Les langues disponibles

Les langues disponibles

MODEL / MODELO / MODÈLE :
MT194
2-Bank Automatic Battery Charger/
Maintainer
Cargador / mantenedor automático
de batería de 2 bancos
Chargeur / mainteneur de batterie
automatique à 2 banques
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the unit safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE
CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la unidad de manera segura
y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon securitaire
et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions.
0099002209-01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola MT194

  • Page 1 MODEL / MODELO / MODÈLE : MT194 2-Bank Automatic Battery Charger/ Maintainer Cargador / mantenedor automático de batería de 2 bancos Chargeur / mainteneur de batterie automatique à 2 banques OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................20 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE .................20 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ...................21 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ....................21 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C..................21 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ....21 ÉTAPES À...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – 1.8 Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a Ce manuel contient des instructions reçu un choc violent, est tombé par terre importantes concernant la sécurité et le ou a été endommagé d’une autre façon; fonctionnement.
  • Page 21: Préparation Pour Le Chargement

    pour alimenter un système électrique électroménager. Ces piles peuvent à basse tension autre que dans une exploser et causer des blessures et des application d’un démarreur. Ne pas utiliser dommages matériels. ce chargeur de batterie pour recharger 2.9 NE JAMAIS charger une batterie gelée. des piles sèches qui sont utilisées en 3.
  • Page 22: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    P, +) non mise à la masse de la batterie. loin de la batterie. Ne pas raccorder la Raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) pince au carburateur, aux canalisations au châssis du véhicule ou au moteur, d’essence ni aux pièces de la carrosserie loin de la batterie.
  • Page 23: Panneau De Contrôle

    10. PANNEAU DE CONTRÔLE INDICATEURS LED BATTERIE DÉFECTUEUSE / PINCES INVERSÉES (rouge) VOYANT D’ALIMENTATION (vert) LED clignotant : Les connexions allumée : Le chargeur est branché sont inversées. sur prise électrique. BATTERIE DÉFECTUEUSE / LED CHARGE (jaune / orange) PINCES INVERSÉES (rouge) allumée : Le chargeur est en charge LED allumée : de la batterie.
  • Page 24: Maintenance Et Entretien

    CONNEXION RAPIDE AVEC ANNEAUX il pourrait devenir sulfaté et ne pas accepter une charge normale. Si le 1. Pour fixer en permanence à une chargeur détecte une batterie sulfaté, le batterie, dévisser et retirer chaque chargeur passe à un mode spécial de écrou du boulon à...
  • Page 25: Tableau De Dépannage

    • Mettez les cordons proprement lors du • Ranger le chargeur débranché de la stockage du chargeur. Cela aidera à prise de courant en position verticale, prévenir les dommages accidentels aux dans un endroit frais et sec. cordons et du chargeur. •...
  • Page 26: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    14. AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS Si ces solutions ne permettent pas d’éliminer le problème, ou pour plus d’informations sur le dépannage, contacter le service technique au : Email : services@schumacherelectric.com www.MotorolaHome.com ou composez le 1-833-334-9925 15. SPÉCIFICATIONS Tension d’entrée................120 V CA @ 60 Hz, 1A Tension de sortie .........
  • Page 28: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS...

Table des Matières