Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balance compacte
KERN FVN
Version 1.0
06/2008
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
FVN-BA-f-0810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN FVN 6K1IP

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balance compacte KERN FVN Version 1.0 06/2008 FVN-BA-f-0810...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN FVN Version 1.0 06/2008 Mode d’emploi Balance compacte Table des matières CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............... 4 Dimensions ..........................5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..............6 INDICATIONS FONDAMENTALES (GÉNÉRALITÉS) ........6 Utilisation conforme aux prescriptions ................. 8 Utilisation inadéquate ......................8 Garantie ............................. 8 Vérification des moyens de contrôle..................
  • Page 3 Ajustage de modèles étalonnés.................... 16 7.2.1 Réglage de la valeur géo ..................... 18 7.2.2 Ajustage avec poids externe (uniquement ajustage 3 points) ..........19 7.2.3 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance ....20 ETALONNAGE ....................21 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ................
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN FVN 6K1IP FVN 6K2IPM FVN 15K1IPM Plage de pesée (max) 6 kg 6 kg 15 kg Lisibilité (d) Plage de tarage 6 kg 2.99 kg 7.475 kg Charge minimale (Min) 40 g 100 g Echelon d’étalonnage (e) Classe d’étalonnage...
  • Page 5: Dimensions

    1.1 Dimensions FVN-BA-f-0810...
  • Page 6: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...
  • Page 7 KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление...
  • Page 8: Indications Fondamentales (Généralités)

    3 Indications fondamentales (généralités) 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée.
  • Page 9: Indications De Sécurité Générales

    4 Indications de sécurité générales 4.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Page 10 A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: • Placer la balance sur une surface solide et plane; • Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;...
  • Page 11: Déballage Et Installation

    6.2 Déballage et installation Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. 1 Plateau de pesée 2 Vis de blocage 3 Vecteur du plateau de la balance 4 Affichage 5 Bulle d’air 6 Clavier...
  • Page 12: Etendue De La Livraison

    Vous assurer, que le recouvrement étan- che à l’eau pour l’IP68 est bien adapté sur le plateau de pesée. Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 6.2.1 Etendue de la livraison Accessoires série: •...
  • Page 13: Fonctionnement À Piles

    6.3 Fonctionnement à piles (1) Retourner la balance (2) Eliminer l’humidité évt. encore adhérente (3) Desserrer les vis conformément à l’illustration (4) Enlever le couvercle du compartiment des piles (5) Eliminer l’humidité évt. encore adhérente (6) Changer les piles en tenant compte de la pola- (7) Contrôler l’insertion correcte des piles rité...
  • Page 14: Première Mise En Service

    (8) Refermez le couvercle du compartiment des (9) Immobiliser le couvercle du compartiment des piles piles par les vis. Attention: Contrôler la siège correcte du cou- vercle des piles afin de que la balance soit im- perméable à l’eau. Nota: Pour éviter les détériorations de la balance, éviter de l’exposer à...
  • Page 15: Ajustage De Modèles Non Étalonnables

    7.1 Ajustage de modèles non étalonnables Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. L’ajustage peut être interrompu à n’importe quel moment ou abandonné le mode d’ajustage sur Mettre en marche la balance avec Appel du menu d’applicateur: 01.000...
  • Page 16: Ajustage De Modèles Étalonnés

    7.2 Ajustage de modèles étalonnés L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées. C’est pour cette raison que l’ajustage ne peut s’effectuer qu’en mode de service. Il faut à cet effet court-circuiter les deux contacts de la platine comme le décrit ce qui suit. Appel du mode de service: 1.
  • Page 17 Position pont d’ajustage Les deux contacts de la platine doivent être court-circuités comme l’illustre la descrip- tion suivante. On écoute un signal acoustique, la balance se trouve dans le mode de service. Remettre en place le plateau de pesée dans l’ordre de montage contraire (phases 1-4).
  • Page 18: Réglage De La Valeur Géo

    7.2.1 Réglage de la valeur géo Après des changements de sites géographiques importants, il faut adapter la valeur géo et ajuster la balance consécutivement le cas échéant (chap. 7.2.2). 1. Appeler en mode de service le mode (chap. 7.2) d’ajustage Lorsque la touche est enclenchée, appuyer sur La fonction d’ajustage 3...
  • Page 19: Ajustage Avec Poids Externe (Uniquement Ajustage 3 Points)

    7.2.2 Ajustage avec poids externe (uniquement ajustage 3 points) Début de la procédure d’ajustage à 3 points: Appeler en mode de service le mode (chap. 7.2) d’ajustage. Lorsque la touche est enclenchée, appuyer sur La fonction d’ajustage 3 points apparaît. Vérifier qu’aucun objet ne se trouve sur le plateau de pesée.
  • Page 20: Contrôle Des Réglages De La Balance Concernant L'étalonnage D'une Balance

    7.2.3 Contrôle des réglages de la balance concernant l’étalonnage d’une balance Dans le mode de service, tous les paramètres de la balance se peuvent modifier. Les paramètres de service ne doivent pas être modifiés, parce que cela modifie les ré- glages de la balance.
  • Page 21: Etalonnage

    8 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalon- nage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé...
  • Page 22 Position du scellé / du timbre d’étalonnage: Timbre d’étalonnage ou scellé Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env.
  • Page 23: Éléments De Commande

    9 Éléments de commande 9.1 Vue d’ensemble des affichages 1 Affichage de la capacité des piles (3 étapes -bat- ) 2 Affichage de la position zéro 3 Affichage net 4 Affichage de la stabilité 5 Affichage du barographe (histogramme) pour les pesées avec tolé- rances 6 La balance se trouve en mode de classement L’affichage clignote pendant les réglages dans le menu...
  • Page 24: Vue D'ensemble Du Clavier

    9.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Fonction en mode de pesage Fonction dans le menu • Mise en marche / arrêt • Mémorisation du réglage • Appel du mode de fonctionne- ment activé • Surfer en avant dans le menu •...
  • Page 25: Opérations De Base

    10 Opérations de base 10.1 Pesage simple Mettre en marche la balance sur , la balance effectue un test automatique. Attendre l’affichage du zéro. Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé, appuyer sur La balance commence par la remise à zéro. Mettre en place le produit pesé...
  • Page 26: Pesée Avec Tare

    10.2 Pesée avec tare Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé. Déposer le récipient de pesée. Le poids total du récipient posé...
  • Page 27: Aperçu Des Menus

    11 Aperçu des menus Le menu permet de modifier les réglages de la balance et d’activer des fonctions. Fonction Description Sélection des paramètres Modes opératoires 000 : Les modes de fonctionnement sont désactivés Fill to target (valeur de la tolérance pour le poids 001 :...
  • Page 28: Modes Opératoires

    12 Modes opératoires Dans la fonction de menu "01" peuvent être activés trois modes de fonctionnement: Fill to target Pesée avec contrôle de la tolérance Classifier Un seul mode de fonctionnement peut être activé à la fois. A la commutation d’un mode de fonctionnement à...
  • Page 29 Réglage du signal sonore: 03.003 Appuyer deux fois. La fonction du menu "03" apparaît avec le réglage actuel "003" (exemple). Avec il est possible de sélectionner entre les réglages suivants: 000 Signal sonore à l’arrêt 001 Signal sonore en marche lorsque la valeur de la pesée est <...
  • Page 30 004 Affichage intermittent en marche, si la va- leur de pesée est en dessous ou au-dessus de la valeur de consigne 005 Affichage intermittent en fonction du ré- glage dans la fonction du menu "03". 08.000 Validez le réglage sur .
  • Page 31 Appuyer , sur l’affichage apparaît la tolé- rance. PACK Comme précédemment avec saisir la tolérance voulue (p. ex. 6 g). PACK Mémoriser les réglages sur . Le poids ciblé mémorisé apparaît avec le signe moins. -100 Nota: PACK Les réglages demeurent mémorisés jusqu’à la mise hors circuit de la balance.
  • Page 32 Mettre en place le produit pesé. L’arrivée au poids ciblé est signalée par des signes moins devenant plus petits et par l’affichage en crois- sance du barographe. L’affichage du barographe (en dessous de l’affichage digital) s’effectue de gauche à droite et évolue en même temps que la balance est chargée.
  • Page 33: Pesée Avec Gamme De Tolérance

    12.2 Pesée avec gamme de tolérance Vous pouvez définir une valeur-limite supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se trouvent exactement entre les valeurs de tolérance éta- blies. Pour les contrôles de tolérances tels que dosage, portionnement ou triage, la ba- lance indique le dépassement des seuils supérieur et inférieur par l’indication du ba- rographe.
  • Page 34 Avec il est possible de sélectionner entre les réglages suivants: 000 Signal sonore à l’arrêt 001 Signal sonore en marche, lorsque les ma- tières pesées sont en dessous de la limite de tolérance inférieure 002 Signal sonore en marche, lorsque les ma- tières pesées sont dans la zone de tolérance 003 Signal sonore en marche, lorsque les ma- tières pesées sont au-dessus de la limite de...
  • Page 35 08.000 Validez le réglage sur . La fonction suivante du menu apparaît. Maintenir brièvement enclenchée. La ba- lance est mise hors circuit. Mémoriser les réglages (max. 99 espaces de mémoire) Exemple d’entrée: Espace de mémoire n° 22 Valeur-limite inférieure 100 g Valeur-limite supérieure 110 g Mettre en marche la balance avec CKL.01...
  • Page 36 Confirmer sur , sur l’affichage apparaît pour CHECK saisir la valeur-limite supérieure. Comme précédemment avec saisir la valeur limite supérieure (p. ex. 110 g). CHECK Nota: La valeur-limite supérieure doit se trouver au- dessus de la valeur-limite inférieure. Lorsque la FAULK saisie est incorrecte (p.
  • Page 37 Appel et utilisation des réglages Exemple: Espace de mémoire n° 22 Valeur-limite inférieure 100 g Valeur-limite supérieure 110 g Mettre en marche la balance avec CKL.01 Appuyer brièvement Sur l’affichage appa- CHECK raît le n° de l’espace de mémoire actuel CKL.22 sélectionner le n°...
  • Page 38 12.3 Classifier La fonction de classement permet d’attribuer des objets de même type en fonction de leur masse à des catégories préétablies. Capacité de mémorisation max. quantité article / nombre de catégories: Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre de Nombre de caté- d’articles de caté- d’articles...
  • Page 39 Tab. 1: Réglage Nombre de catégories Nombre d’ articles 04.001 Appuyer deux fois. La fonction "04" appa- raît avec le réglage actuel "001" (exemple). Avec il est possible de sélectionner entre les réglages suivants: 000 Classement également avec des valeurs de pesée instables 001 Classement uniquement avec des valeurs de pesée stables...
  • Page 40 Mémorisation des réglages Exemple d’entrée: Attribuer l’article n° 21 en 2 classes Catégorie 1 = 100 g - 199 g Catégorie 2 = 200 g - 300 g Mettre en marche la balance avec RnL.01 Appuyer brièvement Sur l’affichage appa- raît le n°...
  • Page 41 Valider sur , sur l’affichage apparaît la sai- sie pour la catégorie 2. RANK Comme avant, sur saisir la va- leur-limite inférieure pour la catégorie 2 (p. ex. 200 g). Nota: RANK Lorsque la saisie est incorrecte (p. ex. valeur- limite inférieure de la catégorie 2 ≤...
  • Page 42 Appel et utilisation des réglages Exemple: Attribuer l’article n° 21 en 2 classes Catégorie 1 = 100 g - 199 g Catégorie 2 = 200 g - 300 g Mettre en marche la balance avec RnL.01 Appuyer brièvement Sur l’affichage appa- raît le n°...
  • Page 43 Si en fonction de menu "04" a été sélectionné le réglage "001" (n’attribuer que des valeurs de 21. .-- pesée stables), deux lignes horizontales centra- RANK les apparaissent avant le classement Retirer les matières à peser et exécuter d’autres classements 21.
  • Page 44: Réglages Dans Le Menu

    13 Réglages dans le menu 13.1 Fonction de coupure automatique (fonction "05") Mettre en marche la balance avec Appel du menu opérateur: 01.000 Lorsque la touche est enclenchée, appuyer La première fonction du menu "01" apparaît. Répéter la pression sur jusqu’à...
  • Page 45: Signal Sonore (Fonction "03")

    13.2 Signal sonore (fonction "03") Le signal sonore (bip) peut être activé pour les modes de fonctionnement "Fill to tar- get" et pesage à tolérances dans la fonction de menu "03". Condition préliminaire: Avec la fonction de menu "04", réglage "001" (valeurs de pe- sée stables).
  • Page 46: Signal Visuel - Affichage Intermittent (Fonction "07")

    13.3 Signal visuel – affichage intermittent (fonction "07") L’affichage intermittent peut être activé pour les modes de fonctionnement "Fill to target", pesage à tolérances et classement dans la fonction de menu "07". Il dépend du réglage, au choix 000, 001, 002, 003, 004 ou 005 (voir au chap. 11 vue d’ensemble du menu) Nota: L’affichage clignote en permanence pendant le classe- ment dans les réglages 001-005 après attribution à...
  • Page 47: Messages D'erreur

    14 Messages d’erreur Affichage Cause Elimination Remplacer les piles Capacité des piles bien- 0.000 tôt épuisée Remplacer les piles Capacité des piles tota- -BAT- lement épuisée Charge insuffisante, iiiii Ramener à zéro sur Valeur de pesée < 5 d Surcharge, la charge Retirer la charge sur le plateau de pesée jjjjj...
  • Page 48: Maintenance, Entretien, Élimination

    Mettre la balance à l’arrêt et la remettre en Erreur du système élec- marche. En cas de per- -E102 tronique duration du message d’erreur, faites appel au fabricant. Champs électromagné- tiques/ charge électros- Charge électrostatique/- tatique (changer de lieu -E200 erreur du système élec- d´installation/ si possi- tronique...
  • Page 49: Nettoyage De La Membrane

    15.1.1 Nettoyage de la membrane Nota: Pour éviter les détériorations de la balance, éviter de l’exposer à de trop fortes pressions, en particulier celles qui s’appliquent au plateau de pesée. (1) Retourner la balance (2) Eliminer l’humidité évt. encore adhérente (3) Enlever le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 50: Aide Succincte En Cas De Panne

    16 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Défaut Cause possible...

Ce manuel est également adapté pour:

Fvn 6k2ipmFvn 15k1ipm

Table des Matières