FALMEC Mira Top Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Mira Top:
Table des Matières
  • Istruzioni DI Sicurezza E Avvertenze
  • Sicurezza Tecnica
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Scarico Fumi
  • Avvertenze Per L'utilizzatore
  • Smaltimento a Fine Vita
  • Safety Instructions and Warnings
  • Warnings for the Installer
  • Technical Safety
  • Electrical Safety
  • Intended Use
  • Technische Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Seguridad Técnica
  • Seguridad Eléctrica
  • Destino de Uso
  • Eliminación al Final de la Vida Útil
  • Техника Безопасности
  • Меры Предосторожности Для Пользователя
  • Очистка Внутренних Поверхностей
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
  • Waarschuwingen Voor de Installateur
  • Technische Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Waarschuwingen Betreffende Het Gebruik en de Reiniging
  • Installatie
  • Instruções de Segurançae Advertências
  • Segurança Técnica
  • Segurança Elétrica
  • Advertências para O Utilizador
  • Instalação
  • Teknisk Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Vedligeholdelse
  • Säkerhetsinstruktioner Och Varningar
  • Teknisk Säkerhet
  • Anvisningar För Användaren
  • Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset
  • Tekninen Turvallisuus
  • Teknisk Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Design
Mira Top
Mira Black / White
isola / island
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES
BRUGSANIVSNINGER
RU
PL
NL
PT
DK
INSTRUKTIONSBOK
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
SE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Mira Top

  • Page 2 MIRA TOP Mira Top 32 kg Mira Black/white 34 kg...
  • Page 4 Ø 1 Ø 1 5 IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
  • Page 5 IT - Montaggio a soffitto: posizionamento staffa (1), montaggio traliccio su- periore (2) e montaggio traliccio inferiore (3). EN - Ceiling assembly: bracket positioning (1), upper trestle assembly (2) and lower trestle assembly (3). DE - Deckenmontage: Positionierung der Halterung (1), Montag der obe- ren Strebe (2) und Montage der unteren Strebe (3).
  • Page 6 IT - Montaggio a controsoffi tto: montaggio traliccio superiore a soffi tto (4), montaggio staff a a controsoffi tto (5) e montaggio traliccio inferiore (6). EN - False ceiling assembly: upper ceiling trestle assembly (4), false ceiling bracket assembly (5) and lower trestle assembly (6). DE - Zwischendeckenmontage: Montage der oberen Strebe an der Decke (4), Montage der Halte- rung an der Zwischendecke (5) und Montage der unteren Strebe...
  • Page 7 IT - Rimozione pannello (7); rimozione fi ltri (8). EN - Panel removal (7); fi lter removal (8). DE - Entfernen der Platte (7); Entfernen der Filter (8). FR - Enlever le panneau (7) ; enlever les fi ltres (8). ES - Retiro del panel (7); retiro de los fi ltros (8).
  • Page 9 IT - Montaggio camera motore (12). EN - Mount motor chamber (12). DE - Montage Motorkammer (12). FR - Montage de la chambre du moteur (12). ES - Montaje de la cámara del motor (12) . RU - Монтаж камеры двигателя (12). PL - Montaż...
  • Page 10 IT - Versione a controsoffi tto: Montaggio camera motore con estensione (14). EN - False ceiling version: Motor chamber assembly with extension (14). DE - Zwischendeckenversion: Montage der Motorkammer mit Verlängerung 230V (14). FR - Version contre-plafond : Montage chambre moteur avec extension (14).
  • Page 11 IT - Rimettere fi ltro metallico (15), rimettere pannello (16). EN - Reassemble the metallic fi lter (15), reassemble the panel (16). DE - Metallfi lter wieder anbringen (15), Verkleidung wieder anbringen (16). FR - Remettre les fi ltres métalliques (15), remettre panneau (16).
  • Page 12 IT - Rimuovere pannello (17), rimuovere fi ltri metallici (18), montare fi ltri carbone attivo (19). EN - Remove panel (17), remove metal fi lters (18), assemble active carbon fi lters (19). DE - Platte entfernen (17), Metallfi lter entfernen (18), Aktivkohlefi lter montieren (19).
  • Page 28: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément fiés, conformément aux indications du pré- aux normes de sécurité...
  • Page 29: Destination D'utilisation

    pour vérifier l’absence de reflux des gaz de combus- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués tion. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020) par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION Ces mises en garde ont été...
  • Page 30 INSTALLATION Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrup- partie réservée uniquement à un personnel qualifié teur. Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées. Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap.
  • Page 31: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ENTRETIEN QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration. d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à...
  • Page 32: Élimination En Fin De Vie

    ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « ...
  • Page 78 NOTE - NOTES...
  • Page 79 NOTE - NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Mira blackMira white

Table des Matières