Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CP-S335W/X340W/X345W/X340WF/X345WF
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
 Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer est une marque de fabrique déposée par Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-S335W

  • Page 1 Projecteur CP-S335W/X340W/X345W/X340WF/X345WF Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire   À propos du présent manuel . . 1 Menu COURT ....23 ASPECT, KEYSTONE, MODE, LUMIN., Sommaire ....2 CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, Caractéristiques du projecteur .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Ce projecteur sert à projeter sur un écran divers types de signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. ...
  • Page 4: Identification Des Pièces Composantes

    Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Capteur de Projecteur télécommande (15) Bouton de zoom (18) Haut-parleur (6) Bague de mise au point (18) Orifice de ventilation (6) Ajusteur de pied (8) Protège-objectif (16) (Porte coulissante) Pieds de Face avant-droite l’élévateur (8) L'objectif (16) Couvercle de la lampe...
  • Page 5: Touches De Commande

    Identification des pièces composantes Touches De Commande Voyant LAMP (44) Voyant TEMP (44) LAMP TEMP Voyant POWER (16) POWER Touches de curseur ▲,▼,◄,► (22) STANDBY/ON INPUT MENU La touche STANDBY/ON (16) La touche INPUT (17) Télécommande Touche SEARCH (18) Touche RGB (17) Touche STANDBY/ON (16) Touche VIDEO (17) STANDBY/ON...
  • Page 6: Mise En Place

    Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 7: Disposition

    Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280×720 (a) Le forma d’écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à...
  • Page 8: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur AVERTISSEMENT ►Ne pas ajuster l'élévateur du projecteur pendant ou immédiatement après l'utilisation. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. ATTENTION ►Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement.
  • Page 9: À Propos Du Couvercle Du Filtre Pour L'installation À L'envers

    Mise en place À propos du couvercle du filtre pour l'installation à l'envers AVERTISSEMENT ►Ne pas remplacer le couvercle du filtre pendant ou juste après l'utilisation du projecteur. Il y a risque de choc électrique, d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si vous le manipulez alors qu'il est branché...
  • Page 10: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 11: Connexion À Un Moniteur (Sortie)

    Mise En Place Exemples de branchement à un ordinateur. * AUDIO IN1 Câble RGB est lié à RGB IN1. Mini-câble audio stéréo AUDIO IN1 AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 Sortie Audio USB(A) VIDEO Sortie RGB RS-232C S-VIDEO COMPONENT VIDEO...
  • Page 12: Sortie Vidéo Composantes

    Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. AUDIO IN1 Sortie Son Sortie Vidéo AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO CONTROL Câble vidéo Mini-câble audio stéréo AUDIO IN1 Sortie Son Sortie S-vidéo AUDIO OUT RGB IN1...
  • Page 13: Connexion Électrique

    Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 14: Télécommande

    Mise en place Télécommande Mise en place des piles AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez- les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
  • Page 15: Utilisation De La Télécommande

    Remote control Utilisation de la télécommande ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. Cela risquerait de causer un dysfonctionnement. •...
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 17: Opération

    Opération Opération Réglage du volume STANDBY/ON VIDEO SEARCH STANDBY/ON ASPECT AUTO BLANK SEARCH VIDEO Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE ASPECT AUTO BLANK Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à FREEZE KEYSTONE MAGNIFY...
  • Page 18: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Recherche d'un signal d'entrée STANDBY/ON VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME STANDBY/ON PAGE DOWN MUTE VIDEO SEARCH FREEZE KEYSTONE Le projecteur vérifie ses ports d'entrée pour y trouver des ASPECT AUTO BLANK...
  • Page 19: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique STANDBY/ON VIDEO SEARCH STANDBY/ON ASPECT AUTO BLANK VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE ASPECT AUTO BLANK FREEZE KEYSTONE MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME MENU POSITION...
  • Page 20: Utilisation De La Fonction De Grossissement

    Opération STANDBY/ON Utilisation de la fonction de grossissement VIDEO SEARCH STANDBY/ON SEARCH BLANK VIDEO ASPECT AUTO ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche ON de MAGNIFY sur la télécommande. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME PAGE DOWN MUTE L’indication “MAGNIFIEZ”...
  • Page 21: Utilisation De L'écran De L'ordinateur

    Opération Utilisation de l'écran de l'ordinateur ATTENTION ►Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction. • Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ordinateur à...
  • Page 22: Réglages Multifonctionnels

    Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels STANDBY/ON SEARCH VIDEO ASPECT AUTO BLANK Utilisation de la fonction de menu MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, PAGE DOWN MUTE ECRAN, OPT. et MENU COURT. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus.
  • Page 23: Menu Court

    Paramètres multifonctions Menu COURT MENU COURT ASPECT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments KEYSTONE MODE NORMAL affichés sur le tableau ci-dessous. LUMIN. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur CONTRASTE COULEUR ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez TEINTE ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau NETTETE...
  • Page 24: Silencieux

    Paramètres multifonctions Menu COURT (suite) Elément Description Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► . NETTETE Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE (26). L'utilisation des touches ◄/► permet d'activer/désactiver le mode silencieux. SILENCIEUX Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT° (32). L'utilisation des touches ◄/►...
  • Page 25: Menu Image

    Paramètres multifonctions Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affichés sur le tableau ci-dessous. IMAGE LUMIN. AFFICHAGE CONTRASTE Sélectionnez un élément au moyen des touches de ENTR. GAMMA #1 DEFAUT INSTALLTº TEMP COUL.
  • Page 26 Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼. HAUTE  MOYENNE  BASSE  PERSONNAL. Pour régler PERSONNAL.. Sur sélection de PERSONNAL. et pression de ENTER : la touche ► ou ENTER, une boîte de dialogue OFFSET GAIN s'affiche pour vous aider à...
  • Page 27 Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Elément Description L'utilisation des touches ▲/▼ permet de faire commuter le mode progressif. TÉLÉVISION  FILM  DESACTI. • Cette fonction ne s’accomplit qu’avec un signal entrelacé d’une entrée VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un signal 525i ou 625i.
  • Page 28: Menu Affichage

    Paramètres multifonctions Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux MENU [ RGB ] :CHOISIR articles affichés sur le tableau ci-dessous. IMAGE ASPECT AFFICHAGE SUR-BAL. ENTR. POSIT.V Sélectionnez un élément au moyen des touches de INSTALLTº POSIT.H ECRAN PHASE.H curseur ▲/▼...
  • Page 29: Paramètres Multifonctions

    Paramètres multifonctions Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼. Grande  Petite • Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal TAIL. H RGB. • Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher correctement.
  • Page 30: Menu Entr

    Paramètres multifonctions Menu ENTR Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles affichés MENU [ RGB ] :CHOISIR sur le tableau ci-dessous. IMAGE ESP. COUL. AUTO AFFICHAGE COMPONENT COMPONENT Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ ENTR.
  • Page 31: Menu Entr (Suite)

    Paramètres multifonctions Menu ENTR (suite) Elément Description Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.- INFOS.” s'affiche.Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS S-VIDEO COMPONENT 1024x768 @60.0 SECAM 576i @50 BLOC IMAGE AUTO SCART RGB •...
  • Page 32: Menu Installat

    Paramètres multifonctions Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affichés sur le tableau ci-dessous. IMAGE KEYSTONE AFFICHAGE SILENCIEUX NORMAL ENTR. MIROIR NORMAL Sélectionnez un élément au moyen des touches de INSTALLTº VOLUME ECRAN curseur ▲/▼...
  • Page 33: Menu Ecran

    Paramètres multifonctions Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affichés sur le tableau ci-dessous. IMAGE LANGUE ENGLISH AFFICHAGE POS. MENU ENTR. CLARTE OSD Sélectionnez un élément au moyen des touches de INSTALLTº...
  • Page 34: Menu Ecran (Suite)

    Paramètres multifonctions Menu ECRAN (suite) Elément Description Sélectionnez un type d’écran DEMARRAGE avec les touches ▲/▼ . L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
  • Page 35 Paramètres multifonctions Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction de message. ACTIVE  DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique MESSAGE “ENTREE NON DETEC.”...
  • Page 36: Menu Opt

    Paramètres multifonctions Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB ] :CHOISIR affichés sur le tableau ci-dessous. IMAGE RECHERCHER ACTIVE AFFICHAGE AUTO OFF Sélectionnez une option au moyen des touches de ENTR. TEMPS LAMPE INSTALLTº...
  • Page 37: Reglage Usine

    Paramètres multifonctions Menu OPT. (suite) Elément Description Le temps de filtre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’ utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue apparaît sur pression de la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes.
  • Page 38: Entretien

    Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 39 Entretien Lampe (suite) Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacezla dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Pour vous procurer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro du type de lampe = DT00671.
  • Page 40: Filtre Á Air

    Entretien Filtre á air AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué...
  • Page 41: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société...
  • Page 43: Messages Liés (Suite)

    Dépannage Messages liés (suite) Message Description Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air. Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez NETTOYEZ LE FILTRE A AIR le filtre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre À Air" de MISE HORS TENSION PUIS NETTOYAGE ce manuel.
  • Page 44: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 45 Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier Rouge Clignotement...
  • Page 46: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 47 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei référence Le protège-objectif est fermé. 4, 16 Retirez le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion.
  • Page 48: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 84,5 297,0 [unité : mm]...
  • Page 50 Projector CP-S335/X340/X345 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8...
  • Page 51 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Page 52 Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN1 AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO CONTROL RGB IN 1, RGB IN 2, RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 13 14 15 •...
  • Page 53 Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN1 AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO CONTROL COMPONENT VIDEO RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite Component video C , 0.7±0.1Vp-p, 75Ω...
  • Page 54 Connection to the ports AUDIO IN1 AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO CONTROL USB B type jack Signal 1 +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground CONTROL D-sub 9pin plug •...
  • Page 55: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Page 56 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 57 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 58 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Page 59 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN G BE EF 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 60 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Page 61 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK TURN OFF BE EF 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 62 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MENU POSITION H BE EF 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00 Increment BE EF 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Page 63 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LAMP TIME BE EF 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00 LAMP TIME Reset Execute BE EF 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00 FILTER TIME BE EF...
  • Page 64 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-x340wCp-x345wCp-x340wfCp-x345wf

Table des Matières