Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL / MODELO / MODÈLE :
MT145
Automatic Battery Charger/Maintainer
Cargador de baterías automático /
Mantenedor
Chargeur / Mainteneur de batterie
automatique
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE
CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la unidad de manera segura
y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon securitaire
et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions.
0099002207-01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MT145

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MODEL / MODELO / MODÈLE : MT145 Automatic Battery Charger/Maintainer Cargador de baterías automático / Mantenedor Chargeur / Mainteneur de batterie automatique OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................19 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE .................19 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ...................20 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ....................20 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C..................20 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ....20 ÉTAPES À...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – 1.8 Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a Ce manuel contient des instructions reçu un choc violent, est tombé par terre importantes concernant la sécurité et le ou a été...
  • Page 20: Préparation Pour Le Chargement

    All manuals and user guides at all-guides.com pas conçu pour alimenter un système utilisées en électroménager. Ces piles électrique à basse tension autre que peuvent exploser et causer des blessures dans une application d’un démarreur. et des dommages matériels. Ne pas utiliser ce chargeur de batterie 2.9 NE JAMAIS charger une batterie gelée.
  • Page 21: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) pince au carburateur, aux canalisations au châssis du véhicule ou au moteur, d’essence ni aux pièces de la carrosserie loin de la batterie. Ne pas raccorder la en tôle. Raccorder à une pièce du cadre pince au carburateur, aux canalisations ou du moteur en tôle de forte.
  • Page 22: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. CARACTÉRISTIQUES 1. Indicateur LED de charge 2. Attache au crochet 3. Indicateur LED de Batterie Défectueuse 4. Voyant d’alimentation 5. Indicateur LED de pinces inversées 6. Connexion de pince de câble de la batterie 7.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES CÂBLES MODE DE CHARGEMENT AVEC CONNEXION RAPIDE AUTOMATIQUE Quand une charge automatique est Connecter l’une des deux (2) câbles effectuée, le chargeur passe en mode de sortie du chargeur. Assurez-vous de maintenir automatiquement lorsque la placer le chargeur sur une surface sèche, batterie est chargée.
  • Page 24: Maintenance Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Un minimum d’entretien peut garder • Mettez les cordons proprement lors du le chargeur de batterie fonctionne stockage du chargeur. Cela aidera à correctement pendant des années. prévenir les dommages accidentels aux cordons et du chargeur.
  • Page 25: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est sulfatée. Le chargeur est en mode de Le rouge LED Batterie désulfatation. Continuer à Défectueuse est allumé. charger pendant plusieurs heures. En cas d’échec, avoir la batterie vérifiée. L’absence de progrès est La batterie peut être en détectée et la tension de...
  • Page 26: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com 18. GARANTIE LIMITÉE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce chargeur pour deux (2) ans à...
  • Page 28: Carte De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS...

Table des Matières