Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CP-WX410
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
• DVI est une marque déposée de Digital Display Working Group.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia
Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-WX410

  • Page 1 Projecteur CP-WX410 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 4: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
  • Page 5 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
  • Page 6 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
  • Page 7 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
  • Page 8: Connexion Avec Un Ordinateur Portatif

    Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
  • Page 9 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 10: Réglementations

    Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section  de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: () Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et () cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
  • Page 11: Table Des Matières

    Content Content   A propos de ce manuel . . . . . . 1 Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 26 Content .
  • Page 12: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Le projecteur vous offre les fonctions suivantes. ü Le projecteur est équipe d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tout vos besoins professionnels. ü Le projecteur permet de projeter une grande image même dans un petit espace. ü...
  • Page 13: Identification Des Pièces Composantes

    Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Projecteur CHALEUR ! (1) (2) (3) (1) Couvercle de la lampe (55) La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point (18) (3) Bague de zoom (18) (4) Panneau de contrôle (5) (11) (5) Boutons de l'élévateur (x 2) (18) (6) Pieds de l'élévateur (x 2) (18)
  • Page 14: Panneau De Contrôle

    Identification des pièces composantes Panneau de contrôle (1) Touche STANDBY/ON (14) (2) Touche INPUT (15, 22) (3) Touche MENU (22) Elle est constituée de quatre curseurs. (4) Voyant POWER (14, 61) (5) Voyant TEMP (61) (6) Voyant LAMP (61) Panneau arrière (9) (1) Port AUDIO IN1 (9) Port USB...
  • Page 15: Identification Des Pièces Composantes

    Identification des pièces composantes Télécommande (1) Touche VIDEO (16) (10) (2) Touche COMPUTER (15) (3) Touche SEARCH (17) MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (4) Touche STANDBY/ON (14) ASPECT AUTO SEARCH BLANK (5) Touche ASPECT (17) (16) (12) FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY (6) Touche AUTO (19) (14)
  • Page 16: Mise En Place

    Mise en place Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280×800. Le forma d'écran (en diagonale) Distance du projecteur à...
  • Page 17 Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 18: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils Assurez-vous de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparez les câbles requis pour la connexion. Référez-vous aux illustrations suivantes pour la connexion.
  • Page 19: Connecter Vos Appareils (Suite)

    Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE • S'assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur, et s'assurer que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit. Avant la connexion à...
  • Page 20: Connecter L'alimentation Électrique

    Mise en place Connecter l'alimentation électrique Tout d'abord, assurez-vous que l'interrupteur du projecteur est en position OFF (marquée "O"). Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. AC IN Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT...
  • Page 21: Télécommande

    Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet. Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
  • Page 22: Modifier La Fréquence Du Signal De La Télécommande

    Télécommande Modifier la fréquence du signal de la télécommande La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. ASPECT AUTO SEARCH...
  • Page 23: Mise Sous/Hors-Tension

    Mise sous/hors-tension Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON Voyant POWER Assurez-vous que le cordon d'alimentation est solidement et correctement branché au projecteur et à la prise. Retirez le protège-objectif et placez l'interrupteur d'alimentation sur la position ON (marquée "I"). Le voyant POWER s'allumera en orange de manière constante (61).
  • Page 24: Opération

    Opération Opération Régler le volume Touche VOLUME +/- Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume. Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue AUTO ASPECT SEARCH...
  • Page 25: Sélectionner Un Signal D'entrée (Suite)

    Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. Touche COMPUTER Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA COMPUTER IN 1 ...
  • Page 26: Rechercher Un Signal D'entrée

    Opération Rechercher un signal d'entrée Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. Le projecteur commencera la vérification de ses ports d’entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la recherche et ASPECT AUTO SEARCH...
  • Page 27: Régler L'élévateur Du Projecteur

    Opération Régler l'élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection à l'écran, surélevant la 10°...
  • Page 28: Utiliser La Fonction De Réglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de réglage automatique Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. Touche AUTO Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.  Pour un signal d'ordinateur MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA La position verticale, la position horizontale et la phase AUTO ASPECT SEARCH...
  • Page 29: Corriger Les Distorsions Trapézoïdales

    Opération MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Corriger les distorsions trapézoïdales Touche KEYSTONE ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra DOWN à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion. KEYSTONE MY BUTTON MUTE...
  • Page 30: Geler L'écran

    Opération Geler l'écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DESACTI. est MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ASPECT SEARCH BLANK...
  • Page 31: Utiliser La Fonction De Menu

    Opération Utiliser la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., S.T.C. et MENU COURT. Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière MY SOURCE/ commune dans le Menu Détaillé.
  • Page 32: Utiliser La Fonction De Menu (Suite)

    Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu Détaillé Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner un menu. Pour passer au MENU COURT, sélectionnez MENU COURT. Appuyez ensuite sur la touche ► du curseur, ou sur la touche ENTER pour sélectionner une option.
  • Page 33: Menu Court

    MENU COURT MENU COURT A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Vous pouvez modifier le mode du rapport de format à l'aide des touches ◄/►. ASPECT Veuillez vous référer à...
  • Page 34 MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique Description Ajustez la luminosité à l'aide des touches ◄/►. LUMIN. Référez-vous à la rubrique LUMIN. du menu IMAGE (26). Ajustez le contraste à l'aide des touches ◄/►. CONTRASTE Référez-vous à la rubrique CONTRASTE du menu IMAGE (26). Ajustez l'intensité...
  • Page 35: Menu Image

    Menu IMAGE Menu IMAGE A partir du menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
  • Page 36: Emp Coul

    Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Commutez le mode de température de couleur à l'aide des touches ▲/▼. #1 HAUTE � #1 PERSONNAL. � #2 MOYENNE � #2 PERSONNAL. � � #6 PERSONNAL. #3 BASSE � � #6 HT INTENS-3 #3 PERSONNAL.
  • Page 37 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Ajustez la netteté à l'aide des touches ▲/▼. Forte ó Faible NETTETE • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ce projecteur dispose de 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE).
  • Page 38: Menu Affichage

    Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE A partir du menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
  • Page 39 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description Ajustez la position horizontale à l'aide des touches ▲/▼. Gauche ó Droite • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée POSIT.H pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut.
  • Page 40: Menu Entr

    Menu ENTR . Menu ENTR. A partir du menu ENTR., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
  • Page 41: Bloc Image

    Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Rubrique Description Il est possible de définir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et VIDEO. (1) Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le port d'entrée. (2) Modifiez le mode du format vidéo à l'aide des touches ▲/▼.
  • Page 42 Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Rubrique Description La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composante depuis le port. COMPUTER-IN •En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée.
  • Page 43: Menu Installat

    Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° A partir du menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
  • Page 44: Silencieux

    Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description Activez / désactivez le mode silencieux à l'aide des touches ▲/▼. NORMAL ó SILENCIEUX SILENCIEUX • Quand le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. Commutez le mode de statut du miroir à l'aide des touches ▲/▼. MIROIR NORMAL ó...
  • Page 45: Menu Audio In

    Menu AUDIO IN Menu AUDIO IN A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
  • Page 46: Menu Ecran

    Menu ECRAN Menu ECRAN A partir du menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
  • Page 47: Demarrage

    Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Changez le mode de l'écran de démarrage à l'aide des touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran affiché en l'absence de signal, ou lorsqu'un signal inapproprié est détecté. Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI. Fonction L'écran peut être enregistré...
  • Page 48 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message suivant s'afficheront pendant quelques secondes : « L'enregistrement de Mon Écran est terminé. » Si l'enregistrement échoue, le message suivant s'affiche : « Une erreur de capture s'est produite. Veuillez essayer à nouveau. » Mon Écran •...
  • Page 49 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entrée de ce projecteur. (1) Sélectionnez NOM DU SOURCE à l'aide des touches ▲/▼ du menu ECRAN et appuyer sur la touche ►. Le menu NOM DU SOURCE s'affichera.
  • Page 50: Menu Opt

    Menu OPT . Menu OPT. A partir du menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE.
  • Page 51: Temps Filtre

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description Spécifiez le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼. Long (max 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DESACTI.) Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n'a AUTO OFF pas lieu.
  • Page 52 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON 1 et 2 de la télécommande (6). Sélectionnez tout d'abord 1 ou 2 dans le menu MA TOUCHE à l'aide des touches ◄/►.
  • Page 53 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description VIT VENTIL Modifiez la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement à l'aide des touches ▲/▼. L'option HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
  • Page 54: Reglage Usine

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR.TOUCHES Activez / désactivez la fonction de verrouillage des touches à l'aide des touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur sont verrouillées, à l'exception de la touche STANDBY/ON. ACTIVE ó DESACTI. •...
  • Page 55: Utiliser Les Fonctions De Sécurité

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 Sélectionnez SECURITE dans le menu OPT.
  • Page 56: Utiliser La Fonction Mot De Passe Mon Écran

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-1 Suivez la procédure 1.1-1 pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. 1.3-2 Quand la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE est affichée, maintenir pressée, pendant 3 secondes, la touche RESET ou la touche INPUT tout en pressant la touche ►...
  • Page 57: Utiliser La Fonction Verrou Pin

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
  • Page 58: Désactiver La Fonction Verrou Pin

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 Sélectionnez ACTIVE dans le menu d'activation / de désactivation du VERROU PIN à l'aide des touches ▲/▼ ; BOITE PIN s'affichera alors. 3.1-3 Saisissez un Code PIN en 4 parties à l'aide des touches ▲, ▼, ◄, ►, COMPUTER et INPUT.
  • Page 59: Activer La Fonction De Détecteur De Transition

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition Si la fonction Détection de transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. • L'alarme Détecteur de transition indiquée ci-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été...
  • Page 60: Désactiver Le Détecteur De Transition

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
  • Page 61: Afficher L'option Mon Texte

    Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE Cette fonction vous permet d'afficher votre propre message (MON TEXTE) sur l'écran DEMARRAGE et ENTR.-INFOS- Ce message peut être protégé par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. 5.1 Editer l'option MON TEXTE (1) Sélectionner le menu ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼...
  • Page 62 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé. 5.3-1 Activer la fonction M. D. P. MON TEXTE (1) Sélectionner le menu M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼...
  • Page 63: Menu S.t.c

    Menu S .T .C . Menu S.T.C. Il est possible de modifier le paramètre S.T.C. par le biais du menu S.T.C. du menu détaillé. Veuillez sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l'aide des touches ▲/▼ du curseur. • Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher une transcription ou le dialogue de la portion audio d'une vidéo, de fichiers ou d'autres fichiers de présentation ou audio.
  • Page 64: Entretien

    Entretien Entretien Remplacer la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 65: Haute Tension

    Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller.
  • Page 66: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Air

    Entretien Nettoyer et remplacer le filtre à air L'unité de filtre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de filtres et un cadre à filtre. Le nouveau filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée.
  • Page 67: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Air (Suite)

    Entretien Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite) Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT. (1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à...
  • Page 68: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien de l'objectif Si l'objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée.
  • Page 69: Messages Liés

    Dépannage Dépannage En cas d'opération anormale, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur. AVERTISSEMENT ►N'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Le projecteur est en état d'attente. AlluméEn Hors Hors...
  • Page 71: Arrêter Le Projecteur

    Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le ClignotantEn projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points Rouge...
  • Page 72: Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l'appareil, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
  • Page 73 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. Corrigez le paramètre AUDIO/HAUT-PARL. dans le menu AUDIO IN. Le paramètre audio de votre équipement HDMI n’est pas réglé...
  • Page 74 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence La fonction REPOS fonctionne. L'affichage de l'écran vidéo se Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran bloque.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Dimension du panneau 1,5 cm (0,59 type) Panneau à cristaux Système d'excitation Matrice active TFT liquides Pixels 1.024.000 pixels (1280 horizontale x 800 verticale) Objectif Objectif zoom, F=1,6 ~ 1,8 f = 18,9~ 22,6 mm (approximativement)
  • Page 76 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) [unité : mm]...
  • Page 77 Projector CP-WX410 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Page 78 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
  • Page 79: Monitor Out

    Connection to the ports Connection to the ports COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT CONTROL S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω...
  • Page 80 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT CONTROL S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 COMPONENT Cb/Pb, Cr/Pr RCA jack x3 • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@60, 1080i@60 Port Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite sync Cb/Pb Component video Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω...
  • Page 81 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT CONTROL S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 AUDIO IN1, AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms 47kΩ terminator AUDIO IN3 RCA jack x2 • 200 mVrms 47kΩ terminator AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack •...
  • Page 82 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT CONTROL S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN3 USB B type jack Signal - Data + Data Ground CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
  • Page 83: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Page 84 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the following setting code from the PC to the projector.
  • Page 85 RS-232C Communication (continued) RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00...
  • Page 86 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA #1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 #1 CUSTOM BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 #2 DEFAULT BE EF...
  • Page 87 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP HIGH BE EF 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00 CUSTOM-1 (HIGH) BE EF 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00 BE EF 06 00...
  • Page 88 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY MEMORY Save BE EF 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00 BE EF 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00 BE EF 06 00 92 D7...
  • Page 89 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code C-VIDEO FORMAT AUTO BE EF 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00 NTSC BE EF 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00 BE EF 06 00 52 75...
  • Page 90 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code STANDBY MODE NORMAL BE EF 06 00 D6 D2 01 00 01 60 00 00 SAVING BE EF 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00 BE EF 06 00 E5 D2...
  • Page 91 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME-VIDEO BE EF 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00 Increment BE EF 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00 Decrement BE EF 06 00 86 CC...
  • Page 92 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code REMOTE FREQ. BE EF 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 NORMAL BE EF 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 BE EF 06 00 CC 3D...
  • Page 93 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MyScreen LOCK TURN OFF BE EF 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 94 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-2 COMPUTER1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 HDMI BE EF 06 00...
  • Page 95 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Table des Matières