Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
Logbuch
Regelmäßige Wartung und Instandhaltung
Logbook
Regular maintenance and care
Journal de bord
Maintenance et entretien réguliers
KERN HFD
Version 2.1
2019-08
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
HF -BA-def-1921
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN HFD

  • Page 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Logbuch Regelmäßige Wartung und Instandhaltung Logbook Regular maintenance and care Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HFD Version 2.1 2019-08 HF -BA-def-1921...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Други езикови версии ще намерите в сайта www.kern-sohn.com/manuals Jiné jazykové verze najdete na stránkách www.kern-sohn.com/manuals Flere sprogudgaver findes på websiden www.kern-sohn.com/manuals Muud keeleversioonid leiate Te leheküljel www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 91: Journal De Bord Maintenance Et Entretien Réguliers

    KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance à grue électronique Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HFD Version 2.1 2019-08 HFD-BA-f-1921...
  • Page 92 KERN HFD Version 2.1 2019-08 Notice d’utilisation / journal de bord Balance à grue électronique Table des matières C arac téris tiques tec hniques ___________________________________________________ 3 Dimensions [mm] _____________________________________________________________ 9 Plaque-type ________________________________________________________________ 11 Déc laration de c onformité ____________________________________________________ 12 C ons ignes générales de s éc urité...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques Modèles sont pas protégé par IP KERN HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 94 KERN HFD 6T-3 HFD 10T-3 0,5 kg; 1 kg; 1 kg; 2 kg; Lisibilité (d) 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; 6 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage...
  • Page 95 HFD 1T-4M HFD 3T-3M KERN HFD 600K-1M Nº d'art. / Type THFD 600K-1M-A THFD 1T-4M-A THFD 3T-3M-A Lisibilité (d) 0,2 kg 0,5 kg 1 kg Plage de pesée (max) 600 kg 1500 kg 3000 kg Plage de tarage 599,8 kg...
  • Page 96 HFD 6T-3M HFD 10T-3M KERN Nº d'art. / Type THFD 6T-3M-A THFD 10T-3M-A Lisibilité (d) 2 kg 5 kg Plage de pesée (max) 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage 5 998 kg 11 995 kg (par soustraction) Reproductibilité...
  • Page 97 HFD 600K-1IP HFD 1T-4IP HFD 3T-3IP KERN Nº d'art. / Type THFD 600K-1IP-A THFD 1T-4IP-A THFD 3T-3IP-A 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 98 KERN HFD 6T-3IP HFD 10T-3IP Nº d'art. / Type THFD 6T-3IP-A THFD 10T-3IP-A 0,5 kg; 1 kg; Lisibilité (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg;...
  • Page 99: Dimensions [Mm]

    Dimensions [mm] HFD-BA-f-1921...
  • Page 100 Dimensions 600 kg 1,5 T 12 T [mm] HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Capacité / Modèle 219,5 247,5 Ø 19 Ø 19 Ø 22 Ø 25,4 Ø 31,75 Ø 50,8 Ø 50,8 Ø 58 Ø 68,3 Ø...
  • Page 101: Plaque-Type

    Plaque-type KERN logo Désignation du modèle Plage de pesée [max] Données à l'approvisionnement de courant Adresse de la société Lisibilité [d] Polarisation Date de fabrication Marque CE Symbole d'élimination Numéro de série HFD-BA-f-1921...
  • Page 102: Déclaration De Conformité

    Richtlinien übereinstimmt. Produkt erfüllt einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type Type Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1 xxxxxxxxxx HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Marquage CE Directive UE Normes Mark applied EU directive Standards CE Kennzeichnung...
  • Page 103 DE Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt. Das Produkt erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type | Type | Typ Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1M-A xxxxxxxxxx HFD 1T-4M-A HFD 3T-3M-A HFD 6T-3M-A HFD 10T-3M-A Marquage CE...
  • Page 104: Consignes Générales De Sécurité

    Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.  N’utilisez pas la balance à grue dans un environnement corrosif.  Protéger la balance à grue d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs, des liquides et de la poussière. HFD-BA-f-1921...
  • Page 105  d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides  détérioration naturelle et d´usure  mise en place ou d´installation électrique inadéquates  surcharge du système de mesure Le travail conscient de la sécurité  Ne pas se tenir sous les charges suspendues. HFD-BA-f-1921...
  • Page 106 Contrôle des dimensions originales, voir au chap. 5.2 Mise hors service et stockage  Décrochez la balance à grue de la grue et enlevez tout le matériel d’élingage des charges de la balance à grue.  N‘entreposez pas la balance à grue en extérieur HFD-BA-f-1921...
  • Page 107: La Balance À Grue D'un Seul Coup D'œil

    La radiotélécommande rend la manutention encore plus confortable. Aperçu Fig. 1 : Balance vue de devant Fig. 2 : Radiotélécommande (illustration similaire) Manille supérieure Antenne Afficheur Clavier Clavier Manille inférieure HFD-BA-f-1921...
  • Page 108: Éléments De Commande

    Éléments de commande HFD-M Vue d’ensemble des affichages Le [] au- dessus du symbole apparaît si l’accu est en train d’être chargé l’énergie de l’accumulateur sera bientôt épuisée la fonction Data-Hold est activée HOLD la balance a été tarée l’affichage de poids est stable le poids est autour du point zéro...
  • Page 109: Radiotélécommande

    Ne pas quitter des yeux les charges en suspension.  Ne pas dépasser la charge nominale de la balance à grue. (exemple)  Le produit est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité produit et matériel. HFD-BA-f-1921...
  • Page 110: Mise En Oeuvre

    „vérification avant le premier usage“ de la liste de vérification (voir chap. 10.3) Si les dimensions du premier contrôle de sécurité ne correspondent pas à ceux de KERN, la balance ne doit pas être mise en service. Dans ce cas contactez un partenaire de SAV autorisé par KERN. PRECAUTION HFD-BA-f-1921...
  • Page 111: Fonctionnement Sur Pile Rechargeables

    La pile rechargeable est chargée Pour épargner la batterie, la balance sans activité de pesée s´éteint automatiquement (durée sélectionnable, voir au chap. 7.1.1, Fonction "F9 of") Si la balance à grue n’est pas utilisée par un laps prolongé, enlever l’accu. HFD-BA-f-1921...
  • Page 112: Suspension De La Balance

     Accrochez la balance à grue au crochet inférieur d’une grue et fermez la patte de sécurité. L’œillet supérieur de la balance à grue doit s’appliquer au capstan (2). HFD-BA-f-1921...
  • Page 113: Commande

    à grue ou du matériel d’élingage des charges au niveau de la balance à grue. (exemple)  En pesant des matériaux dangereux (p.ex. masses fondues, matériau radioactif), il faut respecter les consignes pour le traitement de matériau dangereux! HFD-BA-f-1921...
  • Page 114: Charger La Balance À Grue

    Si la charge est arrimée par des élingues, assurez-vous que les élingues s’appliquent de toute leur surface au capstan du matériel d’élingage. 4. Soulever la charge lentement. Si la charge est fixée à l’aide des élingues, assurer que la charge soit bien balancée et que les élingues soient correctement positionnées HFD-BA-f-1921...
  • Page 115 N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. N’utilisez pas de matériel d’élingage surdimensionné, il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point. HFD-BA-f-1921...
  • Page 116 Ne tirez ni ne poussez pas N’exercez aucune traction latérale sur le crochet N’utilisez pas de suspensions multiples HFD-BA-f-1921...
  • Page 117: Mise En Marche / Arrêt

    Afin d’obtenir des résultats de pesage optimales, mettre la balance à zéro avant de peser.  Délester la balance  Attendre l’affichage de stabilité  Appuyer sur la touche ZERO. L’affichage du zéro et le symbole [] apparaît au-dessus de a. HFD-BA-f-1921...
  • Page 118: Tarage

    Appeler la touche HOLD pour "geler" ou maintenir la valeur de poids actuelle. Elle continue d’être affichée jusqu’à ce que soit effacée. Le symbole [] au- dessus de HOLD apparaît.  Afin de effacer le poids "gelé" ou maintenu, appuyer sur la touche HOLD. Le symbole [] au-dessus de HOLD s’éteint. HFD-BA-f-1921...
  • Page 119: Totalisation (Seuls Les Appareils Non Aptes À La Vérification)

    Dans affichage zéro appuyer sur M+, le nombre de pesées suivi du poids total s’affiche pendant 2 sec. Pendant cet affichage appuyer encore une fois sur la touche ZERO. Les données dans la mémoire totalisatrice sont effacées. Le symbole [] au-dessus de „M+“ s’éteint. HFD-BA-f-1921...
  • Page 120: Menu

    Sur la touche TARE peut être commuté vers les réglages Changer les réglages disponibles.  Appeler la touche ZERO, la balance retourne au menu Valider le réglage Quitter le menu,  Appuyer sur la touche M+. rentrer dans le mode de pesée HFD-BA-f-1921...
  • Page 121 La balance est mise hors circuit après 5 min 20 minutes La balance est mise hors circuit après 15 min 30 minutes La balance est mise hors circuit après 30 min XXXXXX Mémoire des surcharges F10 ovEr Plage de mise à zéro F11 AZn 0 5d HFD-BA-f-1921...
  • Page 122: Description Des Différentes Fonctions

     Appuyez sur la touche TARE, pour sélectionner le numéro d'entrée suivant dans la mémoire de surcharge.  Appuyez sur la touche ZERO, les valeurs suivants de la mémoire de surcharge s’afficheront <Date/Heure/Surcharge>, correspondant à l'entrée du numéro sélectionné. HFD-BA-f-1921...
  • Page 123: Ajustage

     Après l’ajustage conclu, la balance réalise une vérification automatique et retourne automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est affiché et il faut alors recommencer le processus d’ajustage. HFD-BA-f-1921...
  • Page 124: Etalonnage

    être ouverte et entretenue que par du personnel spécialisé instruit et autorisé. Si les timbres d’étalonnage sont détruits, l’étalonnage ne sera plus valable. Il faut respecter les lois et les normes nationales. En Allemagne un étalonnage postérieur est nécessaire. HFD-BA-f-1921...
  • Page 125 Commutateur d'ajustement et fil du plomb de vérification Commutateur d'ajustement fil du plomb de vérification HFD-BA-f-1921...
  • Page 126: Messages D'erreur

    Répéter l'ajustage Capacité de l’accumulateur  Charger la pile rechargeable Ba lo / lo ba épuisée Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. HFD-BA-f-1921...
  • Page 127: Maintenance, Réparation, Nettoyage Et Élimination

     Les résultats de la maintenance se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 10.3).  Les résultats additionnels de la maintenance élargie se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 11.1).  Inscrire aussi les pièces substituées, (chap. 11.2) HFD-BA-f-1921...
  • Page 128 échangées par du personnel spécialisé formé (SAV KERN). 250 000 pesées Tous les 10 ans ou  Remplacer la balance à grue par complet en tout cas après 500 000 pesées Remarque Dans le contrôle d’usure observer les dessins suivants (chap. 10.3. HFD-BA-f-1921...
  • Page 129: Liste De Vérifications „Maintenance Régulière", (Voir Chap. 10.2)

    3 mois / 12 500 x 6 mois / 25 000 x 9 mois / 37 500 x 12 mois / 50 000 x 15 mois / 62 500 x 18 mois / 75 000 x 21 mois / 87 500 x HFD-BA-f-1921...
  • Page 130 57 mois / 237 500 x Toutes les pièces portant des charges doivent être remplacées par un partenaire SAV autorisé par KERN. 60 mois/250 000x En gras = Ces maintenances sont à exécuter par des SAV homologués par KERN. HFD-BA-f-1921...
  • Page 131 HFD-BA-f-1921...
  • Page 132: Annexe

    60 mois / 250 000 x 72 mois / 300 000 x 84 mois / 350 000 x 96 mois / 400 000 x 108 mois / 450 000 x 120 mois/500 000x  Remplacer la balance à grue par complet HFD-BA-f-1921...
  • Page 133: Liste „Pièces De Rechange Et Réparations De Pièces Se Répercutant Sur La Sécurité

    12.2 Liste „Pièces de rechange et réparations de pièces se répercutant sur la sécurité“ Les travaux des maintenance doivent être réalisés par un partenaire SAV autorisé par KERN. Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Balance à grue Pièce constitutive Mesure Date Signature HFD-BA-f-1921...
  • Page 134 Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Balance à grue Pièce constitutive Mesure Date Signature HFD-BA-f-1921...

Table des Matières