Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Profi Champ
Balayeuse

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tuchel Profi Champ

  • Page 1 Instructions de service Profi Champ Balayeuse...
  • Page 3 Avant-propos Avant-propos Cher client, en achetant la balayeuse Profi Champ, vous avez fait l'acquisition d'un produit fabriqué selon les standards de qualité les plus élevés. Ce manuel d'utilisation contient des indications et des précisions qui sont nécessaires, importantes et utiles pour la sécurité du fonctionnement, la fiabilité et la stabilité de la valeur de votre balayeuse Profi Champ.
  • Page 4 Avant-propos...
  • Page 5 Table des matières Contenu Préface..........3 3.4 Fonctionnement ......... 23 3.4.1 Déplacement de la machine ........23 3.4.2 Mise en service .............23 1 Généralités ........6 3.4.3 Réglage / réajustement du balai latéral ....24 3.4.4 Réglage de la vitesse de rotation .......25 1.1 Domaines d'application ......
  • Page 6 La balayeuse Profi Champ est attelée au niveau de l'attelage rapide à actionnement mécanique ou hydraulique du véhicule porteur concerné. En tant que machine de base, la balayeuse Profi Champ est autonome et se prête au nettoyage de grandes surfaces stabilisées.
  • Page 7 1.2.3 Référence La référence figure sur la plaque signalétique. Inscrivez ici les données de votre balayeuse HINWEIS Profi Champ pour avoir à tout moment ces informations à portée de main. Modèle Numéro de série Année de construction / numéro de commande Modell / TYP Flux d'huile max.
  • Page 8 • Bac à déchets •Déplacement latéral 1.2.7 Usage conforme électro-hydr. La balayeuse Profi Champ est mise en mouvement par • Balai latéral un circuit hydraulique et via l'adaptation au véhicule porteur correspondant. Elle sert au nettoyage de surfaces • Bac à déchets stabilisées d'encrassement normal.
  • Page 9 Généralités 1.2.8 Fiche technique Aufnahme 2226 1314 Fiche technique de la Profi Champ Unité Largeur balayée / A = largeur totale 2100/2361 2400/2870 2800/3195 B= largeur balayée pour une inclinaison de 1974 2303 2550 20° Poids de la machine de base Poids de la machine de base + bac Volume du bac à...
  • Page 10 être observés et rester parfaitement lisibles. 2.2 Qualification et formation du personnel La balayeuse Profi Champ ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes familiarisées avec la machine et ayant connaissance des dangers possibles. Les domaines de responsabilité, la compétence et la surveillance du personnel doivent être définis précisément par l'exploitant.
  • Page 11 Sécurité ateliers spécialisés autorisés.
  • Page 12 Sécurité Dangers émanant du non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité comporte des risques non seulement pour les personnes, mais également pour l'environnement et la machine. Le non- respect des consignes de sécurité entraîne la perte de toute prétention à...
  • Page 13 • Le séjour dans la zone de travail est interdit. • Ne mettre en service la balayeuse Profi Champ qu'une fois que tous les systèmes de protection (du logement et de la balayeuse) ont été mis en place.
  • Page 14 Sécurité • Pour le transport, protéger l'hydraulique d'exploitation et d'abaissement de la balayeuse Profi Champ contre tout actionnement involontaire. • Pendant le déplacement, ne jamais quitter le poste du conducteur. • Adapter l'allure du véhicule aux conditions de circulation actuelles. Éviter les virages brusques lors des déplacements en montée, en descente et en travers.
  • Page 15 Sécurité Consignes de sécurité pour les travaux d'entretien, d'inspection et de montage L'exploitant doit s'assurer que tous les travaux d'entretien, d'inspection et de montage sont menés par un personnel spécialisé, qualifié et autorisé, qui s'est suffisamment informé par l'étude détaillée du manuel d'utilisation. Les travaux sur la machine ne doivent être effectués qu'à...
  • Page 16 Balayeuse Profi Champ Description du produit et des accessoires La balayeuse Profi Champ peut être utilisée aussi bien pour ramasser qu'en balayage libre. Le balayage libre se fait sans démonter le bac à déchets. Le châssis est une construction soudée robuste et sans torsion.
  • Page 17 - 2 réservoirs d'eau de 200 litres et 2 pompes à piston sec 12 V (24 V) pour fixer la poussière. • Déplacement latéral hydr. Inclinaison de la balayeuse Profi Champ par cylindre hydraulique. Un circuit de commande hydraulique à double effet est nécessaire sur le véhicule porteur.
  • Page 18 Hydraulikzylinder Risque d'accident ! Veiller à la position sûre (Entleerung) ACHTUNG de la balayeuse Profi Champ. • Fermer les robinets d'arrêt du balai latéral (1) et du cylindre hydraulique (vidange) (1.1). Balai latéral • Les roues d'appui (2) doivent être orientées vers l'arrière.
  • Page 19 • Graisser abondamment la balayeuse Profi Champ. • Rafraîchir la peinture si nécessaire. Attelage La balayeuse Profi Champ doit être montée au véhicule porteur prévu avec le type d'attelage livré. La variante d'attelage elle-même ne doit être ni modifiée ni transformée.
  • Page 20 3.3.1 Premier attelage Lors du premier attelage de la balayeuse Profi Champ avec système d'arrosage ou dispositif d'éclairage, le coffret de commande doit être monté à un endroit adapté sur le véhicule porteur. • Raccorder le câble (3) à la batterie (---).
  • Page 21 Balayeuse Profi Champ • Connecter le câble électrique du système d'arrosage et du dispositif d'éclairage au coffret de commande dans le véhicule porteur. • Soulever la balayeuse et contrôler le bon fonctionnement. HINWEIS HINWEIS ACHTUNG...
  • Page 22 Balayeuse Profi Champ 3.3.3 Attelage à trois points Respecter les consignes de sécurité du chapitre 3.3. N'effectuer des travaux sur la balayeuse que HINWEIS lorsque le moteur est arrêté et en l'absence de pression hydraulique. Retirer la clé de contact et protéger le véhicule porteur contre toute mise en...
  • Page 23 Balayeuse Profi Champ • Adapter la distance (8) entre bras et verrouillage en Hydraulikzylinder déplaçant le vissage (9). (Entleerung) • Le logement des bras de fourche doit être en plus bloqué à l'aide d'une chaîne (9). • Tendre la chaîne autour du chariot du véhicule porteur et Balai latéral...
  • Page 24 3.4.2 Mise en service Respecter les consignes de sécurité du chapitre 3.3. • Lorsque la balayeuse Profi Champ fonctionne en balayage libre, relever et verrouiller les deux béquilles. • Fermer le robinet d'arrêt du cylindre hydraulique de vidange du bac et ouvrir le balai latéral.
  • Page 25 Balayeuse Profi Champ Basculement le balai latéral en position de travail • Retirer le levier (6) du dispositif d'arrêt (7), puis faire basculer le balai latéral de B à A (procéder de la manière illustrée ci-contre). Tenir compte du poids propre du balai latéral.
  • Page 26 équipement. Le réglage de la vitesse de rotation du balai-brosse principal des balayeuses Profi Champ équipées d'un régulateur de courant à 3 voies est réalisé sur la vis de réglage (1) du régulateur de courant à 3 voies (2) (en sens horaire = accélération, en sens anti-horaire =...
  • Page 27 3.4.6 Balayage libre Respecter les consignes de sécurité du chapitre HINWEIS 3.3. • Soulever la balayeuse Profi Champ et la maintenir proche du sol. ACHTUNG • Manœuvrer le levier de commande de l'hydraulique de la balayeuse dans le véhicule porteur. Le sens de circulation change.
  • Page 28 Balayeuse Profi Champ 3.4.7 Déplacement latéral pour le balayage libre Respecter les consignes de sécurité du chapitre 3.3. En balayage libre, effectuer un déplacement latéral vers HINWEIS la banquette (angle de balayage / produit balayé vers la droite ou vers la gauche).
  • Page 29 3.4.8 Réglage de la surface balayée Respecter les consignes de sécurité du chapitre 3.3. Lorsque la balayeuse Profi Champ fonctionne, la surface balayée doit avoir une largeur a = 6 - 10 cm (soulever la balayeuse, la surface nettoyée doit être large de 6 - 10 cm).
  • Page 30 Retirer la clé de contact et protéger le véhicule porteur contre toute mise en marche imprévue et contre tout roulement. Poser la balayeuse Profi Champ sur un sol ferme et plat, à un emplacement propre et sec et la protéger contre tout roulement.
  • Page 31 Maintenance et réparation Maintenance et réparation Généralités Effectuer les travaux d'entretien, de réparation et de transformation sur la balayeuse Profi Champ uniquement lorsque la commande hydraulique est arrêtée et les connexions hydrauliques déconnectées. Protéger le véhicule porteur contre toute mise en marche imprévue et contre tout roulement ! Contrôler la première fois au bout de 5 heures de...
  • Page 32 Remplacement des galettes de brosse Effectuer les travaux d'entretien, de réparation et de transformation sur la balayeuse Profi Champ uniquement lorsque la commande hydraulique est arrêtée et les connexions hydrauliques déconnectées. Protéger le véhicule porteur contre toute mise en marche imprévue, contre tout...
  • Page 33 Pour les références des composants, voir la HINWEIS liste des pièces de rechange. L'adresse de Tuchel est indiquée au dos de ce manuel, l'adresse électronique est service@tuchel. com. • Le montage et l'installation de l'arbre de la brosse sont...
  • Page 34 Maintenance et réparation Remplacement du balai circulaire Effectuer les travaux de transformation sur la balayeuse Profi Champ uniquement lorsque la commande hydraulique est arrêtée et les connexions hydrauliques déconnectées. Protéger le véhicule porteur contre toute mise en marche imprévue et contre tout roulement ! •...
  • Page 35 Maintenance et réparation Remplacement de la lame racleuse en Vulkollan Effectuer les travaux de transformation sur la balayeuse uniquement lorsque la commande hydraulique est arrêtée. Protéger le véhicule porteur contre toute mise en marche imprévue, tout roulement et toute chute. ACHTUNG Remplacer la lame racleuse en vulkollan uniquement quand la balayeuse est attelée et...
  • Page 36 Maintenance et réparation • Remettre le tube flexible d'aspiration (4) dans le réservoir d'eau (1) et visser le couvercle du réservoir d'eau (2). HINWEIS...
  • Page 37 Maintenance et réparation Plan de graissage Graisser les points de roulement chaque semaine. Graisse selon DIN 51502 (p. ex. Gresalit 2 de la société Westfalen). Anomalies, causes et solutions Anomalie Cause Solution Graisser chaque semaine !
  • Page 38 Notes Notes : __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Page 38...
  • Page 39 Notes __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Page 39...
  • Page 40 Notes __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Holsterfeld • 48499 Salzbergen Allemagne Tél. +49 (0) 5971 9675-0 • Fax 9675-30 __________________________________________ Internet : http://www.tuchel.com __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ Page 40...