Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Model Drill Press B 16RM Modèle Perçeuse à colonne Modelo Taladradora INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
Page 2
Connaître votre perceuse à colonne ........28 Listes des pièces ..............60 Glossaire ................29 CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd. : AUX ETATS-UNIS AU CANADA 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 6395 Kestrel Road Mississauga, ON L5T 1Z5 9409 Owensmouth Ave.
Page 3
English All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...
Page 4
English All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY 13. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS habit of checking to see that keys and adjusting BEFORE USING THIS DRILL PRESS wrenches are removed from the tool before turning it Safety is a combination of common sense, stay alert and knowing how to use your drill press.
Page 5
English All manuals and user guides at all-guides.com 13. SECURE THE WORK. Use clamps or a vise to hold the SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE work when practical. It’s safer than using your hand DRILL PRESS and it frees both hands to operate tool. 14.
Page 6
English All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE A shows a 3-prong electrical plug and receptacle GROUNDING INSTRUCTIONS that has a grounding conductor. If a properly grounded IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, receptacle is not available, an adapter (FIGURE B) can be grounding provides a path of least resistance for electric used to temporarily connect this plug to a 2-contact current and reduces the risk of shock.
Page 7
English All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES AND ATTACHMENTS RECOMMENDED ACCESSORIES WARNING WARNING Use only accessories designed for this drill press to avoid injury from broken parts or thrown workpieces. Use only accessories recommended for this drill press. Follow the instructions that accompany the accessories.
Page 8
English All manuals and user guides at all-guides.com CARTON CONTENTS — 8 —...
Page 9
English All manuals and user guides at all-guides.com KNOW YOUR DRILL PRESS Cover knob Belt guard cover Belt pulleys Belt tension handle Light switch Belt tension lock knob Belt tension knob ON/OFF switch Feed handles Head locking set screws Chuck Upper stop nut Laser guide Column collar...
Page 10
English All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSARY OF TERMS BASE – Supports drill press. For additional stability, holes DRILL ON/OFF SWITCH – Has a locking feature. This are provided in base to bolt drill press to floor. feature is intended to help prevent unauthorized and possible hazardous use by children and others.
Page 11
English All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ESTIMATED ASSEMBLY TIMES 20~40 MINUTES Fig. B ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING For your own safety, never connect plug to power source outlet until all assembly and adjustment steps are completed, and you have read and understood the safety and operating instructions.
Page 12
English All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE HEAD (Fig. D) INSTALLING THE CHUCK (Fig. G, H and I) WARNING WARNING The Drill Press head is very heavy and MUST be lifted Before any assembly of the chuck and arbor to the drill with the help of 2 PEOPLE OR MORE to safely assemble press head, clean all mating surfaces with a non- the Drill Press head on the column.
Page 13
English All manuals and user guides at all-guides.com 5. Using a rubber mallet, plastic-tipped hammer, or a DRILL PRESS ADJUSTMENTS block of wood and a hammer, firmly tap the chuck CAUTION: All the adjustments for the operation of the drill upward into position on the spindle shaft.
Page 14
English All manuals and user guides at all-guides.com SPINDLE / QUILL (Fig. N) Fig. O Rotate the feed handles counterclockwise to lower spindle to its lowest position. Hand support the spindle securely and move it back and forth around the axis. If there is Hub Assembly play, do the following: 1.
Page 15
English All manuals and user guides at all-guides.com THE LASER GUIDE ADJUSTING THE LASER LINES (Fig. Q-1) Your tool is equipped with our latest innovation, the Laser A. How to check the Laser-beam Alignment? Guide , a battery powered device using Class II laser 1.
Page 16
English All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF SWITCH PANEL (Fig. S) INSTALLING A DRILL BIT IN THE CHUCK (Fig. T) The “ON / OFF” switch has a removable, yellow plastic 1. With the switch “OFF” and the yellow switch key key.
Page 17
English All manuals and user guides at all-guides.com DRILLING TO A SPECIFIC DEPTH (Fig. V) Fig. W Drilling a blind hole (not all the way through workpiece) to a given depth can be done two ways: Workpiece method 1. Mark the depth (1) of the hole on the side of the workpiece.
Page 18
English All manuals and user guides at all-guides.com Use the SPINDLE SPEED recommended for the BASIC OPERATION INSTRUCTIONS specific operation and workpiece material. Check To get the best results and minimize the likelihood of the panel on the inside pulley cover or the chart personal injury, follow these instructions for operating below for drilling speed information.
Page 19
English All manuals and user guides at all-guides.com POSITIONING THE TABLE AND WORKPIECE (Fig. Y and Z) TILTING THE TABLE (Fig. AA) 1. Lock the table (1) to the column (2) at a position so the NOTE: The table arm and support (1) has a predrilled hole tip of the drill bit (3) is just above the top of the with a locking set screw inserted for locking the table into workpiece (4).
Page 20
English All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAINTAINING YOUR DRILL PRESS WARNING For your own safety, turn the switch “OFF” and remove the plug from the power source outlet before maintaining or lubricating your drill press. Frequently blow out, using an air compressor or dust vacuum, any dust that accumulates inside the motor.
Page 21
To avoid injury from an accidental start, turn the switch “OFF” and always remove the plug from the power source before making any adjustment. Consult Hitachi Authorized Service Center if for any reason the motor will not run. PROBLEM POSSIBLE CAUSES...
Page 22
Français All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT La poussière engendrée par le sablage, le sciage, le broyage et le forage électriques et autres activités de construction contient des agents chimiques qui, selon l’Etat de Californie, sont susceptibles de provoquer le cancer, des malformations de naissance ou autres troubles de la reproduction.
Page 23
Français All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE 13. RETIREZ TOUJOURS LES CLAVETTES DE RÉGLAGE CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ET LES CLÉS. Vérifiez toujours que les clés et les AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE PERCEUSE A COLONNE clavettes de réglage sont toutes bien retirées de l’outil avant de le mettre en marche.
Page 24
Français All manuals and user guides at all-guides.com 12. SI LA PIECE A USINER dépasse de la table et menace CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES A de tomber ou de pencher si on la lâche, fixez-la à la LA PERCEUSE A COLONNE table ou aidez-vous d’un support afin de la stabiliser.
Page 25
Français All manuals and user guides at all-guides.com La FIGURE A décrit une prise électrique mâle à 3 broches INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE et une prise femelle équipée d’un conducteur de mise à la EN CAS D’ANOMALIE OU DE PANNE, la mise à la masse offre masse.
Page 26
Français All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES ACCESSOIRES RECOMMANDES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque de blessure suite à la projection de pièces usinées ou d’éclats, utilisez uniquement les Utilisez uniquement des accessoires recommandés pour cette accessoires conçus pour cette perceuse à colonne. perceuse à...
Page 27
Français All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L’EMBALLAGE — 27 —...
Page 28
Français All manuals and user guides at all-guides.com CONNAITRE VOTRE PERCEUSE A COLONNE Ouverture du couvercle Couvercle de protection de protection des courroies Poulies de courroie Poignée de tension des courroies Bouton de blocage de la Interrupteur lumière tension des courroies Bouton de tension des courroies Interrupteur Marche/Arrêt Poignées...
Page 29
Français All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSAIRE SOCLE – Soutient la perceuse à colonne. Pour plus de INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET DE LA PERCEUSE – stabilité, des trous ont été prévus dans le socle pour pouvoir Équipé d’un système de verrouillage. Ce système a pour fixer la perceuse à...
Page 30
Français All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE ET REGLAGE TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIME A 20~40 MINUTES Fig. B INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, ne branchez jamais la prise d’alimentation à une source d’électricité avant la fin de toutes les étapes de montage et de réglage, ni avant d’avoir lu et compris les instructions de sécurité...
Page 31
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE LA TETE (Fig. D) INSTALLATION DU MANDRIN (Fig. G, H et I) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La tête de la perceuse à colonne est très lourde et vous Avant d’assembler le mandrin et l’arbre à la tête de la aurez besoin de l’aide d’AU MOINS 2 PERSONNES pour perceuse à...
Page 32
Français All manuals and user guides at all-guides.com 5. À l’aide d’un maillet en caoutchouc, d’un marteau à REGLAGE DE LA PERCEUSE A COLONNE embout plastique ou d’un bloc de bois et d’un ATTENTION: Tous les réglages nécessaires au marteau, enfoncez fermement le mandrin vers le haut fonctionnement de la perceuse à...
Page 33
Français All manuals and user guides at all-guides.com BROCHE / FOURREAU (Fig. N) 9. Replacez les rondelles, le moyeu, l’écrou et le Faites tourner les poignées d’abaissement dans le sens couvercle du moyeu en suivant l’ordre indiqué ci- inverse des aiguilles d’une montre afin d’abaisser la broche dessous.
Page 34
Français All manuals and user guides at all-guides.com B. ALIGNEMENT DU RAYON LASER (Fig. Q-1) AVERTISSEMENT Pour aligner les faisceaux laser: NOTE: Abaissez le fourreau du mandrin et bloquez-le dans cette position en serrant l’écrou de blocage de Pour éviter toute blessure inhérente à un démarrage profondeur inférieur.
Page 35
Français All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT 4. Sans la clé jaune, l’interrupteur ne pourra être UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE actionné et la perceuse ne pourra pas s’allumer. DE LA PERCEUSE A COLONNE 5. En cas de retrait de la clé de sécurité pendant l’utilisation de la perceuse, cette dernière s’éteindra mais ne pourra VITESSE ET DISPOSITION DES COURROIES (Fig.
Page 36
Français All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insérez le foret (3) dans le mandrin aussi loin que 1. L’interrupteur en position “OFF”, tournez la poignée nécessaire pour que les pinces retiennent au mieux le d’abaissement (2) jusqu’à ce que le blocage de foret, mais en évitant qu’elles n’atteignent les rainures profondeur (4) indique la profondeur voulue sur en spirale (goujure) du foret.
Page 37
Français All manuals and user guides at all-guides.com ENLEVER LE MANDRIN ET L’ARBRE (Fig. X) 3. Afin d’éviter d’être blessé par des pièces projetées par le 1. Une fois l’interrupteur en position “OFF” et la ressort, suivez à la lettre les instructions se rapportant au machine débranchée, ajustez l’écrou de blocage de réglage de la tension du ressort du fourreau.
Page 38
Français All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES VITESSES DE PERÇAGE (min –1 Fig. Y Matériau Diamètre du foret Bois Aluminium Plastique Acier Acier (Pouces) doux inoxydable 1/32 3100 3100 3100 3100 3100 1620 1/16 2620 1620 2620 1550 3/16 1550...
Page 39
Français All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute blessure, maintenez la table, ainsi que le Afin d’éviter tout risque de blessure occasionné par une bras de la table, pour éviter qu’elle s’incline ou qu’elle pivote. pièce à...
Page 40
Pour éviter tout accident dû à un démarrage accidentel, mettre l’interrupteur en position “OFF” et toujours débrancher la prise d’alimentation avant de procéder à des réglages. Consultez le service technique Hitachi agréé si, pour quelle que raison que ce soit, le moteur ne fonctionne plus. PROBLEME...
Page 41
Español All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Según ha sabido el estado de California, en ocasiones, el polvo que se crea al pulir, serrar, moler, perforar o llevar a cabo otras actividades de construcción con herramientas eléctricas contiene sustancias químicas que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción.
Page 42
Español All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD 13. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE. Acostúmbrese a INSTRUCCIONES GENERALES DE comprobar que ha retirado las llaves de ajuste de la SEGURIDAD herramienta antes de encenderla. 14. NO DEJE NUNCA UNA HERRAMIENTA ANTES DE UTILIZAR ESTA TALADRADORA DESATENDIDA.
Page 43
Español All manuals and user guides at all-guides.com 13. ASEGURE EL TRABAJO. Utilice agarraderas o un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD torno para sujetar el trabajo cuando sea necesario. Es ESPECÍFICAS PARA LA TALADRADORA más seguro que utilizar las manos y permite utilizar la herramienta con ambas manos.
Page 44
Español All manuals and user guides at all-guides.com La FIGURA A muestra un enchufe eléctrico con 3 clavijas y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA un receptáculo con conductor a tierra. Si no hay EN CASO DE FALLO DE FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, la disponible un receptáculo con conexión a tierra, puede utilizarse un adaptador (FIGURA B) para conectar conexión a tierra proporciona una vía de menor...
Page 45
Español All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS ACCESORIOS RECOMENDADOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilice sólo accesorios diseñados para esta taladradora para evitar que las piezas rotas o las piezas de trabajo Utilice sólo accesorios recomendados para esta lanzadas causen daños. taladradora.
Page 46
Español All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DE LA CAJA —46 —...
Page 47
Español All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SU TALADRADORA Botón de Tapa de la cubierta de la cinta la cubierta Poleas de la cinta Mango de tensión de la cinta Interruptor de la luz Botón de bloqueo de la tensión de la cinta Botón de tensión de la cinta Interruptor ON/OFF...
Page 48
Español All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO DE TÉRMINOS BASE – Soporta la taladradora. Para una estabilidad INTERRUPTOR ON/OF – Tiene una opción de bloqueo. adicional, se proporcionan agujeros en la base para Esta característica pretende ayudar a evitar que los niños sujetar la taladradora con pernos al suelo.
Page 49
Español All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Y AJUSTES TIEMPO DE MONTAJE ESTIMADO: 20-40 MINUTOS Fig. B INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA Para su propia seguridad, no conecte el enchufe a la toma de corriente hasta que hayan finalizado todas las fases de montaje y ajuste y haya leído y entendido las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
Page 50
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL CABEZAL (Fig. D) INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS (Fig. G, H e I) ADVERTENCIA ADVERTENCIA El cabezal de la taladradora pesa mucho y DEBE elevarse Antes de instalar el portabrocas y el árbol del cabezal de con la ayuda de 2 PERSONAS COMO MÍNIMO para la taladradora, limpie todas las superficies con un instalar de forma segura el cabezal de la taladradora en la...
Page 51
Español All manuals and user guides at all-guides.com 5. Con un mazo de goma, un martillo con punta de AJUSTES DE LA TALADRADORA plástico o un bloque de madera y un martillo golpee ATENCIÓN: Todos los ajustes para la utilización de la firmemente el portabrocas hacia arriba sobre el eje.
Page 52
Español All manuals and user guides at all-guides.com EJE / MANGUITO (Fig. N) Fig. O Gire los mangos de alimentación en el sentido opuesto a las agujas del reloj para bajar el eje a su posición más baja. Sujete el eje con la mano y muévalo de atrás a Montaje del cubo adelante alrededor del eje.
Page 53
Español All manuals and user guides at all-guides.com EL LASER -GUIDE AJUSTE DE LAS LÍNEAS DE LÁSER (Fig. Q-1) Su herramienta cuenta con nuestra novedad más reciente, el A. ¿Cómo se comprueba la alineación del haz de láser? Laser-Guide, un dispositivo accionado con pilas que utiliza 1.
Page 54
Español All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE INTERRUPTOR ON / OFF (Fig. S) INSTALACIÓN DE LAS BROCAS EN EL PORTABROCAS El interruptor de encendido (ON / OFF) tiene un llave de (Fig. T) seguridad de extraíble de plástico amarilla. Al extraer la 1.
Page 55
Español All manuals and user guides at all-guides.com TALADRO A UNA PROFUNCIDAD ESPECÍFICA (Fig. V) BLOQUEO DEL PORTABROCAS A LA PROFUNDIDAD El taladro de un agujero ciego (no todo el recorrido a DESEADA (Fig. W) través de la pieza de trabajo) hasta una determinada 1.
Page 56
Español All manuals and user guides at all-guides.com g. Antes de empezar una operación, agite el INSTRUCCIONES BÁSICAS DE conmutador del motor para asegurarse de que la FUNDIONAMIENTO taladradora u otra herramienta cortante no se balancea o causa vibración. Para obtener los mejores resultados y minimizar la h.
Page 57
Español All manuals and user guides at all-guides.com COLOQUE LA MESA Y LA PIEZA DE TRABAJO (Fig. Y y Z) INCLINACIÓN DE LA MESA (Fig. AA) 1. Fije la mesa (1) a la columna (2) con una posición de NOTA: El brazo de la mesa y el soporte (1) tienen un forma que el extremo de la broca (3) esté...
Page 58
Español All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA TALADRADORA ADVERTENCIA Para su propia seguridad, apague el aparado y extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de mantener o lubricar la taladradora. Elimine con frecuencia el polvo que se acumula dentro del motor utilizando un compresor de aire o un aspirador de polvo.
Page 59
Para evitar lesiones por un encendido accidental, apague siempre la sierra y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste. Si por cualquier motivo el motor no funciona, póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado de Hitachi. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST 15 in. DRILL PRESS PARTS LIST MODEL NO. B16RM Always order by I.D Number PART LIST FOR SCHEMATIC A HKU# I.D. Description Size Qty HKU# I.D. Description Size 726359 04A4 CLAMP-CORD 726509 0JCM SPRING PIN 6-25 726360 04Q4...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 15" DRILL PRESS MODEL NO. B16RM —61 —...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com —62 —...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com —63 —...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co.