Page 1
Liquid Crystal Projector CPS310W USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Page 2
Projecteur à cristaux liquides MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi un projecteur à cristaux liquides. Nous vous recommandons de lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et ce “MANUEL D'UTILISATION” pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Après les avoir lus, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remarques : •...
Page 3
CARACTÉRISTIQUES Ce projecteur à cristaux liquides sert à projeter sur écran différents signaux d’ordinateurs ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Peu encombrant, il permet de projeter des images de grande taille. • Clarté exceptionnelle Un niveau de clarté supérieur grâce à la lampe UHB et au système optique à rendement élevé. •...
Page 4
A A V V A A N N T T I I ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Nomenclature des pièces Haut-parleur Bouton ZOOM...
Page 5
A A V V A A N N T T L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Nomenclature des pièces (suite) Touche VIDEO STANDBY/ON...
Page 6
A A V V A A N N T T L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Insertion de la pile Il y a danger d'explosion si la pile est incorrectement remplacée.
Page 7
INSTALLATION Installation du projecteur et de l'écran Déterminez la taille de l'écran et la distance de projection en vous reportant au schéma et au tableau ci-dessous. a: Distance entre le projecteur ACL et l’écran. La distance de projection indiquée dans le tableau ci- dessous, se rapporte à...
Page 8
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Connexions Entrée du signal RVB: Au moyen du câble RVB fourni, reliez la prise RGB IN 1 ou 2 du projecteur à...
Page 9
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Raccordement de l'alimentation Utilisez celui des cordons d'alimentation joints qui convient pour la prise secteur.
Page 10
FONCTIONNEMENT Mise sous / hors tension Mise sous tension 1. Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée sur la prise secteur. 2. Placez l'interrupteur d'alimentation sur la position [ | ]. L'appareil passe en veille et le témoin d'alimentation devient orange.
Page 11
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Opérations de base Les opérations de base qui sont mentionnées dans le tableau 2, sont à...
Page 12
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Tableau 2.
Page 13
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Menu de mise en oeuvre CONF.
Page 14
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Menu d'entrée Les fonctions suivantes sont disponibles si ENTR.
Page 15
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Menu Image Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand IMAGE est CONF.
Page 16
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Menu Options Les ajustements et réglages suivants sont possibles quand OPT.
Page 17
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ( ( s s u u i i t t e e ) ) Menu No Signal Les mêmes ajustements et réglages que ceux proposés par les menus VOLUME...
Page 18
ENTRETIEN Lampe HAUTE TENSION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE HAUTE PRESSION Consultez le revendeur avant de remplacer l'ampoule. (Lampe optionnelle: DT00331) Avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de la lampe.
Page 19
E E N N T T R R E E T T I I E E N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Remplacement de la lampe 1. Mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au refroidissement de l'ampoule.
Page 20
E E N N T T R R E E T T I I E E N N ( ( s s u u i i t t e e ) ) Entretien du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé de la manière décrite ci-dessous après environ chaque 100 heures de fonctionnement.
Page 21
DÉPANNAGE Messages affichés à l'écran Les messages mentionnés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au moment de la mise sous tension. Lorsqu'un de ces messages s'affichent, prenez les mesures qui conviennent. Tableau 8. Messages affichés à l'écran Message Description Le message ci-contre à gauche apparaît après que la lampe a été REMPLACER LA LAMPE utilisée plus de 1700 heures.
Page 22
D D É É P P A A N N N N A A G G E E ( ( s s u u i i t t e e ) ) Témoins Le témoin POWER, le témoin LAMP et le témoin TEMP sont éclairés ou éteints comme indiqué ci- dessous.
Page 23
D D é é p p a a n n n n a a g g e e ( ( s s u u i i t t e e ) ) Symptômes Les phénomènes suivants sont souvent considérés comme des anomalies. Ces phénomènes ne sont pas nécessairement des anomalies.
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Remarque: Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Tableau 11. Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Dimension 2,3 cm (type 0,9) du panneau Panneau à Système cristaux Matrice active TFT d'excitation liquides Pixels 480.000 pixels (800 pixels horizontalement x 600 pixels)
Page 25
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE En cas d'anomalie, reportez-vous tout d'abord au page 20 "DÉPANNAGE" et procédez aux vérifications suggérées. Si cela ne permet de résoudre le problème qui se pose à vous, consultez le revendeur ou le service d'entretien. Si la réparation est possible et souhaitable, elle vous sera facturée.
Page 26
TECHNICAL Dimension Diagram 94.6 Unit : mm 76.5 RGB Signal Pin Assignment Signal Signal Video input Red Video input Green RGB IN 1: SDA(DDC) Video input Blue RGB IN 2: - " & RGB OUT: - " Ground H. sync./ Composite D-sub 15-pin shrink jack sync.
Page 27
TECHNICAL Example of computer signal Resolution Display fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode H × V mode 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in 640 × 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in 640 × 480 35.0 66.7 Mac13"mode...
Page 28
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Initial set signals The following signals are used for the initial settings.
Page 29
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Connection to the Mouse Control 1.
Page 30
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) ADB Mouse Projector Computer...
Page 31
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) RS-232C communication (1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with the RS-232C cable.
Page 32
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector.
Page 33
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Command data chart Command data Names...
Page 34
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Command data chart Command data Names...
Page 35
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Command data chart Command data Names...
Page 36
T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Command data chart Command data Names...
Page 37
REGULATORY NOTICES FCC Statement Warning WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 38
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...