Page 1
DRUCKLUFT-SET PDLS 5 B1 AIR COMPRESSOR SET PDLS 5 B1 ACCESSOIRES PNEUMATIQUES MULTIFONCTIONS PDLS 5 B1 DRUCKLUFT-SET PDLS 5 B1 DRUCKLUFT-SET AIR COMPRESSOR SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DRUCKLUFT-SET ACCESSOIRES PNEUMATIQUES...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil.
Utilisation conforme à l'emploi MULTIFONCTIONS PDLS 5 B1 prévu • Introduction Pistolet à peinture PDLS 5 B1-1 : Cet appareil pneumatique est uniquement Félicitations ! Vous avez opté pour un destiné à pulvériser des peintures, vernis, produit de grande qualité. Veuillez couches d’apprêt, vernis incolores, peintures...
Pistolet de gonflage de pneus PDLS 5 B 1-3 : L’appareil est adapté au gonflage de pneus 1 pistolet à peinture PDLS 5 B1-1 avec valve Schrader. Une fois le pneu 1 pistolet pulvérisateur pneumatique gonflé, vous pouvez lire la pression sur le PDLS 5 B1-2 manomètre.
• Données techniques Les risques suivants peuvent se présenter en fonction de la construction et du modèle des Pistolet à peinture PDLS 5 B1-1 : accessoires pneumatiques multifonctions : Pression de service : max. 5 bar Taille de la buse : Ø...
Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Les risques indi- pour les outils à air qués sont prévisibles dans le cas comprimé d’une utilisation normale d’un appareil à air comprimé manuel. REMARQUE ! Néanmoins l'utilisateur doit évaluer les risques spécifiques fLe terme «...
Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé provoquer une explosion et AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. FORCES A CONTRECOUP Ne modifiez jamais les Des forces à contrecoup qui appareils. Les modifications peuvent dans certains cas porter peuvent réduire l’efficacité un risque ou une charge perma- des mesures de sécurité...
Page 42
Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé des appareils représente un Veuillez suivre les consignes danger. de sécurité du fabricant du Lorsque vous ne les utilisez produit de pulvérisation. pas, tenez les appareils à air N’utilisez pas les appareils ...
... / Consignes de sécurité pour les dispositifs de pulvérisation fine Vérifiez les raccords et les Ne pulvérisez et ne nettoyez conduites d'alimentation. pas avec des matériaux dont Toutes les unités de mainte- le point de combustion est en nance, les accouplements et les dessous de 21 °C.
Consignes de sécurité pour les dispositifs de pulvérisation fine / Mise en service conditions de travail permet l'exposition à des produits de réduire les risques face aux cancérigènes, etc. substances dangereuses. Ne pulvérisez jamais sans Ne vous pulvérisez pas et la tête de buse.
Mise en service / Utilisation du pistolet à peinture • Allumer/éteindre le pistolet REMARQUE ! à peinture fVeillez à respecter la pression de travail indiquée. Une pression de travail trop Instructions d’utilisation : élevée conduit à une pulvérisation trop Lors de la dilution, veillez à accorder ...
Utilisation du pistolet à peinture • Régler le débit de peinture • Maintenance AVERTISSEMMENT ! Vous pouvez régler le débit de peinture au moyen de la vis de réglage du débit de RISQUE DE BLESSURE ! peinture Avant tout travail de mainte- Faites des essais pour déterminer le ...
Utilisation du pistolet pulvérisateur • Utilisation du pistolet Allumer : pulvérisateur AVERTISSEMENT ! • Préparer la surface à f L’ouverture de ventilation pulvériser l’embout de fixation du réservoir de peinture doit toujours être dégagée. Si vous constatez que de l’air compri- Recouvrez largement l’entourage ...
... / Utilisation du pistolet de gonflage / Utilisation du pistolet de soufflage • Maintenance REMARQUE ! fLe manomètre n’est pas étalonné. RISQUE DE BLESSURE ! C’est pourquoi, veuillez vérifier sans tarder la pression des pneus à l’aide Avant tout travail de mainte- d’un appareil adapté...
Année de fabrication : 03 / 2020 retourner ce produit au vendeur. La présente Réf : 2246 garantie ne constitue pas une restriction de Modèle : PDLS 5 B1 vos droits légaux. satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes...
Remarques sur la garantie et le service après-vente • Conditions de garantie - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités Article L217-16 du Code de la que celui-ci a présentées à l‘acheteur consommation sous forme d‘échantillon ou de modèle ; Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur pendant le cours de la garantie commerciale...
Remarques sur la garantie et le service après-vente • Période de garantie et la force ainsi que les interventions réalisées revendications légales pour par toute autre personne que notre centre vices de service après-vente agréé annulent la garantie. La durée de la garantie n’est pas rallon- gée par la prestation de garantie.
Remarques sur la garantie et le service après-vente Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com) et d'afficher votre mode d’emploi après avoir saisi la référence (IAN) 327357_1904. • Service Comment nous contacter : FR/BE Nom : Ecos Office Forbach...
Page 120
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Stan na · Poslední aktualizace informací · Posledná aktualizácia informácií: 08/2019 Ident.-No.: PDLS5B1082019-OS IAN 327357_1904...