Linet Tom 2 Manuel Utilisateur Et Description Technique

Lit hospitalier pédiatrique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Tom 2
Lit hospitalier pédiatrique
et description
technique
D9U001K2B-0103
Version : 11
Date d'impression : 2019-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linet Tom 2

  • Page 1 Manuel utilisateur et description technique Tom 2 Lit hospitalier pédiatrique D9U001K2B-0103 Version : 11 Date d’impression : 2019-01...
  • Page 2 Producteur: LINET spol. s r. o. Želevčice 5, 274 01 Slaný Tél. : +420 312 576 111 Fax : +420 312 522 668 E-mail : info@linet.com http://www.linet.com Tom 2 Lit hospitalier pédiatrique Auteur : LINET, s.r.o. Lien : www.linet.com www.linet.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.1 Compensation de potentiel .......................17 8.2 Sommier ............................18 8.3 Tom 2 (1K) - Barrières télescopiques avec extrémités du lit fixes ............19 8.4 Tom 2 (1K) - Barrières télescopiques avec extrémités du lit démontables ........20 8.5 Extrémités du lit démontables ......................21 9 Fonctionnement ......................
  • Page 4 16 Garantie .......................... 55 17 Déclaration de Conformité CE ..................56 18 Spécifications techniques .................... 57 Spécifications de base et dimensions du lit .................57 18.1 18.2 Conditions ambiantes ........................57 Spécifications électriques ......................58 18.3 PB 4X Système électronique de Tom 2..................58 18.4 D9U001K2B-0103_11...
  • Page 5: Symboles

    1 Symboles Avertissements 1.1.1 Types d'avertissements Les avertissements sont classés par type de danger en utilisant les mots-clés suivants :  Attention - éventuel dommage matériel.  Avertissement - risque de blessures corporelles.  Danger - risque de blessures mortelles. 1.1.2 Structure des avertissements MOT DE SIGNAL!
  • Page 6: Symboles Et Étiquettes Sur Le Produit

    Symboles et étiquettes sur le produit Lire le manuel. Attention Mise en garde contre les risques d’écrasement ou de pincement ! Protection thermique pour transformateur Se prête uniquement à un usage intérieur Protection contre un accident électrique - partie isolée type B Transformateur de séparation, général Marque CE de conformité...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    Symbole WEEE (recycler avec les déchets électroniques, ne pas mettre dans les déchets ménagers) Plaque signalétique Plaque signalétique (Tom 2) Fig. Adresse du distributeur Date de fabrication (Année-Mois-Jour) Identifiant Appareil (DI) / Code article international (GTIN) Code barre GS1-128 (Numéro de serie) Symboles Numéro de configuration...
  • Page 8: Définitions

    Définitions configuration du modèle du catalogue, matelas non inclus Configuration de base du lit La valeur dépend de la configuration du produit, des Poids du lit accessoires ou des réglages personnalisés. Espace sous le châssis hauteur du sol au point le plus bas du châssis entre les roulettes, pour la manipulation d'accessoires sous un lit avec le frein actionné...
  • Page 9: Sécurité Et Dangers

    Lorsque le patient est laissé sans surveillance, descendre le lit Tom 2 à sa position la plus basse pour réduire le risque de blessure en cas de chute. AVERTISSEMENT! Les barrières du lit Tom 2 doivent être en position relevée afin d'éviter que le patient ne glisse ou ne roule accidentellement hors du matelas. AVERTISSEMENT! Utiliser des barrières et des matelas incompatibles peut amener le patient à...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT! Interdiction de modification de cet appareil sans l' autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT! Si l' appareil est modifié, un contrôle et un essai appropriés doivent être réalisés pour s' assurer que l' appareil est toujours utilisable en toute sécurité. AVERTISSEMENT! Socles de prises multiples additionnel ou un fil prolongateur ne doit pas être connecté...
  • Page 11: Conditions D'utilisation

    à la néonatalogie. Patient :  Le lit parc Tom 2 est destiné aux patients de moins de 100 cm. Poids du patient + matelas + accessoires ne peuvent pas dépasser la charge utile (75 kg). Personnel : ...
  • Page 12: Standards Et Réglementations

    3 Standards et réglementations Le lit est conforme aux standards et directives suivants :  EN 60601-1:2006/A1:2013  EN 60601-1-2:2007  EN 60601-1-6:2010  EN ISO 15223-1:2012  EN ISO 10993-5:2009  EN ISO 10993-10:2014  EN ISO 14971:2012  DIN 32623:2009 ...
  • Page 13: Fonctionnement

    NOTE « Utilisation correcte », contacter LINET®. La recherche approfondie et les techniques de construction et de production de LINET® garantissent la qualité et la fiabilité des produits LINET®. Cependant, LINET® décline toute responsabilité en cas de dommage aux produits et de blessures aux, du personnel et d’autres personnes par suite de :...
  • Page 14: Étendue De La Livraison Et Variantes De Lit

    ATTENTION! Endommagement par un usage incorrect!  N'utiliser les roues de 100 mm et 125 mm que sur les surfaces planes et lisses ! Options - Modèle 1K Tom 2 (numéro de modèle sur plaque signalétique) :  Sommier ...
  • Page 15: Installation

    6 Installation Transport Pour un transport sécurisé, respecter les éléments suivants :  S'assurer qu'aucun câble n'est écrasé en déplaçant un lit.  S'assurer que le câble de réseau est attaché à l'aide d'un crochet (au bout du cadre du lit). ...
  • Page 16: Activation De La Batterie

    7 Activation de la batterie Mise en place de la section de commande Enlever la feuille d’isolement Tirer Feuille d'isolement Vérifier que la feuille d'isolement est intacte et complète comme représenté : Si la feuille d'isolement est endommagée, contacter immédiatement le service client du fabricant. NOTE : Il est recommandé...
  • Page 17: Assemblage

    8 Assemblage AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de travail sur le lit!  S'assurer que le lit est déconnecté de la connexion d'alimentation avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien.  S'assurer que les roues sont bloquées avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien. ATTENTION! Dommage matériel dû...
  • Page 18: Sommier

    Sommier Le sommier se compose d'éléments démontables en plastique. Bon placement du patient sur le lit : Orientation du patient sur le lit (le Mini ACP est placé aux pieds du patient). Fig. D9U001K2B-0103_11...
  • Page 19: Tom 2 (1K) - Barrières Télescopiques Avec Extrémités Du Lit Fixes

    Tom 2 (1K) - Barrières télescopiques avec extrémités du lit fixes ATTENTION! Endommagement dû à une charge excessive! Veillez à ne pas encombrer les barrières latérales ou les extrémités du lit.  Vue d’ensemble de Tom 2 - Barrières télescopiques Fig.
  • Page 20: Tom 2 (1K) - Barrières Télescopiques Avec Extrémités Du Lit Démontables

    Tom 2 (1K) - Barrières télescopiques avec extrémités du lit démontables ATTENTION! Endommagement dû à une charge excessive! Veillez à ne pas encombrer les barrières latérales ou les extrémités du lit.  Vue d’ensemble de Tom 2 - Barrières télescopiques Fig.
  • Page 21: Extrémités Du Lit Démontables

    S'assurer que les accessoires / la rallonge placés dans le support ne butera pas contre le panneau du lit lors de son retrait. Sinon, retirer les accessoires / la rallonge. Le lit Tom 2 peut être équipé de extrémités démontables à la demande du client. Les extrémités du lit démontables facilitent l'accès au patient.
  • Page 22 Pour installer les extrémités du lit :  Insérer le panneau du lit dans le lit (1).  Mettre le panneau du lit dans les guides en haut et en bas des colonnes (2 et 3) sur les deux côtés. ...
  • Page 23: Fonctionnement

    9 Fonctionnement Fonctionnement initial ATTENTION! Risque d'endommagement dû à une différence de température!  En cas de différence de température substantielle entre le lit et le site d'installation (en raison du transport/stockage), laisser le lit déconnecté pendant 24 heures afin de permettre la compensation de température.
  • Page 24 Vérifier la fonctionnalité de la batterie conformément au manuel utilisateur au moins une fois par mois, et  les faire remplacer si nécessaire et faire remplacer la batterie si nécessaire. Le fabricant recommande de faire remplacer la batterie par une organisation d’entretien qualifiée après 2 ...
  • Page 25: État Batterie Défectueuse

    État Batterie défectueuse La batterie est considérée comme défectueuse si au moins l'une des conditions suivantes s'applique :  Chargement constant de la batterie  Faible puissance de la batterie  Faible courant de charge de la batterie L’état « batterie défectueuse » est indiqué : ...
  • Page 26: Manipulation

    10 Manipulation AVERTISSEMENT! Risque de blessure pendant l'ajustement du lit!  S'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre les éléments de plateforme de matelas et le cadre du sommier lors de l'ajustement du lit.  S'assurer qu'aucun membre ne se trouve en dessous du cadre du sommier avant d'ajuster le lit. ...
  • Page 27: Mini Acp (Panneau De Commande)

    10.1 Mini ACP (panneau de commande) Le Mini ACP est le principal panneau de commande du lit. Le panneau de commande Mini ACP est placé sur le cadre du lit sous le panneau de pied. Fig. 6 Mini ACP (panneau de commande) LED Etat de charge de la batterie Bouton «...
  • Page 28: Bouton Stop Central

    Éclairage de nuit intégré 10.2 Tom 2 est équipé d'un éclairage sous le châssis. L'éclairage permet au patient ou au personnel hospitalier de mieux s'orienter dans la pièce avec un éclairage faible ou absent. La faible intensité de l'éclairage est configurée après la mise en service du lit.
  • Page 29 Lorsque le lit est débranché, l'éclairage s'allume pendant 3 minutes maximum à compter de la pression du bouton Si vous appuyez sur un autre bouton :  L'éclairage se rallumera en forte intensité pendant quelques secondes. Lorsque le lit est débranché, l'éclairage s'allume pendant quelques secondes à compter de la pression d'un bouton.
  • Page 30: Déverrouillage Du Relève-Buste Cpr (Optionnellement Disponible)

    Déverrouillage du relève-buste CPR (optionnellement disponible) 10.3 AVERTISSEMENT! Risque de blessure dû à l'abaissement trop rapide du relève-buste ! S'assurer que les barrières télescopiques sont dans la position la plus basse !   S'assurer qu'aucun membre ne se trouve entre les barrières et le relève-buste. Le lit permet un abaissement mécanique du relève-buste pour les procédures de réanimation (CPR) en cas d'urgence.
  • Page 31: Barrières

    Barrières 10.5 Les barrières télescopiques sont des composants du lit. Les barrières ne peuvent pas être démontées. Le personnel hospitalier est responsable du verrouillage des barrières sur la position la plus haute lorsque le patient est dans le lit. Rabattre les barrières vers le bas Fig.
  • Page 32: Rebords De Lit Ouvrables (Option)

    10.6 Rebords de lit ouvrables (option) ATTENTION! Risques d’endommagement liés à un usage incorrect !  Toujours s’assurer que le rebord de lit est correctement verrouillé. Vérifier le bon verrouillage en tirant doucement le rebord vers le haut, vers le bas, vers vous et loin de vous. Ne jamais laisser un lit avec les rebords en position basse sans surveillance d’un membre du personnel ...
  • Page 33 Bouton de verrouillage Tirer la partie rouge du bouton Partie rouge du bouton (douille) Centre du bouton Fermer les rebords de lit comme indiqué ci-après :  Redescendre les rebords avec précaution jusqu’à ce qu’ils se cliquent dans le verrou. ...
  • Page 34: Position Des Barrières

    Position des barrières 10.6.1 Il est possible de fixer les barrières latérales dans 5 positions. Positions des barrières Fig. D9U001K2B-0103_11...
  • Page 35: Commande De Roues Et Transport Du Lit

    10.7 Commande de roues et transport du lit ATTENTION! Dommage matériel en cas de transport incorrect et de mouvement involontaire! S'assurer que les roues sont bloquées avant de procéder au montage, au démontage et à l'entretien.   S’assurer que les roues sont bloquées lorsque le lit est occupé et/ou n’est pas transporté. ...
  • Page 36: Accessoires

    10.8 Accessoires AVERTISSEMENT! Risque de blessure en raison des accessoires incompatibles ! Seuls les accessoires d’origine des fabricants peuvent être utilisés.  Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation des accessoires non approuvés par NOTE : le fabricant. Liste des accessoires disponibles : Support porte-sérum (intégré) ...
  • Page 37: Tige Porte-Sérum (Intégrée)

    10.8.1 Tige porte-sérum (intégrée) ATTENTION! Risque de blessure en raison de l’utilisation des accessoires incompatibles !  N'utiliser les tiges porte-sérum que pour les accessoires spécifiés dans le manuel.  Ne pas utiliser les tiges porte-sérum pour les pompes de perfusion, les dispositifs de dosage etc. parce que ces dispositifs peuvent buter contre les éléments mobiles du lit.
  • Page 38: Protection (Barres Rouleaux)

    !  La protection n'est pas compatible avec un pied à perfusion installé dans le coin du lit Tom 2 ! AVERTISSEMENT Risque de blessure pour le patient et le personnel hospitalier en raison d'une mauvaise utilisation de la protection : ...
  • Page 39 Connecter les 4 rouleaux de la protection de manière à ce que les broches des rouleaux plus courts s'insèrent dans les douilles des rouleaux plus longs (position 1 sur les deux images ci-dessous). Insérer les broches de la protection montée dans les douilles sur les coins supérieurs du lit (position 2 sur les deux images ci-dessous).
  • Page 40 Fig. Installation des rouleaux de la protection (vue du dessus) Rouleaux de la protection fixés sur le coin supérieur du lit Fig. D9U001K2B-0103_11...
  • Page 41 Pour retirer la protection, procéder de la manière suivante : Dévisser une vis de sécurité sur un des coins supérieurs du lit (position 1 sur l'image). Retirer le rouleau le plus long de la douille sur ce coin supérieur du lit (position 2 sur l'image).
  • Page 42: Matelas

     L'utilisation d'un matelas plus petit peut provoquer des blessures ! Le fabricant recommande l'utilisation d'un matelas de 142 x 70 x 10 cm pour le lit pédiatrique Tom 2. ® Vous pouvez commander ces matelas EffectaCare 20P et CliniCare 10P auprès de Linet 11.1...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques Du Matelas

    Fig. Rotation du matelas 1. Rotation - Cela implique d'inverser les pieds et la tête du matelas. Caractéristiques techniques du matelas 11.3 Paramètres EffectaCare 20 P CliniCare 10 P (Mousse) Matériau Mousse de polyuréthane Mousse de polyuréthane et visco-mousse Charge maximale 75 kg 75 kg Poids du matelas...
  • Page 44: Nettoyage Et Désinfection Du Matelas

    Nettoyage et désinfection du matelas 11.4  Les housses de matelas peuvent être désinfectées avec la plupart des désinfectants usuels.  Si aucune désinfection n'est requise, un nettoyage au savon et à l'eau peut suffire à éliminer les tâches.  Le nettoyage et la désinfection des produits avec des solvants, des agents blanchissants, des produits abrasifs ou de fortes concentrations d'alcool peuvent endommager le produit.
  • Page 45: Agents Nettoyants Recommandés (Nettoyage Général)

    Parties du matelas à nettoyer Agents nettoyants recommandés (nettoyage général) Détergents hospitaliers conventionnels, désinfectants à Housse du dessus, housse du dessous base d'alcool ou d'ammonium quaternaire, désinfectants à base de chlore contenant jusqu'à 5 000 ppm de chlore, suivis d'un rinçage à l'eau et d'un séchage complet avant utilisation.
  • Page 46: Nettoyage Et Désinfection Complets

    Nettoyage et désinfection complets 11.4.3 Nettoyage de la housse du dessus/dessous: Utilisez des détergents hospitaliers conventionnels, désinfectants à base d'alcool ou d'ammonium quaternaire. Des désinfectants à base de chlore contenant jusqu'à 1 000 ppm de chlore peuvent être utilisés. Des concentrations plus élevées de chlore peuvent être utilisées si besoin (jusqu'à...
  • Page 47: Nettoyage Et Désinfection

    12 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de travail sur le lit !  S'assurer que toutes les fonctions de réglage sont bloquées avant de procéder au montage, au démontage, au nettoyage et à l'entretien.  S'assurer que le lit est débranché...
  • Page 48: Instructions Générales Pour Le Nettoyage Et La Désinfection

    Nettoyer soigneusement la partie extérieure des composants électroniques qui peuvent être contaminés.  Ne jamais ouvrir ces connecteurs pour des besoins de nettoyage ou de désinfection. Ces composants ne doivent pas être exposés de manière prolongée ou continue à l'humidité. ...
  • Page 49: Choix Des Détergents Ou Des Produits De Désinfection

    Avant de choisir un détergent donné et de procéder à sa dilution, toujours consulter le fabricant de ce détergent tout en suivant le tableau de matériaux ci-dessous. N&D en cas de N&D N&D Partie du lit – Tom 2 Matériau (*) changement quotidiens complets de patient Barrières latérales télescopiques...
  • Page 50: Recherche De Défauts

    13 Recherche de défauts DANGER! Risque de blessure mortelle causé par un choc électrique !  Si une faille se produit, faire vérifier le moteur électrique, la boîte d'alimentation ou les parties électriques uniquement par du personnel qualifié.  Ne pas ouvrir les housses de protection du moteur électrique ou de la boîte d'alimentation. Erreur/faille Cause Solution...
  • Page 51: Entretien

    Si le défaut ne peut pas être réparé, ne pas continuer à utiliser le lit. ATTENTION! Un entretien incorrect peut endommager le lit ! ®  S’assurer que l’entretien est effectué par un ingénieur d’entretien LINET ou par des techniciens d’hôpital formés uniquement. 14.1 Entretien Le remplacement du connecteur doit uniquement être effectué...
  • Page 52: Fonctionnement

    14.1.3 Usure Contrôler toutes les vis et serrer si nécessaire.  Vérifier tous les mécanismes de verrouillage.   Vérifier l'état d'usure du lit, d'éventuelles marques de frottement ou d'éraflures.  Éliminer la cause si nécessaire.  Faire remplacer toute pièce défectueuse. 14.2 Fonctionnement ...
  • Page 53: Contrôles De Sécurité

    14.2.4 Contrôles de sécurité AVERTISSEMENT! Des contrôles de sécurité incorrects peuvent entraîner des blessures !  S'assurer que les contrôles de sécurité sont exécutés par un personnel qualifié ou autorisé certifié par le fabricant.  S'assurer que les contrôles de sécurité sont enregistrés dans le journal de service et d'entretien. AVERTISSEMENT! Risque de blessure dû...
  • Page 54: Mise Au Rebut

    15 Mise au rebut Protection de l’environnement 15.1 LINET® est pleinement conscient du rôle important joué par la protection de l'environnement pour les générations futures. Les matériaux de ce produit sont respectueux de l'environnement. Le produit ne contient pas de substances dangereuses sur la base de cadmium, mercure, amiante, PCB ou CFC.
  • Page 55: Garantie

    16 Garantie LINET® peut être tenu exclusivement responsable de la sûreté et la fiabilité des produits qui sont entretenus régulièrement et qui sont utilisés conformément aux directives de sécurité. En cas de défaut grave impossible à réparer, apparaissant durant l'entretien : ...
  • Page 56: Déclaration De Conformité Ce

    17 Déclaration de Conformité CE D9U001K2B-0103_11...
  • Page 57: Spécifications Techniques

    18 Spécifications techniques Toutes les données techniques sont des valeurs nominales et sont donc soumises à des tolérances liées à la construction et à la fabrication. Spécifications de base et dimensions du lit 18.1 Dimensions du lit 159,8 x 83 cm Dimensions du sommier (matelas) 142 cm x 70 cm Hauteur maximale du matelas...
  • Page 58: Spécifications Électriques

     Ne pas utiliser un équipement électrique à côté du lit. Tom 2 requiert des mesures préliminaires spéciales relatives à l'EMC, qui nécessitent une installation et une mise en marche en conformité avec les informations EMC apportées dans ce manuel.
  • Page 59: Manuel Et Déclaration Du Fabricant - Rayonnement Électromagnétique

    18.4.1 Manuel et déclaration du fabricant - rayonnement électromagnétique Conformité Test de rayonnement Environnement électromagnétique Rayonnement à haute fréquence Tom 2 utilise une énergie à haute Groupe 1 fréquence pour sa fonction interne CISPR 11 uniquement. Les rayonnements à haute fréquence sont très faibles et il est peu probable qu'ils créent des...
  • Page 60: Manuel Et Déclaration Du Fabricant - Résistance Électromagnétique

    18.4.2 Manuel et déclaration du fabricant - résistance électromagnétique Test de résistance Niveau de conformité Niveau de test Environnement conforme à CIE électromagnétique 60601 Décharge ± 6 kV pour le contact ± 6 kV pour le contact  S'assurer que les électrostatique (ESD) ±...
  • Page 61: Environnement Électromagnétique

    Test de résistance Environnement électromagnétique Niveau de test Niveau de conforme à CIE conformité 60601 Phénomène haute Les équipements de communication  3 Vrms 3 Vrms fréquence conduit CIE 150 kHz à 80 MHz HF portables et mobiles doivent être utilisés à...
  • Page 62 HFet le lit pédiatrique Tom 2 Le lit pédiatrique Tom 2 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du lit pédiatrique Tom 2 peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et mobiles...

Table des Matières