Hitachi CP-SX5600W Manuel D'utilisation
Hitachi CP-SX5600W Manuel D'utilisation

Hitachi CP-SX5600W Manuel D'utilisation

Projecteur à cristaux liquides
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Liquid Crystal Projector
CP-SX5600W
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung
aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-SX5600W

  • Page 1 Liquid Crystal Projector CP-SX5600W USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le...
  • Page 50 Projecteur à cristaux liquides MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi un projecteur à cristaux liquides. AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons de lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et ce “MANUEL D'UTILISATION” pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Après les avoir lus, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 51: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Ce projecteur à cristaux liquides sert à projeter sur écran différents signaux d’ordinateurs ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Peu encombrant, il permet de projeter des images de grande taille. Clarté exceptionnelle Un niveau de clarté supérieur grâce à la lampe UHB et au système optique à rendement élevé. Grossissement fragmentaire Possibilité...
  • Page 52: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces KEYSTONE Témoin TEMP Touche KEYSTONE Témoin LAMP LAMP TEMP Touche STANDBY/ON INPUT SELECT Touche MENU (Témoin STANDBY/ON) VIDEO RESET MENU STANDBY / ON Touche RESET Touche VIDEO Touche RGB Panneau de commande (Consultez à P.9 "FONCTIONNEMENT".) Panneau de commande Capteur de télécommande Ouïes de ventilation Objectif...
  • Page 53: Nomenclature Des Pièces (Suite)

    Nomenclature des pièces (suite) Touche BLANK Touche STANDBY/ON Touche LASER Touche VIDEO Touche RGB Orienteur à disque Touche SOURIS/DROITE (DISK PAD) Exécute un clic droit de la S'utilise pour exécuter la souris. fonction de décalage et un clic gauche de la souris. Touche KEYSTONE Touche AUTO Touche RESET...
  • Page 54: Insertion De La Piles

    Insertion de la piles Insérez des piles AA dans la télécommande. 1. Retirez le couvercle des piles. Appuyez sur le bouton tout en soulevant le couvercle des piles. 2. Mise en place des piles. Vérifiez que les pôles plus et moins des piles sont dans le bon sens.
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation du projecteur et de l'écran Déterminez la taille de l'écran et la distance de projection en vous reportant au schéma et au tableau ci-dessous. Ecran Les distances de projection indiqués dans la table ci- dessous sont pour iun plein écran (1365 x 1024 points). a: Distance entre le projecteur et l’écran.
  • Page 56: Connexions

    Connexions Référez-vous à la table ci-dessous pour relier chaque terminal du projecteur chaque à dispositif. Tableau 2. Connexions Fonction Prise Câble RGB IN 1 Entrée RGB analogique Câble RGB avec prise rétrécie 15 broches D- RGB IN 2 sub et vis de filetage en pouces Sortie RGB analogique RGB OUT Entrée DVI...
  • Page 57: Raccordement De L'alimentation

    Raccordement de l'alimentation Utilisez celui des cordons d'alimentation joints qui convient pour la prise secteur. Raccordez l'entrée CA du projecteur à la prise secteur en branchant le cordon d'alimentation à fond. ATTENTION • Veillez à employer le cordon Prise secteur d'alimentation conformément aux instructions du document “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”...
  • Page 58: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Touche STANDBY/ON Touche BLANK STANDBY/ON LASER (Tèmoin STANDBY/ON) STANDBY/ON VIDEO AUTO MENU KEYSTONE MENU SELECT POSITION RESET Bouton zoom Interrupteur FREEZE PinP d'alimentation MAGNIFY MUTE Bague focus Capuchon VOLUME à objectif Mise sous 1. Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée sur la prise secteur. 2.
  • Page 59: Opérations De Base

    Opérations de base Les opérations de base qui sont mentionnées dans le tableau 3, sont à réaliser à partir du sont boîtier de télécommande ou de panneau de commande du projecteur. Les postes repérés par (*) peuvent être employés à partir du panneau de commande. Tableau 3.
  • Page 60 Les postes repérés par (*) peuvent être employés à partir du panneau de commande. Tableau 3. Opérations de base (suite) Postes Description VOLUME Réglage du niveau d'écoute: VOLUME Appuyez sur la touche Mise en/hors service du silencieux: Appuyez sur la touche MUTE. MUTE Aucune son ne se fait entendre quand le silencieux est en service.
  • Page 61: Menu De Mise En Oeuvre

    Menu de mise en oeuvre CONF. ENTR. IMAGE OPT. CONF. ENTR. IMAGE OPT. Les ajustements et réglages suivants sont LUMIN. LUMIN. CONTRASTE possibles quand CONF. est choisi en haut du CONTRASTE POSIT. V NETTETE menu. Une partie du menu de mise en oeuvre POSIT.
  • Page 62: Menu D'entrée

    Menu d'entrée CONF. ENTR. IMAGE OPT. EX CUTION Les fonctions suivantes sont disponibles si ENTR. est choisi sur le menu. AUTO ANNULER VIDEO Choisissez un poste à l'aide des touches , puis lancez ou arrêter PROGRESSIF NOIR l'opération au moyen des touches .
  • Page 63: Menu Image

    Menu Image CONF. ENTR. IMAGE OPT. Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand IMAGE est SUPPR. choisi sur le menu. Choisissez un poste à l'aide des touches MIROIR DEMARRAGE puis lancez ou arrêter l'opération au moyen des touches POSIT. P. IN P. ENTR.
  • Page 64: Menu Options

    Menu Options Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand OPT. est choisi CONF. ENTR. IMAGE OPT. sur le menu. Choisissez un poste à l'aide des touches , puis VOLUME COUL MENU lancez ou arrêter l'opération au moyen des touches .
  • Page 65: Menu No Signal

    Menu No Signal Les mêmes ajustements et réglages que ceux proposés par les menus VOLUME SUPPR. IMAGE et OPT. sont disponibles quand vous appuyez sur la touche MIROIR DEMARRAGE MENU au cours de l'affichage du message “ENTREE NON DETEC. COUL MENU LANGUE SUR ***”...
  • Page 66: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Lampe HAUTE TENSION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE HAUTE PRESSION Consultez le revendeur avant de remplacer l'ampoule. Pour la lampe fournie en option, reportez-vous à la section "Articles vendus séparément" dans le Tableau 12. Avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de la lampe.
  • Page 67: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe 1. Mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de l'ampoule. 2. Préparez une ampoule neuve. 3. Assurez-vous que le projecteur est suffisamment froid puis retournez-le doucement.
  • Page 68: Remplacement Du Filtre D'air

    Filtre d'air Remplacement du filtre d'air Remplacez le filtre d'air s'il n'est pas possible d'éliminer les Boîtier du filtre saletés ou s'il est endommagé. 1. Déposez le couvercle du filtre. 2. Tirez sur le vieux filtre pour l'enlever du boîtier de filtre. 3.
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Messages affichés à l'écran Les messages mentionnés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au moment de la mise sous tension. Lorsqu'un de ces messages s'affichent, prenez les mesures qui conviennent. Tableau 9. Messages affichés à l'écran Message Description Le message ci-contre à gauche apparaît après que la lampe a été REMPLACER LA LAMPE utilisée plus de 1300 heures.
  • Page 70: Témoins

    É É É É Témoins Le témoin POWER, le témoin LAMP et le témoin TEMP sont éclairés ou éteints comme indiqué ci- dessous. Prenez les mesures correctives qui s'imposent. Tableau 10. Témoins Témoin Témoin Témoin Description STANDBY/ON LAMP TEMP Eclairé et de Eteint Eteint L'appareil est en veille...
  • Page 71: Symptômes

    é é é é Symptômes Les phénomènes suivants sont souvent considérés comme des anomalies. Ces phénomènes ne sont pas nécessairement des anomalies. Consultez le tableau qui suit. Tableau 11. Symptômes Phénomènes Points à vérifier Page Exemples qui ne sont pas des anomalies •l’interrupteur principal n’est pas •Allumez l’interrupteur principal.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 12. Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides 2,3 cm (type 0,9) Dimension du panneau Panneau à cristaux Matrice active TFT Système d'excitation liquides Pixels 1.397.760 pixels (1365 pixels horizontalement x 1024 pixels) Objectif Xoom F=2,7 - 3,1 f=38,0 - 49,0 mm Lampe...
  • Page 73: Garantie Et Service Après-Vente

    GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE En cas d'anomalie, reportez-vous tout d'abord au page 20 "DÉPANNAGE" et procédez aux vérifications suggérées. Si cela ne permet de résoudre le problème qui se pose à vous, consultez le revendeur ou le service d'entretien. On vous dira quelle condition de garantie est applicable. FRANÇAIS - 24...

Table des Matières