Page 1
Instructions de service Balayeuse PLUS 590 59000.0314.0000.00.001-01 Lisez et respectez ces 03.2016 instructions de service avant la Imprimé en Allemagne première mise en service ! A conserver en vue d'une utilisation future !
Page 3
Cher client, Vous avez opté pour un produit de qualité de la gamme élargie des produits de Tuchel Maschinenbau GmbH. Nous vous remercions de la confiance que vous avez placée en nous. Lors de la réception de cet outil porté, vérifiez s'il n'a pas subi de dommages dus au transport ou si aucune pièce ne manque ! Vérifiez...
3.2.6 Dispositif d'arrosage par eau ................3-22 Attelage et dételage de l'outil porté ............. 4-23 Premier montage ......................4-23 Montage de la balayeuse PLUS 590................4-24 4.2.1 Support trois points « Montage frontal » .............. 4-25 4.2.2 Support trois points « Montage arrière » ............. 4-26 4.2.3...
Page 5
Table des matières 4.3.4 Réglage de la vitesse de rotation ................ 4-34 4.3.5 Vidage du bac de ramassage des déchets ............4-35 4.3.6 Mode balayage simple ..................4-36 4.3.7 Déplacement latéral pour le balayage simple ............. 4-37 4.3.8 Réajustement de surface balayée ............... 4-38 Démontage ........................
Page 6
INDEX Atelier spécialisé ........... 2-9 Avertissements ........... 2-18 Balayage simple ......... 4-38 Consignes de sécurité de base ....2-12 Consignes de sécurité et de prévention des accidents ..........2-12 Démontage de la balayeuse ......4-41 Dispositifs de sécurité et de protection ..2-10 Explications concernant les avertissements ..........
Les présentes instructions de service s'appliquent à la balayeuse PLUS 590. Utilisation projetée La balayeuse PLUS 590 est conçue pour être adaptée à des chargeurs sur roues et à des engins de chantier. Grâce à sa construction robuste et à ses différentes largeurs de travail, cette balayeuse convient à...
Le constructeur : Tuchel Maschinenbau GmbH Holsterfeld 15 D-48499 Salzbergen déclare par les présentes que la machine décrite ci-après : Marque : Balayeuse PLUS 590 Type : 1382 Numéro de machine : ........est conforme aux clauses des directives CE ci-après : ...
Indications en cas de demandes et de commandes Lors de commandes de pièces de rechange ou d'accessoires, merci d'indiquer le code de désignation, le n° de série et l'année de construction de la balayeuse PLUS 590. Adresse : voir adresse du constructeur Tél.
à double effet hydr./électriques 1.2.8 Utilisation conforme La balayeuse PLUS 590 est une machine qui est mise en marche via un circuit hydraulique et par l'adaptation au véhicule porteur correspondant. Elle sert à nettoyer des surfaces stabilisées normalement encrassées.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes importantes pour l'exploitant et l'opérateur en vue d'une exploitation conforme à la sécurité et exempte de pannes de l'outil porté. Respectez toutes les consignes de sécurité de ces instructions de service ! La plupart des accidents sont causés parce que des règles de sécurité...
Consignes de sécurité Mesures d'organisation Les instructions de service : seront toujours conservées sur le lieu d'utilisation de l'outil porté ! doivent toujours être librement accessibles à l'opérateur et au personnel d'entretien ! 2.2.1 Obligation de l'exploitant L'exploitant est tenu : ...
Consignes de sécurité 2.2.3 Qualification des personnes et tâches exercées Seules des personnes formées et instruites peuvent travailler avec l'outil porté ou sur celui-ci. L'exploitant doit définir clairement les compétences des personnes pour l'utilisation, l'entretien et la maintenance. Une personne en apprentissage ne peut travailler avec l'outil porté ou sur celui-ci que sous la surveillance d'une personne expérimentée.
Consignes de sécurité Sécurité du produit 2.3.1 Utilisation conforme à la sécurité de l'outil porté L'outil porté peut être exclusivement utilisé par une personne depuis le poste de conduite de la machine lorsque personne ne se trouve dans la zone de danger de la machine. Respectez à ce sujet le chapitre «...
Consignes de sécurité 2.3.5 Garantie et responsabilité Nos « Conditions générales de vente et de livraison » sont applicables a priori. Elles ont été remises à l'exploitant au plus tard lors de la conclusion du contrat. Les actions en garantie et responsabilité en cas de dommages personnels et matériels sont exclues si elles sont dues à...
Page 18
Consignes de sécurité Attention à ce que les valeurs suivantes ne soient pas dépassées par l'attelage de l'outil porté en montage frontal de la machine : poids maximum autorisé de la machine, charges d'essieu autorisées de la machine, ...
Consignes de sécurité Des points d'écrasement et de cisaillement de l'outil porté se trouvent au niveau des pièces mobiles actionnées par une énergie étrangère (hydraulique) ! Vous ne pouvez actionner des pièces de l'outil porté actionnées par une énergie étrangère que si personne ne se trouve dans la zone de danger de l'outil porté...
Consignes de sécurité qui sont réglés automatiquement, qui exigent une position flottante ou une position de pression commandée par la fonction. Avant tous travaux sur l'installation hydraulique : abaisser l'outil porté, sécurisez contre un abaissement intempestif les pièces mobiles de l'outil porté, ...
Consignes de sécurité 2.4.4 Nettoyage, entretien et maintenance Exécutez dans les délais les travaux prescrits pour le nettoyage, l'entretien et la maintenance. Sécurisez la machine et l'outil porté contre un démarrage et un roulement intempestifs avant le nettoyage, l'entretien ou la maintenance de l'outil porté ! ...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité liées au maniement et informations importantes Les instructions de service comportent des consignes de sécurité liées au maniement et des informations importantes. Les mots-signaux et les symboles servent à identifier immédiatement les consignes de sécurité liées au maniement et les informations importantes. Les consignes de sécurité...
Consignes de sécurité Avertissements et instructions Les consignes suivantes sont disposées sur l'outil porté : Les avertissements identifient les points de danger sur l'outil porté et avertissent des dangers qui peuvent survenir dans une situation déterminée ou en rapport avec un comportement déterminé. ...
Page 24
Consignes de sécurité Référence (en cas de commande) et Avertissement explication 40000340 Lisez et respectez les instructions de service et les consignes de sécurité avant de mettre l'outil porté en service ! 40000342 Lors de l'abaissement de la machine, respectez une distance suffisante ! ...
Description du produit Description du produit Ce chapitre comprend : des informations complètes sur la structure de l'outil porté. les désignations des différents groupes. Lisez ce chapitre si possible directement sur l'outil porté. Vous vous familiariserez ainsi idéalement avec l'outil porté. Aperçu du groupe Fig.
Le débattement permet une utilisation avec correction de niveau, y compris en cas d'inégalité importantes du sol. Le déplacement latéral mécanique ou, au choix, hydraulique permet de faire pivoter la balayeuse PLUS 590 de 20° vers la droite ou vers la gauche. Pièces montées Dispositif d'arrosage par eau : Pour agglomérer la poussière, avec un réservoir de 100 ou 200 litres et une pompe à...
Fig. 3.3 3.2.3 Inclinaison L'inclinaison est réalisée par un vérin hydraulique à double effet ou par une barre d'inclinaison mécanique. La balayeuse PLUS 590 peut ainsi être pivotée de 20° vers la gauche ou vers la droite. Fig. 3.4 3-21...
Description du produit 3.2.4 3. Roue de béquille roue de béquille pour un guidage uniforme au sol, réglable en hauteur. Fig. 3.5 3.2.5 Kit Conformité aux prescriptions d'homologation des véhicules (StVZO) Equipement StVZO avec 12 ou 24 volts. Drapeaux d'avertissement avec supports et/ou feux de position avec éclairage LED.
à cet effet page 4-2. Premier montage Lors du premier montage de la balayeuse PLUS 590 avec dispositif d'arrosage par eau ou installation d'éclairage, le coffret de commande doit être monté à l'endroit approprié sur le véhicule porteur.
Attelage et dételage de l'outil porté Montage de la balayeuse PLUS 590 AVERTISSEMENT Des dangers par écrasement et choc pour les personnes peuvent survenir lorsque des personnes se trouvent entre la machine et l'outil porté lors de l'attelage de l'outil porté ! Eloignez les personnes de la zone de danger entre la machine et l'outil porté...
Attelage et dételage de l'outil porté 4.2.1 Support trois points « Montage frontal » Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. N'entreprendre des travaux sur la balayeuse que si le moteur est coupé et que le système hydraulique est dépourvu de pression. Retirer la clé de contact, sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service et un roulement imprévus.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.2.2 Support trois points « Montage arrière » Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. N'entreprendre des travaux sur la balayeuse que si le moteur est coupé et que le système hydraulique est dépourvu de pression. Retirer la clé de contact, sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service et un roulement imprévus.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.2.3 Triangle d'attelage Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. N'entreprendre des travaux sur la balayeuse que si le moteur est coupé et que le système hydraulique est dépourvu de pression. Retirer la clé de contact, sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service et un roulement imprévus.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.2.4 Logement du chargeur sur roues Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. N'entreprendre des travaux sur la balayeuse que si le moteur est coupé et que le système hydraulique est dépourvu de pression. Retirer la clé de contact, sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service et un roulement imprévus.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.2.5 Logement des dents de fourche Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Vérifier, éventuellement éliminer l'encrassement du logement des dents de fourche et des dents de fourche. La distance entre les dents de fourche doit être réglée avant l'introduction dans le véhicule porteur.
Attelage et dételage de l'outil porté Exploitation D'abord lire le point 4.2 et monter la balayeuse PLUS 590. 4.3.1 Transport Tenir compte des prescriptions de sécurité du pt 2.3. N'exécuter des transports que si le bac de ramassage des déchets est vide.
4.3.2 Mise en service Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Pour la balayeuse PLUS 590 à balayage simple, déplacer les deux béquilles (fig. 4.12) vers le haut et les sécuriser avec le boulon d'alignement. ...
Page 38
Attelage et dételage de l'outil porté Position de la balayeuse en cas d'utilisation devant le véhicule porteur Abaisser la balayeuse jusqu'à ce que les deux ou les trois roues- guides (4) soient en contact avec le sol. Le dispositif collecteur doit être perpendiculaire au sol.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.3.3 Réglage / réajustement de la brosse latérale Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Tenir compte du poids propre de la brosse latérale lors du réglage. Le balancier (1) repose sur le boulon (2) lorsque la balayeuse se trouve 3 à...
équipement. La vitesse de rotation du rouleau balayeur de la balayeuse PLUS 590, avec régulateur de débit à 3 voies et commande d'asservissement du rouleau balayeur, est réglée au moyen de la vis de réglage (1) du régulateur de débit (2).
Lors du vidage du bac de ramassage des déchets, cette vanne oscille depuis la zone de vrac. Soulever la balayeuse PLUS 590. Fig. 4.23 Lors du vidage, personne ne peut se tenir sous la machine.
Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Dans le mode balayage simple, la balayeuse PLUS 590 peut être utilisée sans démonter le bac de ramassage et sans effectuer de ramassage. Le bac de ramassage est simplement ouvert et fixé en actionnant la vanne d'arrêt.
Attelage et dételage de l'outil porté 4.3.7 Déplacement latéral pour le balayage simple Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. En cas d'utilisation de la balayeuse pour un balayage sans ramassage ou en mode balayage simple, il faut effectuer un déplacement latéral vers le bord de la chaussée (angle de balayage / produit balayé...
Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Lors du fonctionnement de la balayeuse PLUS 590, une surface de a = 6 à 10 cm de large doit apparaître (c.-à-d. lors du levage de la balayeuse, la largeur de la surface nettoyée devrait être de 6 à...
Déposer la balayeuse sur un support ferme et plan dans un lieu propre et sec et la sécuriser contre un roulement imprévu. Danger d'accident ! Veiller à la stabilité de la balayeuse PLUS 590. Si la balayeuse PLUS 590 n'est pas réutilisée immédiatement, respecter aussi le point Stockage (point 4.5) après le démontage !
Danger d'accident ! Ne pas déposer les flexibles hydrauliques et la ligne de raccordement électrique sur le sol : ils constituent un danger de trébuchement. Déposez les flexibles et la ligne au-dessus de la balayeuse PLUS 590. 4.4.1 Logement du changement rapide ...
Attelage et dételage de l'outil porté 4.4.3 Logement des dents de fourche Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Déplacer l'étrier de sûreté vers le bas (dans l'ordre inverse du montage décrit au point 4.2.3). Le levier est encliqueté...
Tenir compte du poids propre du rouleau balayeur lors du déplacement ! Fig. 4.36 Balayeuse PLUS 590 sans bac de ramassage Pour la balayeuse à balayage simple, placer les béquilles (3) sur le sol et les sécuriser avec le boulon d'alignement.
Page 49
Fermer les connecteurs hydrauliques avec un bouchon anti-poussière. Le cas échéant, nettoyer à fond la balayeuse. La crasse attire l'humidité et entraîne la formation de rouille. Graisser à fond la balayeuse PLUS 590. Retoucher éventuellement la peinture endommagée. 4-43...
Installation hydraulique Installation hydraulique L'installation hydraulique comprend les groupes suivants : deux vérins hydrauliques à simple effet. L'installation hydraulique est opérationnelle lorsque l'installation hydraulique de la machine est couplée à l'installation hydraulique du véhicule porteur. Lignes de flexibles hydrauliques Des dangers par infections pour les personnes peuvent se AVERTISSEMENT produire lorsque l'huile hydraulique sort sous haute pression et...
Installation hydraulique 1. Serrez le frein de stationnement de la machine. 2. Arrêtez le moteur de la machine et retirez la clé de contact. 3. Actionnez à plusieurs reprises des deux côtés tous les leviers de commande de l'hydraulique de travail de la machine. ...
Nettoyage, entretien et maintenance Nettoyage, entretien et maintenance Lors du nettoyage, de l'entretien et de la maintenance, tenez compte des consignes des points : « Obligation de l'opérateur », en page 2-8, « Qualification des personnes », en page 2-9, ...
Renouvellement des pièces d'usure Les travaux de maintenance, de réparation et de transformation sur la balayeuse PLUS 590 ne peuvent être effectués que lorsque l'entraînement hydraulique est coupé et que les raccords hydrauliques sont débranchés. Sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service, un roulement et un abaissement imprévus !
Nettoyage, entretien et maintenance 6.2.1 Changement/remplacement d'anneaux de brosse. Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Soulever la balayeuse (environ 200 mm) et ouvrir le bac de ramassage. Sécuriser la balayeuse et le véhicule porteur contre une mise en service, un roulement et un abaissement imprévus !
Page 55
Nettoyage, entretien et maintenance Régler le système à cliquet (2) sur la position la plus haute des deux côtés. Soulever le cadre de la balayeuse (6) jusqu'à ce que l'arbre de brosse soit complètement dégagé (attention aux flexibles hydrauliques !).
Nettoyage, entretien et maintenance 6.2.2 Changement/remplacement de la brosse rotative Les travaux de transformation sur la balayeuse PLUS 590 ne peuvent être effectués que lorsque l'entraînement hydraulique est coupé et que les raccords hydrauliques sont débranchés. Sécuriser le véhicule porteur contre une mise en service et un roulement imprévus ! ...
Nettoyage, entretien et maintenance 6.2.3 Changement/remplacement de la barre en PU Les prescriptions de sécurité du point 4.2 sont applicables. Renouveler la barre en PU uniquement lorsque la balayeuse est montée et soulevée. Le bac de ramassage des déchets doit être vide et complètement ouvert. ...
Nettoyage, entretien et maintenance Nettoyer le dispositif d'arrosage par eau Les prescriptions de sécurité du point 2.1 sont applicables. Le filtre à eau se trouve sur le flexible d'aspiration (4) dans le réservoir d'eau (1). Dévisser le bouchon du réservoir d'eau (2).
Nettoyage, entretien et maintenance Graissage : aperçu Graissez tous les paliers et points de graissage selon le plan de graissage. Eliminez la crasse des nipples de graissage. Utilisez des huiles et des graisses respectueuses de l'environnement et biodégradables lorsque les graisses peuvent parvenir dans les fourrages ou dans le sol.
Page 60
Nettoyage, entretien et maintenance Fig. 6.12 6-54...
Nettoyage, entretien et maintenance Pannes : causes et élimination Panne Cause Elimination Raccordements hydrauliques Vérifier les raccordements 1. Le rouleau balayeur ne non conformes tourne pas Pression ou débit Faire appel à un atelier volumétrique trop faible spécialisé...
Nettoyage, entretien et maintenance Installation hydraulique AVERTISSEMENT Des dangers par infections pour les personnes peuvent se produire lorsque l'huile hydraulique sort sous haute pression et pénètre dans le corps ! Seul un atelier spécialisé peut exécuter des travaux sur l'installation hydraulique ! ...
Nettoyage, entretien et maintenance 6.6.1 Identification des lignes de flexibles hydrauliques L'identification sur le blindage (Fig. Fig. 6.13) fournit les informations suivantes : (1) Identification du constructeur de la ligne de flexibles hydrauliques (A1HF) (2) Date de fabrication de la ligne de flexibles hydrauliques (04 / 02 = année / mois = février 2004) (3) Pression de service maximum admissible...
Nettoyage, entretien et maintenance des arêtes vives. La durée d'utilisation de 6 ans est dépassée. La durée d'utilisation découle de la date de fabrication de la ligne de flexibles hydrauliques plus 6 ans. Exemple (Fig. 6.13) : la date de fabrication de la ligne de flexibles hydrauliques est indiquée sur l'armature, p.
Nettoyage, entretien et maintenance Couples de serrage des vis Ouverture de Couples de serrage [Nm] Filet clé en fonction de la catégorie de qualité des vis/écrous A=Ø [mm] 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14...