Page 61
Spare parts and accessories FloCo-Top-2...
Page 62
Type : FloCo-Top-2KM Si Type : FloCo-Top-2KM MC-7 Type : FloCo-Top-2KM MS-5 Type : FloCo-Top-2KM Optimum MC-18 Type : FloCo-Top-2KM Optimum Si Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 MVV TB Service clientèle +49 7135 102-211 C 2.15.23...
Page 63
La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description du purgeur d'air automatique avec élément filtrant intégré pour fuel "FloCo-Top-2" (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
Page 64
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
Page 65
Informations sur la sécurité Usage normal Le produit est destiné exclusivement à l'utilisation dans les systèmes mono- tubes avec recyclage pour la purge des fuels suivants dans les installations de consommation fuel : • Fuel domestique EL selon DIN 51603-1 et selon DIN SPEC 51603-6 contenant 0 - 20 % d'ester méthylique d'acide gras (EMAG) selon EN 14214 •...
Page 66
Informations sur la sécurité Qualification du personnel Le montage, la mise en service, la maintenance et la mise hors service de ce produit ne peuvent être effectuées que par une entreprise spécialisée quali- fiée possédant la certification appropriée et répondant aux exigences suivantes : •...
Page 67
Transport et stockage Transport et stockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit. AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE • Assurez-vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen- dant le transport et le stockage. • Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. •...
Page 68
Description du produit Description du produit Aperçu A. Raccord pour le tuyau de purge B. Tuyau de purge (en option) C. Chambre de flotteur supérieure (flotteur de sécurité) D. Chambre de flotteur inférieure (flotteur de service) E. Départ/retour (vers/du brûleur) F.
Page 69
Description du produit Fonctionnement La pompe du brûleur aspire le combustible liquide du réservoir à travers l'élé- ment filtrant. Le combustible qui n'a pas été brûlé par le gicleur du brûleur est transporté vers le purgeur via le retour et acheminé vers le brûleur via le départ.
Page 70
Description du produit 4.2.1 Filtration unique / multi-filtration Si le débit du gicleur est de< 20 l/ h, la vanne de commande doit être réglée sur un filtrage multiple (réglage par défaut). Dans le cas d'un multi-filtration, le carburant qui se trouve dans le circuit de pompe est à...
Page 71
Description du produit Variantes A. Élément filtrant en matière plas- D. Optimum élément filtrant en tique Siku (50 - 70 μm) matière plastique Siku (50 - 70 μm), bol de filtre long B. Opticlean élément filtrant ultra-fin E. Opticlean élément filtrant fin MC-7 (5 μm, surface de filtration 700 cm²) MS-5 (20 μm, surface de filtration...
Page 72
Description du produit Agréments, certificats, déclarations Le produit est testé par le TÜV (rapport no° A 133 2013 E2). Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Caractéristiques générales Dimensions (L x H x P) - Type: KM 183 x 254 x 103 mm - Type: Optimum 183 x 348 x 103 mm Raccordement brûleur...
Page 73
Montage Montage Le produit est à installer en amont du brûleur. Le produit peut être monté au-dessus ou en dessous du niveau maximum du réservoir. Si les conditions locales appropriées sont disponibles, la conduite d'aspira- tion peut être posée avec une pente régulière vers le réservoir. Déterminer la section de la conduite d'aspiration En cas de conversion d'un système à...
Page 74
Montage Débit de Ø inté- Hauteur d'aspiration H gicleur rieur de conduite < 2,5 kg/h Ø 4 mm (3 l/h) Ø 6 mm > 100 > 100 > 100 Ø 8 mm > 100 > 100 > 100 > 100 >...
Page 75
Montage 5.2.2 Longueur maximale de la conduite d'aspiration pour une conduite plus profonde 1. Installez une valve anti-siphon pour éviter un écoulement éventuel (siphonnage) de combustible liquide en cas de fuite dans la conduite d'aspiration ou de niveau de remplissage supérieur dans le réservoir. A.
Page 76
Montage Montage du produit Assurez-vous que les conditions ambiantes sont respectées. Vérifiez que la chambre du flotteur est en position verticale et dirigé vers le haut. 1. Fixez le produit à l'aide du support fourni et les quatre vis à tôle. 2.
Page 77
Montage AVIS INÉTANCHÉITÉ DU PRODUIT • Utilisez un raccord tube selon DIN 2353 avec filetage cylindrique (filetage G) et assurez l'étanchéité du raccord tube avec une garniture plate ou une colle adaptée. N'utilisez pas du ruban téflon ou du chanvre. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels.
Page 78
Montage Perte de pression Le produit permet l'utilisation de différents types d'élément filtrants. La perte de pression engendrée est indiquée dans le diagramme. 5.5.1 Perte de pression avec un élément filtrant propre Débit [l/h] FloCo-Top-2...
Page 79
Montage Liaison du tuyau de purge Pour éviter les désagréments dus aux mauvaises odeurs, il est possible de raccorder un tuyau de purge. A. Raccord tuyau avec anneau torique 1. Posez le tuyau de purge le long de la conduite d'aspiration vers le réser- voir.
Page 80
Service Service Niveau du liquide dans la chambre du flotteur Le niveau du liquide dépend des caractéristiques techniques de fonctionne- ment de l'installation ; en mode aspiration il se situe à environ 20 - 50 mm. Lorsque le niveau de liquide est plus élevé, la chambre du flotteur peut être plein de combustible.
Page 81
Maintenance Maintenance Intervalles de maintenance AVIS NETTOYANTS INADAPTÉS • Utilisez uniquement des nettoyants sans solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Quand Opération Si nécessaire Nettoyez les parties plastiques avec mousse de savon Annuellement ou si Remplacez l'élément filtrant...
Page 82
Maintenance Opérations de maintenance 7.2.1 Replacer l'élément filtrant 1. Positionnez un récipient d'une capacité d'au moins 0,5 litres sous le bol de filtre. FloCo-Top-2...
Page 83
Maintenance 2. Videz le bol de filtre avant de remplacer l'élément filtrant, voir "Replacer l'élément filtrant". FloCo-Top-2...
Page 84
Maintenance 7.2.2 Montage d'élément filtrant 7.2.3 Remplacer les tuyaux de brûleur Videz le circuit de retour ainsi que la chambre de flotteur avant de pro- céder à l'échange des tuyaux de brûleur. 1. Videz le bol de filtre (voir chapitre "Replacer l'élément filtrant"). 2.
Page 85
Suppression des dérangements Suppression des dérangements Les dérangements ne figurant pas dans les mesures décrites dans ce cha- pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant ou par des personnes qualifiées. Problème Cause possible Action corrective Moussage fort dans la Fuite dans la conduite Effectuez un examen chambre de flotteur...
Page 86
-0,4 bar au moins Lors d'un remplacement Fermez les vannes de filtre ou de tuyau du brûleur la vanne de vidange ou la vanne de bypass n'a pas été refermée Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line FloCo-Top-2...
Page 87
2. Éliminez le produit. Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (service@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. FloCo-Top-2...
Page 88
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Référence Figure (France) Purgeur d'air automatique...
Page 89
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Bol de filtre court 20257 (avec dispositif de vidange) Bol de filtre Optimum 20262 (avec dispositif de vidange) Bol de filtre laiton 20261 (mode pression) Joint torique pour bol de 20422 filtre...
Page 90
Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Raccord tube selon DIN 2353 avec garniture plate en cuivre : Tube Ø 6 mm 20509 Tube Ø 8 mm 20508 Tube Ø 10 mm 20510 Tube Ø 12 mm 20512 Raccord universel pour 20685...
Page 91
Pièces détachées et accessoires FloCo-Top-2...