FALMEC Modula M1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Modula M1:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
INSTRUCTIONS
BOOKLET
M od ula M1
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DK
BRUGSANIVSNINGER
All manuals and user guides at all-guides.com
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Falmec Modula M1
falmec.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Modula M1

  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Modula M1 IT - Misure per l’installazione. ES - Medidas para la instalacion. EN - Measurements for installation. RU - Размеры для установки. DE - Masangaben fur die Installation. PL - Środki montażowe.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IT - Operazioni preliminari: Taglio del top (1). EN - Preliminary operations: Cutting the top (1). DE - Vorbereitende Arbeiten: Schneiden Sie die Spitze (1). FR - Opérations préliminaires: Couper le haut (1). ES - Operaciones preliminares: Cortando la parte superior (1).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IT - Avvitare piano cottura al piano di lavoro (3). EN - Screw the cooking hob together with the worktop (3). DE - Die Kochfläche an der Arbeitsfläche (3) verschrauben. FR - Visser le plan de cuisson au plan de travail (3). ES - Atornillar la placa de cocción a la superficie de trabajo (3).
  • Page 37: Sécurité Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui ET MISES EN GARDE se trouve à l'intérieur de la hotte. La prise utilisée pour Le travail d'installation doit être effectué...
  • Page 38: Destination D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com DESTINATION D'UTILISATION Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson En cas d'utilisation simultanée avec d'aliments en milieu domestique, non profession- d'autres éléments (chaudières, poêles, che- nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est...
  • Page 39: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉVACUATION DES FUMÉES TABLEAU TACTILE DES COMMANDES HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE) Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation. À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à...
  • Page 40: Élimination En Fin De Vie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties électroniques. Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    • Ne laisser jamais le plan de cuisson hors surveil- • Ne jamais ouvrir l’enveloppe de l’appareil. lance pendant qu’il est en service. • Falmec assure le respect des standards de sécurité seulement sur des pièces de rechange originales.
  • Page 42: Mises En Garde Pour L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • L'appareil n’est pas destiné au fonctionnement • Éviter que sucre, matériels synthétiques ou films d’a- avec un minuteur externe ou télécommande. luminium entrent en contact avec les zones chaudes. Ces substances, pendant le refroidissement, peuvent provoquer des fissures ou d’autres altérations sur la MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION surface vitrocéramique : éteindre le dispositif et enlever...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pour rétablir la zone de cuisson, toucher les tou- En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas ches nécessaires. tenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistan- Niveau de ce agréé...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com INDUCTION Commande description Affichage description écran Plan de cuisson ON/OFF. Au cas où d’autres commandes ne seraient activées, le plan Zone de cuisson en attente s’éteint automatiquement après peu de secondes. Niveaux de puissance du plus bas au plus élevé pouvant être sélectionnés par les touches + et -.
  • Page 45: Fonctionnement Et Utilisation Du Plan Induction

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET Arrêt du plan de cuisson UTILISATION DU PLAN INDUCTION Pour éteindre la zone de cuisson : Toucher la touche ( - ) jusqu’à ce que l’écran de la zone de cuisson Lorsqu’on allume une zone de cuisson le fond de la casserole se n’affiche 0.
  • Page 46: Quoi Faire En Cas De Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com QUOI FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES Le plan de cuisson ou les zones de cuisson ne s’allument pas : · Le plan n’est pas branché au réseau électrique. · Le fusible de protection est déclenché. ·...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code / Code / Code / Código / Matricola / Serial number / Seriennummer / Numéro de série / Matrícula...

Table des Matières