Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
GE GLD4404RBB
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for GE GLD4404RBB
Find Your GE Dishwasher Parts - Select From 6722 Models
-------- Manual continues below --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile GLD4404RBB

  • Page 26: Table Des Matières

    www.electromenagersge.ca Consignes de sécurité Manuel ..2, 3 d’utilisation Directives de fonctionnement Grand baquet Chargement de la vaisselle ..16 lave-vaisselle Chargement des paniers du lave-vaisselle ....15 Entretien et nettoyage .
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL—CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 28: Élimination Appropriée Du Lave-Vaisselle

    Cascade Crystal Clear est approuvée vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez la porte dans tous les lave-vaisselle GE. afin d’éviter que leurs petits doigts se coincent dans I Placez les articles coupants de manière à ce qu’ils la porte.
  • Page 29: Tableau De Commande

    Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractéristiques offertes sur votre lave-vaisselle. Réglage des commandes Voyants d’état Les voyants d’état vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une défectuosité...
  • Page 30 www.electromenagersge.ca Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’ALLUME pour indiquer l’option que vous avez choisie. STEAM (Vapeur) Utilisez cette option lorsque la vaisselle est très sale ou que les aliments ont cuit ou séché sur la vaisselle. Il FAUT choisir cette option AVANT de mettre en marche le lave-vaisselle. L’option STEAM ajoute 24 minutes à...
  • Page 31 Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractéristiques offertes sur votre lave-vaisselle. Réglage des commandes Voyants d’état Les voyants d’état vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une défectuosité (reportez-vous à la page 8). Les voyants s’ALLUMENT pour indiquer à...
  • Page 32 www.electromenagersge.ca Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’ALLUME pour indiquer l’OPTION que vous avez choisie. HOT START/STEAM Utilisez ce programme lorsque la vaisselle est très sale ou que des aliments ont (Lavage initial cuit ou séché sur la vaisselle. Il FAUT choisir cette option AVANT de mettre le lave- à...
  • Page 33 Tableau de commande du lave-vaisselle. Choisissez le tableau de commande qui correspond aux caractéristiques offertes sur votre lave-vaisselle. Réglage des commandes Voyants d’état Les voyants d’état vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle et peuvent clignoter pour indiquer une défectuosité...
  • Page 34 www.electromenagersge.ca LIGHT WASH 28,4 litres (7,5 gal.), 40–60 min (Saleté légère) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle et les verres de tous les jours. (sur certains modèles) SPEED CYCLE 28,4 litres (7,5 gal.), 35–70 min (Lavage rapide) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle et les verres de tous les jours. (sur certains modèles) RINSE ONLY 9,5 litres (2,5 gal.), 10 min...
  • Page 35: Mise En Marche

    Tableau de commande du lave-vaisselle. Mise en marche Fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle, puis choisissez le programme et les options désirés. Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour mettre le lave-vaisselle en marche. L’appareil se remplit d’eau et environ 60 secondes plus tard, l’action de lavage débute.
  • Page 36: Utilisation D'un Produit De Rinçage Comme Cascade Crystal Clear

    www.electromenagersge.ca Utilisation d’un produit de rinçage comme Cascade Crystal Clear Un produit de rinçage, comme celui de marque Cascade Crystal Clear enlève les taches et empêche la formation d’une pellicule sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique. Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rinçage contient 103,5 ml (3,5 oz) de produit de rinçage.
  • Page 37: Distributeur De Détergent Manuel

    Utilisation du lave-vaisselle. Distributeur de détergent manuel Votre lave-vaisselle est doté d’un distributeur de détergent Nombre manuel, et certains modèles possèdent en plus un de Grains Godets à Remplir distributeur de détergent liquide automatique Moins de 4 Remplissez le godet jusqu’à la ligne (SmartDispense ).
  • Page 38: Distributeur De Détergent Smartdispense

    www.electromenagersge.ca Distributeur de détergent SmartDispense (sur certains modèles) Votre lave-vaisselle est peut-être doté du distributeur Ouvrez la porte à un certain angle pour être à l’aise de détergent SmartDispense qui verse pour remplir le distributeur. automatiquement du détergent liquide pour lave- vaisselle automatique à...
  • Page 39: Étalonnage En Fonction De La Dureté De L'eau Du Distributeur De Détergent Smartdispense

    Utilisation du lave-vaisselle. Étalonnage en fonction de la dureté de l’eau du distributeur de détergent SmartDispense Avant de l’utiliser pour la première fois, il faut Tableau de commande étalonner le lave-vaisselle en fonction de la dureté de l’eau. Veuillez suivre les directives ci-dessous pour étalonner le lave-vaisselle en fonction de la dureté...
  • Page 40: Panier Supérieur

    Chargement des paniers du lave-vaisselle. www.electromenagersge.ca Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Vous pouvez également placer dans le panier supérieur toutes sortes d’ustensiles de formes...
  • Page 41: Panier Supérieur-10 Couverts

    Vous pouvez vous procurer ces accessoires I GPF525B (Noir) moyennant des frais supplémentaires auprès I GPF525W (Blanc) de GE. Appel 800.626.2002 à la commande. I GPF525C (Bisque) Les cartes de crédit Visa, MasterCard ou Discover sont acceptées. Ensemble pour panneau de bois sans Veuillez préciser le numéro de l’accessoire lors...
  • Page 42: Nettoyage Du Panneau De La Porte

    Si votre numéro de modèle se termine par les lettres Stainless Steel Magic n° WX10X15 au service des CS, votre appareil est alors doté d’un panneau de Pièces de GE au numéro 1.800.626.2002. porte CleanSteel. Panneau de porte CleanSteel (numéro de modèle...
  • Page 43: Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Messages d’erreur Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Vous avez appuyé...
  • Page 44 • Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépôts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander,...
  • Page 45: Causes Possibles

    Avant d’appeler le service de réparations… Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres ne fonctionne pas le disjoncteur est déclenché électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est coupée •...
  • Page 46: Pour Une Période De : Ge Remplacera

    La cuve en acier inoxydable ou la doublure de porte, si elles ne peuvent plus arrêter l’eau (seulement les numéros à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. Au cours de cette garantie limitée, GE de modèle GE Profile de fournira également, gratuitement, toute la main-d’oeuvre et le service à...
  • Page 47: Service De Réparations

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133 Pièces et accessoires...
  • Page 48 Notes.
  • Page 49 Notes. Imprimé aux États-Unis Imprimé sur du papier recyclé...

Table des Matières