance Filtre fuel...
  • Page 67: Montage D'élément Filtrant

    Maintenance 8.2.2 Montage d'élément filtrant Filtre fuel...
  • Page 68 Suppression des dérangements Suppression des dérangements Les dérangements ne figurant pas dans les mesures décrites dans ce cha- pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant ou par des personnes qualifiées. Problème Cause possible Action corrective Arrêts intempestifs et A) Accumulation d'air A) Utilisez un tube aléatoires du brûleur dans la conduite d'aspi-...
  • Page 69: Suppression Des Dérangements

    La pompe du brûleur ne Effectuez un essai crée pas une dépres- d'aspiration de la sion suffisante pompe. La pompe doit générer une pression de -0,4 bar au moins Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line Filtre fuel...
  • Page 70: Mise Hors Service Et Élimination

    2. Éliminez le produit. Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous. Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. Filtre fuel...
  • Page 71: Pièces Inadaptées

    Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Figure Filtre monotube V 500 Si 20292...
  • Page 72: Pièces Détachées Et Accessoires

    Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Valve anti-siphon à piston KAV 20240 Valve anti-siphon à membrane MAV 20139 Bol de filtre court (type 500) 20254 Matière plastique pour mode aspiration Bol de filtre long (type Optimum) 20258 Matière plastique pour mode aspiration Bol de filtre (type 500)...

Table des Matières