KERN and SOHN FKA 30K-4 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FKA 30K-4:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balance d'inventaire
KERN FKA
Version 1.3
01/2014
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
FKA-BA-f-1413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN FKA 30K-4

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balance d‘inventaire KERN FKA Version 1.3 01/2014 FKA-BA-f-1413...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN FKA Version 1.3 01/2014 Mode d’emploi Balance d‘inventaire Sommaire Caractéristiques techniques ..................3 Indications fondamentales (généralités) ..............4 Utilisation conforme aux prescriptions ....................4 Utilisation inadéquate ........................... 4 Garantie ..............................4 Vérification des moyens de contrôle ....................4 Indications de sécurité générales ................5 Observez les indications du mode d´emploi ..................
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN FKA 30K-4 FKA 60K-3 Lisibilité (d) 0,1 g 30.000 g 65.000 g Plage de pesée (max) Plage de tarage 30.000 g 65.000 g (par soustraction) Reproductibilité 0,2 g Linéarité ±0,5 g ±2 g Plus petit poids à la 0,1 g pièce...
  • Page 4: Indications Fondamentales (Généralités)

    2 Indications fondamentales (généralités) Lire à fond et observer la totalité de la notice d’utilisation avant l’implantation et la mise en service! 2.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières de- vant être pesées.
  • Page 5: Indications De Sécurité Générales

    3 Indications de sécurité générales 3.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une tra- duction sans engagement.
  • Page 6: Déballage, Installation Et Mise En Service

    5 Déballage, installation et mise en service 5.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec préci- sion à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: Placer la balance sur une surface solide et plane;...
  • Page 7: Ajustage

    5.6 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la ter- re, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fon- damental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 8: Exploitation

    6 Exploitation 6.1 Démarrage de la balance et mise en marche de l‘écran Démarrer la balance par entrée en contact avec la plage tactile Écran de mise en marche: Cet écran apparaît après entrée en contact avec la plage tactile et démar- rage de la balance.
  • Page 9 FKA-BA-f-1413...
  • Page 10 FKA-BA-f-1413...
  • Page 11 FKA-BA-f-1413...
  • Page 12 FKA-BA-f-1413...
  • Page 13: Sélection De L'utilisateur / Du Lieu

    6.2 Sélection de l’utilisateur / du lieu Sélection de l’utilisateur: Après appel de la touche utilisateur apparaissent des plages de sélection pour les utilisateurs autorisés. Sélectionner l’utilisateur actuel. Si aucun utilisateur n’est disponible, il faut en saisir à nouveau via le menu / configuration / mémoire / utilisateur / désignation (G9).
  • Page 14: Lancement De L'inventaire

    6.3 Lancement de l‘inventaire Dans la première ligne d’information apparaît maintenant le lieu de stockage sélectionné (voir flèche). Pour lancer l’inventaire, veuillez appeler la touche STRT/ACCT. Si des donnés d’inventaire de prises en charge précédentes subsistent encore, il faut soit les effacer soit les conserver. A sélectionner en conséquence.
  • Page 15: Sélection De L'article - Évaluation De L'inventaire Et Mémorisation

    Après appel de la touche de démarrage apparaît cet écran avec l’invitation à sélectionner un article. La sélection de l’article peut s’opérer via RECH-CODE (code de recherche) RECH-NAME LIST-AUTO ou la fonction SCAN. 6.4 Sélection de l‘article – évaluation de l’inventaire et mémorisation Saisie via le clavier: La sélection de „RECH-NAME“...
  • Page 16 L’écran avec les plages de sélection apparaît maintenant. Sélectionner l’article recherché par appel de la plage correspondante. Avec la validation de l’article sont re- prises en interne la valeur mémorisée pour la tare à déduire pour la boîte de stockage ainsi que la valeur de réfé- rence de l‘article.
  • Page 17 Si le poids de la tare de la boîte dépo- sée dévie du poids de la tare archivé, la valeur de la tare peut être corrigée par appel de la touche „POID / TARE“. Avec la mise en place de la boîte vide et appel de la touche „Entrez tara“...
  • Page 18: Effaçage D'un Inventaire / Répétition D'un Article / Liste D'inventaire

    6.5 Effaçage d’un inventaire / répétition d’un article / liste d‘inventaire Si la dernière position de l’inventaire doit être effacée ou si le même article d’une autre boîte de stockage doit être repris, alors appeler la touche „EF- FA/PREC“. Si une vue d’ensemble des dernières prises d’articles doit être représentée, procéder de la même façon Pour effacer le dernière article repris...
  • Page 19 In der zweiten Infozeile erscheint nun der erste, gelistete Artikel (Artikelnummer + Artikelname). Mit der Taste ARTK/ ← kann um eine Position rückwärts gestellt werden, wäh- rend mit Taste ARTK/→ in der kompl. Liste vorwärts gescrollt werden kann. Dans la deuxième ligne d’information apparaît maintenant de premier des articles listés (numéro d‘article + désignation de...
  • Page 20: Sélection Des Scanners

    6.7 Sélection des scanners: La sélection du scanner s’opère sur l’écran de base (STOP/ACCT) via la touche de menu. Appeler ensuite la touche „Communica- tion“ Sélectionner le type de scanner appro- prié par appel de la touche scanner et valider sur la touche Enter. FKA-BA-f-1413...
  • Page 21 Scanner manuel Honeywell Scanner de table Datalogic Scanner radioélectrique Datalogic FKA-BA-f-1413...
  • Page 22: Activation De L'enregistrement Automatique

    6.8 Activation de l‘enregistrement automatique: Pour définir l‘enregistrement automa- tique sur l’écran de base appeler la touche „MENU“. Si l‘enregistrement automatique doit être activé, appeler la touche „Configuration“. Appeler maintenant la touche „Réglage du mode de fonctionnement“. Appeler la touche „REGISTRER: MAN/AUTO“...
  • Page 23: Saisie De L'utilisateur Et Du Lieu

    6.9 Saisie de l’utilisateur et du lieu: Saisie d’un utilisateur: Ą partir de l’écran de base (STOP/ACCT) appeler la touche „ME- NU“ Appeler maintenant la touche „CONFI- GURATION“. Appeler maintenant la touche „Mé- moire“. FKA-BA-f-1413...
  • Page 24 Le numéro d’utilisateur permet d’appeler et de modifier les utilisateurs autorisés. Pour la saisie d’un nouvel opérateur surcharger un utilisateur, qui n’est plus nécessaire, ou appeler une plage de désignation vierge en appuyant. Activer ensuite l’utilisateur nécessaire. Saisir le nom sur le clavier de saisie. Mémoriser le nom correct sur la touche Enter.
  • Page 25 Saisie de la plage: Pour la saisie d’une nouvelle plage ap- peler la touche „Location“. Les plages peuvent être appelées et modifiées au moyen des numéros de plages. Pour la saisie d’une nouvelle plage sur- charger les plages, qui ne sont plus né- cessaires, ou appeler des plages de désignation vierges en appuyant.
  • Page 26: Activation / Désactivation Du Passage Au Point Zéro

    6.10 Activation / désactivation du passage au point zéro A partir de l’écran de base appeler la touche „MENU“ Appeler ensuite la touche „Technique de pesage“ La sélection peut maintenant s’opérer sur la touche de passage au point zéro. Mémoriser ensuite sur la touche de sai- sie.
  • Page 27: Transfert De Données Pc-Fka, Fka-Pc

    6.11 Transfert de données PC-FKA, FKA-PC: INSTALLATION Installation des balances Remettre ą zéro la balance sur l’écran de base (STOP/TAKE). Raccorder le PC via l‘interface RS 232 ą la balance. FKA-BA-f-1413...
  • Page 28 Installation de l‘application Conditions à remplir: Windows XP ou supérieur Microsoft Office 2003 ou supérieur .Net Framework 2.0 ou supérieur 1. Sélectionner le point de menu Settings 2. Sélectionner le Com Port, auquel est reliée votre balance 3. Régler le taux de baud à la valeur réglée sur votre balance (standard: 9600) FKA-BA-f-1413...
  • Page 29 TELECHARGER LES DONNEES 1. Assurez-vous que la balance se trouve en mode de pesée 2. Sélectionner le fichier à télécharger via le point de menu File → Open FKA-BA-f-1413...
  • Page 30 3. Appuyer sur le bouton „Upload from PC > balance“ pour télécharger le fichier Information: par un clic sur le bouton est toujours téléchargé le même fichier, jusqu’à ce qu’un nouveau soit sélectionné. FKA-BA-f-1413...
  • Page 31 TELEDECHARGER LES DONNES 1. Assurez-vous que la balance se trouve en mode de pesée 2. Appeler le bouton „Download balance PC“ 3. Saisir la désignation voulue pour le fichier FKA-BA-f-1413...
  • Page 32 4. Excel s‘ouvre automatiquement et affiche les informations télédéchargées FKA-BA-f-1413...
  • Page 33: Constitution D'une Liste De Stockage

    6.12 Constitution d’une liste de stockage FKA-BA-f-1413...
  • Page 34: Sortie De Données Rs 232 C

    7 Sortie de données RS 232 C Caractéristiques techniques : Code ASCII de 8 bits  1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d’arrêt, pas de bit de parité  Taux bit/sec pouvant être sélectionné entre 2400, 4800 et 9600 bauds (réglage d’usine) (réglages d’usine) et 19200 bauds.
  • Page 35: Description Du Transfert Des Données

    Edition des données par commande à distance Par commandes à distance, qui sont transférées sous forme de signes ASCII à la balance, il est possible de déclencher les fonctions suivantes à la balance (clôturer respectivement par CR, LF!): Tarage Une valeur de pesée (même instable) est envoyée par la balance par le truchement de l’interface sérielle Une valeur de pesée stable est envoyée par la balance par le truchement de l’interface sérielle...
  • Page 36: Maintenance, Entretien, Élimination

    8 Maintenance, entretien, élimination 8.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chif- fon doux sec.
  • Page 37: Aide Succincte En Cas De Panne

    9 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pen- dant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Défaut Cause possible...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    10 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Déclaration de conformité EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление...

Ce manuel est également adapté pour:

Fka 60k-3

Table des Matières