Télécharger Imprimer la page
Liquid Crystal Projector
CPS370W
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung
aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter
comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el
producto.
GEBRUIKSAANWIJIZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te
hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do
usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICES
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CPS370W

  • Page 1 Liquid Crystal Projector CPS370W USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 2 Projecteur à cristaux liquides MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi un projecteur à cristaux liquides. AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons de lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et ce “MANUEL D'UTILISATION” pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Après les avoir lus, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 3 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Ce projecteur à cristaux liquides sert à projeter sur écran différents signaux d’ordinateurs ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Peu encombrant, il permet de projeter des images de grande taille. Clarté exceptionnelle Un niveau de clarté supérieur grâce à la lampe UHB et au système optique à rendement élevé. Grossissement fragmentaire Possibilité...
  • Page 4 Nomenclature des pièces Haut-parleur Bouton ZOOM Bague FOCUS Crochet de poignée Capteur de télécommande Interrupteur d'alimentation Objectif Arrivée secteur (vers le cordon d'alimentation) Capuchon à objectif Ajusteur de pied Ouïes de ventilation (arrivée d'air) Vue de face/gauche du projecteur Panneau de commande (Consultez à...
  • Page 5 Nomenclature des pièces (suite) Touche VIDEO VIDEO STANDBY/ON Touche STANDBY / ON Touche RGB Touche KEYSTONE Touche MENU SELECT KEYSTONE Dient zum Klicken der Touche linken Maustaste. MENU SELECT S'utilise pour exécuter la fonction Touche POSITION de décalage et. Touche RESET MENU RESET POSITION...
  • Page 6 Insertion de la piles Première insertion : Dans l'emballage d'origine, la pile est installée dans le logement de pile de la télécommande et recouverte d'une pellicule de protection (le film transparent qui se trouve à l’intérieur du compartiment à pile) . Tirez sur Côté...
  • Page 7 INSTALLATION INSTALLATION Installation du projecteur et de l'écran Déterminez la taille de l'écran et la distance de projection en vous reportant au schéma et au tableau ci-dessous. Les distances de projection indiqués dans la table ci- dessous sont pour iun plein écran (800 x 600 points). a: Distance entre le projecteur et l’écran.
  • Page 8 Connexions Référez-vous à la table ci-dessous pour relier chaque terminal du projecteur chaque à dispositif. Tableau 2. Connexions Fonction Prise Câble RGB IN 1 L'accessoire ou câble RGB en option avec Entrée RGB RGB IN 2 prise rétrécie 15 broches D-sub et vis de filetage en pouces Sortie RGB RGB OUT...
  • Page 9 Raccordement de l'alimentation Utilisez celui des cordons d'alimentation joints qui convient pour la prise secteur. Raccordez l'entrée CA du projecteur à la prise secteur en branchant le cordon d'alimentation à fond. ATTENTION • Veillez à employer le cordon Prise secteur d'alimentation conformément aux instructions du document “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”...
  • Page 10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT STANDBY/ON VIDEO Touche STANDBY/ON Touche POWER Tèmoin STANDBY/ON KEYSTONE MENU SELECT MENU RESET POSITION Bouton ZOOM MAGNIFY FREEZE VOLUME Bague FOCUS MUTE AUTO BLANK Capuchon à Interrupteur objectif d'alimentation Mise sous 1. Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée sur la prise secteur. 2.
  • Page 11 Opérations de base Les opérations de base qui sont mentionnées dans le tableau 3, sont à réaliser à partir du sont boîtier de télécommande ou de panneau de commande du projecteur. Les postes repérés par (*) peuvent être employés à partir du panneau de commande. Tableau 3.
  • Page 12 Les postes repérés par (*) peuvent être employés à partir du panneau de commande. Tableau 3. Opérations de base (suite) Postes Description VOLUME Réglage du niveau d'écoute: VOLUME Appuyez sur la touche Mise en/hors service du silencieux: Appuyez sur la touche MUTE. MUTE Aucune son ne se fait entendre quand le silencieux est en service.
  • Page 13 Menu de mise en oeuvre Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand CONF. est choisi en haut du menu. Une partie du menu de mise en oeuvre diffère selon qu'il s'agit de l'entrée RGB ou de l'entrée VIDEO/S- VIDEO. Choisissez un poste à l'aide des touches , puis lancez l'opération.
  • Page 14 Menu d'entrée CONF. ENTR. IMAGE OPT. EX CUTION Les fonctions suivantes sont disponibles si ENTR. est choisi sur le menu. AUTO ANNULER VIDEO Choisissez un poste à l'aide des touches , puis lancez ou arrêter HDTV l'opération au moyen des touches .
  • Page 15 Menu Image Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand IMAGE est CONF. ENTR. IMAGE OPT. SUPPR. choisi sur le menu. Choisissez un poste à l'aide des touches , puis MIROIR DEMARRAGE lancez ou arrêter l'opération au moyen des touches GAMMA COLOR TEMP Tableau 6.
  • Page 16 Menu Options Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand OPT. est choisi CONF. ENTR. IMAGE OPT. sur le menu. Choisissez un poste à l'aide des touches , puis lancez VOLUME COUL MENU ou arrêter l'opération au moyen des touches LANGUE AUTO OFF SYNC ON G...
  • Page 17 Menu No Signal Les mêmes ajustements et réglages que ceux proposés par les menus VOLUME SUPPR. IMAGE et OPT. sont disponibles quand vous appuyez sur la touche MIROIR DEMARRAGE MENU au cours de l'affichage du message “ENTREE NON DETEC. COUL MENU LANGUE SUR ***”...
  • Page 18 ENTRETIEN ENTRETIEN Lampe HAUTE TENSION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE HAUTE PRESSION Consultez le revendeur avant de remplacer l'ampoule. Pour la lampe fournie en option, reportez-vous à la section "Articles vendus séparément" dans le Tableau 12. Avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de la lampe.
  • Page 19 Remplacement de la lampe 1. Mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de l'ampoule. 2. Préparez une ampoule neuve. 3. Assurez-vous que le projecteur est suffisamment froid puis retournez-le doucement.
  • Page 20 Filtre d'air Nettoyage du filtre d’air Le filtre à air doit être nettoyé de la manière décrite ci-dessous après environ chaque 100 heures de fonctionnement. 1. Mettez le projecteur hors service puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
  • Page 21 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Messages affichés à l'écran Les messages mentionnés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au moment de la mise sous tension. Lorsqu'un de ces messages s'affichent, prenez les mesures qui conviennent. Tableau 9. Messages affichés à l'écran Message Description REMPLACER LA LAMPE La durée d'utilisation de la lampe va bientôt atteindre 2000 heures.
  • Page 22 É É É É Témoins Le témoin POWER, le témoin LAMP et le témoin TEMP sont éclairés ou éteints comme indiqué ci- dessous. Prenez les mesures correctives qui s'imposent. Tableau 10. Témoins Témoin Témoin Témoin Description POWER LAMP TEMP S’allume en Eteint Eteint L'appareil est en veille...
  • Page 23 é é é é Symptômes Les phénomènes suivants sont souvent considérés comme des anomalies. Ces phénomènes ne sont pas nécessairement des anomalies. Consultez le tableau qui suit. Tableau 11. Symptômes Phénomènes Points à vérifier Page Exemples qui ne sont pas des anomalies •l’interrupteur principal n’est pas •Allumez l’interrupteur principal.
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 12. Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides 2,3 cm (type 0,9) Dimension du panneau Panneau à cristaux Matrice active TFT Système d'excitation liquides Pixels 480.000 pixels (800 horizontal x 600 verticale) Objectif Xoom F=1,7 - 2,1 f=36,8 - 47,8 mm Lampe...
  • Page 25 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE En cas d'anomalie, reportez-vous tout d'abord au page 20 "DÉPANNAGE" et procédez aux vérifications suggérées. Si cela ne permet de résoudre le problème qui se pose à vous, consultez le revendeur ou le service d'entretien. On vous dira quelle condition de garantie est applicable. FRANÇAIS - 24...
  • Page 26 TECHNICAL TECHNICAL Dimension Diagram 94.6 76.5 Unit : mm Signal Connector Pin Assignment 1. D-sub 15-pin Shrink Connector (RGB IN 1/RGB IN 2/RGB OUT) Pin No Signal Pin No Signal Pin No Signal Video input Red RGB IN 1: SCL(DDC) Video input Green Ground RGB IN 2: -...
  • Page 27 Example of computer signal Resolution fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Display mode H × × V 640 × 350 37.9 85.1 VESA VGA-1 Zoom in 640 × 400 37.9 85.1 VESA VGA-2 Zoom in 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT...
  • Page 28 Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu. Back porch b Front porch d Back porch b Front porch d Display interval c...
  • Page 29 Connection to the Mouse Control 1. PS/2, ADB or Serial Mouse (1) Turn off the projector and computer, and connect the two units with the appropriate cable. For PS/2 mouse control (for IBM and compatible), use the enclosed mouse cable. For others, consult your dealer.
  • Page 30 ADB Mouse Projector Computer ( POWER ON ) CONTROL Terminal DATA Mouse jack D-sub 15-pin shrink jack Mini DIN 4-pin ! " # % & '    ! " # Serial Mouse Projector Computer CONTROL Terminal Mouse jack D-sub 15-pin shrink jack D-sub 9-pin SEL0...
  • Page 31 RS-232C communication (1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with the RS-232C cable. (2) Turn on the computer power supply and, after the computer has started up, turn on the projector power supply. Projector Computer RS-232C jack D-sub 9-pin Control jack D-sub 15-pin shrink jack...
  • Page 32 Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 33 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 3B D3 01 00 00 30 00 00 Orange BE EF 06 00 AB D2 01 00 00 30 01 00 Green BE EF 06 00 5B D2 01 00...
  • Page 34 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00 Magnify Increment BE EF 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00 Decrement BE EF 06 00 CB D3...
  • Page 35 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code Normal BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 Mute Mute BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00 75 D3...
  • Page 36 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00 Sharpness Increment BE EF 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00 Decrement BE EF 06 00 46 73...
  • Page 37 Command data chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 CB D0 01 00 08 30 01 00 Sync on G BE EF 06 00 5B D1 01 00 08 30 00 00 BE EF 06 00 68 D1...
  • Page 38 REGULATORY NOTICES REGULATORY NOTICES FCC Statement Warning WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 40 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...