Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CPS210
CPS210W
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide de
sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE :
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines
Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CPS210

  • Page 1 Projecteur CPS210 CPS210W Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Projecteur Caractéristiques

    Projecteur Caractéristiques Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille. Clarté Intense Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Projecteur Caractéristiques … … … … … … 2 Paramètres Multifonctions… … … … … … 22 Préparation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2 Utiliser Les Fonctions Noms Des Elements …...
  • Page 4: Noms Des Elements

    Noms Des Elements Le Projecteur Indique la page de référence correspondante Anneau de zoom Couvre-filtre à Bague de air (un filtre à variation air se trouve à de la l’intérieur). focale Objectif Capteur de (L’image est télécommande projetée d’ici). Ajusteur de pied Pied de réglage de Protège-objectif...
  • Page 5 Noms Des Elements (suite) Le Projecteur (suite) La touche INPUT Voyant TEMP Voyant POWER permet de passer d’un s’éclaire ou clignote si la indique l’état de port signal à un autre. température intérieure l’alimentation électrique. pose un problème. Consultez le chapitre VIDEO "Mise Sous/Hors Tension".
  • Page 6: La Télécommande

    Noms Des Elements (suite) La Télécommande La touche SEARCH La touche La touche RGB effectue la recherche d’un (STANDBY/ON) permet de sélectionner le signal d’entrée parmi les ports prépare à la Marche/Arrêt. signal d’entrée du port RGB. signal suivants, RGB, VIDEO, La touche VIDEO La touche AUTO S-VIDEO et COMPONENT...
  • Page 7: Mise En Place

    Mise En Place Agencement AVERTISSEMENT • Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel. • La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible. Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
  • Page 8: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise En Place (suite) Réglage De L’élévateur Du Projecteur ATTENTION • Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, TOUJOURS MAINTENIR LE PROJECTEUR chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
  • Page 9: Connecter Vos Appareils

    Mise En Place (suite) Connecter Vos Appareils AVERTISSEMENT • Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés.
  • Page 10 Mise En Place (suite) Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. AC IN Vous pouvez voir les ports. Connexion sur un ordinateur VIDEO L - AUD I O - R Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches) AUDIO CONTROL S-VIDEO...
  • Page 11: Connexion Électrique

    Mise En Place (suite) Connexion Électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit. •...
  • Page 12: Télécommande

    Télécommande Mise En Place Des Batteries ATTENTION Toujours manipuler les piles avec précaution et les utiliser uniquement comme indiqué. Une utilisation incorrecte peut fissurer la pile ou provoquer une fuite, ce qui pourrait causer incendie, blessure et/ou pollution de l'environnement. •...
  • Page 13: Utilisation De La Télécommande

    Télécommande (suite) Utilisation De La Télécommande ATTENTION • Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique. • Ne pas mouiller la télécommande ou ni la placer sur des objets mouillés. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension

    Mise Sous/Hors Tension Mise Sous Tension AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 15: Sélectionner Un Signal D'entrée

    Mise Sous/Hors Tension (suite) Sélectionner Un Signal D'entrée TEMP POWER LAMP INPUT STANDBY/ON MENU Utilisation de la touche de commande du projecteur Appuyez sur la touche INPUT. La touche INPUT Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur change de port signal d’entrée, de la façon illustrée.
  • Page 16: Couper Le Courant

    Mise Sous/Hors Tension (suite) Couper Le Courant REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou sur la touche de la...
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Reglage Du Volume Appuyer sur le touche VOLUME. VOLUME Comme montré sur la droite, une boîte de VIDEO SEARCH dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume. ASPECT AUTO BLANK VOLUME VOLUME MAGNIFY VOLUME MUTE FREEZE KEYSTONE Pour régler le volume, utilisez les touches...
  • Page 18: Fonctionnement (Suite)

    Fonctionnement (suite) Reglage De La Position Appuyer sur le touche POSITION. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va VIDEO SEARCH apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la position. ASPECT AUTO BLANK VOLUME MAGNIFY MUTE POSITION FREEZE KEYSTONE POSITION...
  • Page 19: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Fonctionnement (suite) Utiliser La Fonction De Reglage Automatique AUTO Appuyer sur le touche AUTO. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Réglage automatique pour l'entrée RGB MAGNIFY VOLUME Les réglages position horizontale (POSIT.H), position verticale (POSIT.V), phase de minutage (PHASE.H) et taille horizontale (TAIL.H) sont fait MUTE automatiquement.
  • Page 20: Utiliser La Fonction Magnify

    Fonctionnement (suite) Utiliser La Fonction Magnifiez MAGNIFY MAGNIFY Appuyer sur le touche MAGNIFY (ON). Le projecteur enclenche le mode MAGNIFIEZ. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche POSITION, puis VOLUME MAGNIFY sélectionnez l’aire à zoomer à l’aide des MUTE touches .
  • Page 21: Recherche Du Signal

    Fonctionnement (suite) Recherche Du Signal Appuyez sur la touche SEARCH. Passe en revue tous les signaux d’entrée en affichant les images des signaux trouvés. S’il ne trouve pas le signal voulu, il revient au VIDEO SEARCH signal sélectionné avant le début de la recherche. ASPECT AUTO BLANK...
  • Page 22: Paramètres Multifonctions

    Paramètres Multifonctions Utiliser Les Fonctions Du Menu Ce projecteur dispose des menus suivants : PRINCIPAL, IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., AUTO, ECRAN, OPT. Tous ces menus fonctionnent de la même façon. Le fonctionnement de base de ces menus est le suivant. Appuyer sur le [ex.
  • Page 23: Menu Principal

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL KEYSTONE IMAGE-1 LUMIN. Menu PRINCIPAL IMAGE-2 CONTRASTE ENTR. ASPECT AUTO SILENCIEUX NORMAL Avec le menu PRINCIPAL vous pouvez accéder aux articles ECRAN MIROIR NORMAL LANGUE OPT. FRANÇAIS affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération [Language] : CHOISIR conformément aux instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 24: Paramètres Multifonctions (Suite)

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-1 PRINCIPAL GAMMA NORMAL IMAGE-1 COUL BAL R IMAGE-2 COUL BAL V ENTR. COUL BAL B Avec le menu IMAGE-1 vous pouvez accomplir les opérations AUTO NETTETE ECRAN COULEUR affichées sur le tableau ci-dessous OPT. TEINTE MA MEMOIRE ENREG.1...
  • Page 25: Menu Image-1

    Paramètres Multifonctions (suite) Menu IMAGE-1 (suite) Élément Description Charger/Enregistrer un réglage : Si vous sélectionnez l’un des éléments suivants en appuyant sur la touche ou sur la touche ENTER vous accomplissez la fonction. ⇔ ⇔ CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3 ⇒ CHARGER4 ⇔...
  • Page 26: Menu Image-2

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-2 PRINCIPAL POSIT. V IMAGE-1 POSIT. H IMAGE-2 PHASE. H ENTR. TAIL. H 1344 Avec le menu IMAGE-2 vous pouvez accomplir les opérations AUTO SUR-BAL. ECRAN REIN. affichées sur le tableau ci-dessous OPT. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du : CHOISIR tableau ci-dessous.
  • Page 27: Menu Entr

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ENTR. PRINCIPAL ESP.COUL. AUTO IMAGE-1 COMPONENT COMPONENT IMAGE-2 VIDEO AUTO Avec le menu ENTR. vous pouvez effectuer les opérations ENTR. BLOC IMAGE ACTIVE AUTO YCS 3D IMAGE NORM affichées sur le tableau ci-dessous. Accomplissez chaque ECRAN N.R.VIDÉO OPT.
  • Page 28 Paramètres Multifonctions (suite) Menu ENTR. (suite) Élément Description Sélectionnez le Mode Réduction du Bruit : HAUTE ⇔ MOYEN ⇔ • Cette fonction ne s’accomplit qu’à une entrée VIDEO ou S-VIDEO. A une entrée VIDEO de NTSC 3.58, cette fonction ne marche que lorsque DESACTI N.R.VIDÉO est sélectionné...
  • Page 29: Menu Auto

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu AUTO PRINCIPAL AJUSTER IMAGE-1 POWER OFF 0 min IMAGE-2 RECHERCHER ACTIVE ENTR. REIN. Avec le menu AUTO vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 30: Menu Ecran

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ECRAN PRINCIPAL SUPPR. NOIR IMAGE-1 DEMARRAGE ACTIVE IMAGE-2 POS. MENU ENTR. MESSAGE ACTIVE Avec le menu ECRAN vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO REIN. ECRAN sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT. conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 31: Menu Opt

    Paramètres Multifonctions (suite) MENU PRINCIPAL VOLUME Menu OPT. IMAGE-1 TYPE ECRAN IMAGE-2 TEMPS LAMPE 1234h ENTR. TEMPS FILTRE Avec le menu OPT. vous pouvez accéder aux articles affichées sur le tableau ci- AUTO REIN. ECRAN dessous OPT. Effectuez chaque opération conformément aux instructions du tableau ci-dessous. : CHOISIR Élément Description...
  • Page 32: Lampe

    Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 33: Remplacer La Lampe

    Lampe (suite) Remplacer La Lampe AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". ATTENTION • Ne remettez pas à zéro le compteur d'lampe si vous n'avez pas remplacé la lampe. • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Pour ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
  • Page 34: Filtre À Air

    Filtre À Air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. • N’utilisez que des filtre à air du type indiqué. Numéro du type :NJ08292 (vendu séparément) •...
  • Page 35: Filtre À Air (Suite)

    Filtre À Air (suite) Remplacer Le Filtre À Air Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Demandez à votre revendeur qu’il prépare un nouveau filtre à...
  • Page 36: Entretien Divers

    Entretien Divers AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. ATTENTION • Ne pas utiliser de nettoyants ou de produits chimiques autres que ceux qui sont indiqués ci-dessus, y compris le benzène et le diluant pour peinture.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Messages Liés Avec cette unité, lorsque l’appareil est allumé, des message tels que ceux qui sont montrés ci-dessous peuvent être affichés. Lorsque l’un de ces messages s’affiche, veuillez effectuer les actions décrites ci-dessous. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 38: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Messages liés (suite) Message Description Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air. NETTOYEZ LE FILTRE A AIR Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtre à air après MISE HORS TENSION PUIS NETTOYAGE avoir consulté...
  • Page 39: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes ATTENTION • Lorsque la portion interne surchauffe, pare mesure de sécurité, la source d’alimentation est automatiquement arrêtée et les lampes de voyant peuvent également être arrêtés. Appuyez sur le côté "○" (HORS TENSION )de l’interrupteur principal et attendez au moins 45 minutes.
  • Page 40: A Propos Du Voyant Lampes (Suite)

    Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes. Lorsque l’appareil Eclairage est suffisamment refroidi, contrôlez les éléments suivants et Clignoteme Éteint remettez sous tension (ON).
  • Page 41: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage (suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". N’utilisez jamais le projecteur s’il produit de la fumée, une odeur étrange, s’il est trop bruyant, si son boîtier, ses éléments ou ses câbles sont abîmés, si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 42: Garantie Et Service Après-Vente

    Dépannage(suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite) Problèmes n’impliquant pas un défaut de l’appareil et éléments à Pages de Phénomène contrôler. référence Les réglages de la luminosité et/ou du contrate a été paramètrés incorrectement. Effectuer le réglage de l’image en ajustant les paramètres de Les images LUMIN.
  • Page 43: Technical

    TECHNICAL TECHNICAL Signal Connectors VIDEO L -AU D IO -R 4 5 6 AUDIO CONTROL S-VIDEO 7 8 9 COMPONENT VIDEO Port Specification Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 Ω terminator (positive) H/V. sync. signal:TTL level (positive/negative) Composite sync. signal: TTL level D-sub 15-pin shrink jack 11 12 13 14 15 Signal...

Ce manuel est également adapté pour:

Cps210w

Table des Matières