Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Art.Nr.
5910701903 / 5910701904
AusgabeNr.
5910701850
Rev.Nr.
24/06/2021
BCH3300PB
Benzin-Motorsense
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol brushcutter
GB
Translation of original instruction manual
Débroussailleuse à moteur à essence
FR
Traduction des instructions d'origine
benzine motorzeis
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Kosa spalinowa benzynowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
8
21
33
46
58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
bensiini-mootorvikat
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Variklinis benzininis dalgis
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Benzīna trimmeris
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bensindriven röjsåg
SE
Översättning av originalbruksanvisningen
bensiinikäyttöinen raivaussaha
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
71
83
95
107
118
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach BCH3300PB

  • Page 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 7 WIND CORD www.scheppach.com...
  • Page 33: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention! L‘essence est très inflammable. Évitez de fumer ou d‘approcher une flamme ou une étincelle près du carburant. Attention! Risque de blessure! Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne FR | 33 www.scheppach.com...
  • Page 34 Ou des outils de coupe en métal multi-parties! Capacité du résevoir d‘essence Niveau de puissance acoustique garanti Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent m Attention ! la sécurité sont signalés par ce pictogramme. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 Caractéristiques techniques ............39 Avant la mise en service ............39 Structure et commande ............. 40 Les instructions de travail ............41 Maintenance ................42 Stockage ................... 44 Mise au rebut et recyclage ............44 Dépannage ................45 FR | 35 www.scheppach.com...
  • Page 36: Introduction

    En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéci- Fabricant : fiques de votre pays, vous devez respecter les règles scheppach techniques généralement reconnues pour l‘utilisation Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH de la machine. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 37: Utilisation Conforme

    Les personnes qui ne sont pas familières avec le manuel d‘utilisation, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l‘influence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments ne doivent pas utiliser l‘appareil. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38 - Ne rangez jamais la machine avec de l‘essence dans le réservoir, dans un bâtiment où les vapeurs peuvent atteindre une flamme ou une étincelle ; - Laissez le moteur refroidir avant de ranger dans un lieu clos ; 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    • Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘uti- d‘échappement. lisez pas. Arrêtez toujours le moteur avant de remplir. • Portez des gants. N‘ajoutez jamais d‘essence à une machine dont le moteur est chaud ou en marche. Faites atten- tion au feu ! FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40: Structure Et Commande

    • Tenez un récipient de collecte sous le boulon de vidange de l'essence. • Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le. • Laissez sortir l'essence complètement. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Les Instructions De Travail

    Les résidus de ga- zon, d‘herbe, de mauvaises herbes se coincent sous le capot protecteur, cela empêche le refroidissement suffi sant du tube du manche. FR | 41 www.scheppach.com...
  • Page 42: Maintenance

    • Si les pignons sont endommagés. Avertissement : Soyez extrêmement prudent lors des travaux de tonte. Maintenez une distance de 30 mètres entre vous et d‘autres personnes ou animaux lors de tells travaux. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 à une usure liée à d'accident ! l‘utilisation et sont donc des consommables non cou- verts par la garantie. Pièces d’usure*: Bobine de fil, lames, bougie d’allu- mage, filtre à air *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44: Stockage

    électrodes aient un écart correct sur la bou- gie d‘allumage ; ou montez une nouvelle bougie d‘allumage avec un écart d‘électrodes correct. 4. Préparez l‘appareil au fonctionnement. 5. Remplissez le réservoir avec le mélange essence/ huile correct. Voir paragraphe Carburant et huile. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45: Dépannage

    Le moteur fume trop Mauvaise régulation du carburateur Demandez au service après vente autorisé. Si la température des assurez-vous que les machines ont un temps de machines est trop Le moteur est surchargé repos périodiquement élevée FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 130 www.scheppach.com...
  • Page 131 www.scheppach.com...
  • Page 132 www.scheppach.com...
  • Page 133: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 134 www.scheppach.com...
  • Page 135 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

59107019035910701904

Table des Matières