VWR Vapour-Line 80 Manuel D'utilisation

VWR Vapour-Line 80 Manuel D'utilisation

Stérilisateur à vapeur

Publicité

Liens rapides

VWR Vapour Line Stérilisateur à vapeur
Équipement de base / avec
refroidissement forcé
80 litres, 135 litres
Manuel d'utilisation
Version 01-2012_fra

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR Vapour-Line 80

  • Page 1 VWR Vapour Line Stérilisateur à vapeur Équipement de base / avec refroidissement forcé 80 litres, 135 litres Manuel d’utilisation Version 01-2012_fra...
  • Page 2: Numéros De Catalogue Européen

    Réservoir pour condensats EU / UK / CH 0036 Adresse officielle du responsable de la mise sur le marché VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Made in Germany VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Entretien de l’appareil 9. Liste des accessoires et pièces détachées 10. Description des dispositifs de sécurité 11. Définition de la qualité de l’eau d’alimentation 12. Service technique 13. Garantie 14. Élimination des déchets 15. Annexe VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 4: Introduction Et Définition De Symboles Importants

    à manier l’appareil. Pendant l’installation de l’appareil, après une maintenance et après un remplacement des éléments de commande et des résistances chauffe, sécurités électriques protection doivent être vérifiées par du personnel autorisé. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 5: Liste Des Pièces Fournis

    à une prise avec une mise à la terre défectueuse (contact avec la tension du secteur) Le raccordement de l’appareil à alimentation électrique avec une protection de moins de 1/3x16 A peut conduire à une surchauffe des câbles et à un incendie VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 6: Emploi Conforme

    à la version de base. Il est à noter que cela peut entraîner une perte de volume en liquide dans les récipients. La stérilisation de liquides au sein de récipients hermétiquement fermés n’est pas admissible. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 7 Des réactions chimiques peuvent être initiées. La stérilisation de solvant organique peut occasionner des dérangements, la diminution de durée de fonctionnement de l’appareil et des atteintes à la santé. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 8: Fiche Techniques

    Les programmes sont disponibles en fonction des modules d’extension intégrés. Les programmes peuvent être modifiés individuellement. 5 programmes au niveau 2 (programme P6 à P10) protégés par un code et préenregistrés comme programme P1 Interface pour ordinateur : - Interface sérielle RS 485 Imprimante intégrée (optionnelle) VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 9 Les programmes sont disponibles en fonction des modules d’extension intégrés. Les programmes peuvent être modifiés individuellement. 5 programmes au niveau 2 (programme P6 à P10), protégés par un code et préenregistrés comme le programme P1 Interface pour ordinateur - Interface sérielle RS 485 Imprimante intégrée (optionnelle) VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 10: Programmes De Stérilisation Disponibles Pour Vapour Line

    Flüssigkeit Athmosphärischer Druck [kPa] Pression atmosphérique (kPa) Zeit Temps • Programmes avec refroidissement rapide Liquides RM Flüssigkeit Pression atmosphérique (kPa) Athmosphärischer Druck [kPa] Zeit Temps Programme Liquides RM pour Vapour Line avec option M uniquement VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 11 à sa masse ou à la température de la chambre au départ du cycle. Par principe, plus la charge est volumineuse et introduite dans une chambre froide, plus longue sera la durée du cycle. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 12: Commandes De L'appareil

    (4) qui doit être utilisé pour couper l’alimentation. Arrêt d’urgence ♦ ♦ ♦ ♦ Coupez l’alimentation de l’appareil au moyen de l’interrupteur sectionneur (1) ou Débrancher la prise d’alimentation (2). VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 13 11 Touche Stop pour interrompre manuellement un programme en cours et valider le signal de la fin d’un programme. Le déverrouillage de la porte se produit 2 secondes après avoir valider la fin du programme. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 14 Le cas échéant (en cas de doute), une validation doit être entreprise. Pour la stérilisation de sacs de déchets au contraire, le sac est endommagé pendant la phase de pré vide de telle façon à obtenir une purge de l’air aussi complète que possible. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 15 Prenez donc soin de porter les systèmes de protection adéquats prévenant une infection par voie respiratoire ou cutanée surtout lorsque le sac porte le sigle biohazard ou si vous savez que le sac contient des déchets pouvant être infectieux. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 16 En cas d’erreur, l’appareil essayera de mettre lui-même normalement fin au programme. Un système de traitement d’erreurs a été développé à cet effet. L’appareil estimera lui- même la gravité d’une erreur et mettra en œuvre les mesures correctives. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 17 Lorsque tous les programmes ont été configurés, vous devriez lancé et testé les programmes avec une chambre vide et avec une chambre entièrement chargée afin de vous assurer que les paramètres programmés ne poseront pas problème pour un cycle normal. Le cas échéant, les programmes doivent faire l’objet d’une qualification. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 18 Le programme a été initialisé correctement et se trouve maintenant en phase de purge d’air. La purge d’air s’est achevée avec succès, elle est suivie par la montée en chauffe jusqu’à la température de consigne pour pouvoir entamer le plateau de stérilisation. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 19 Pour des rasions de sécurité, un temps d’équilibrage est enclenché. Le cycle de stérilisation est achevé avec succès, la porte peut maintenant être ouverte et la charge retirée de la chambre. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 20 Si vous ou une autre personne êtes amenés à vous coincer les doigts ou autre, lâchez le doigt de la touche curseur vers la bas! Le processus de fermeture stoppera automatiquement. En cas d’urgence, éteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur placé à gauche du panneau de commande ! VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 21 Extraction des données de la mémoire (pour les cycles de stérilisation anciens) et archivage PC Affichage des différents canaux analogues; Impression des courbes et données sous forme de graphiques et de tableaux; Rappel, affichage et impression des données déjà archivées; Protection des données contre des modifications non autorisées; VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 22 à ce dernier au moyen d’une interface RS232. L’imprimante permet l’impression des paramètres du procès les plus importants pendant et après le déroulement du cycle. L’imprimante doit être suffisamment alimentée en papier. L’imprimante s’éteint automatiquement lorsque le rouleau est épuisé. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 23: Élimination D'erreurs

    Température du capteur de référence TIC22 (Tref) est trop basse (vérification canaux de mesure, CH2 : Tref) Er0056 Affichage : Température de référence supérieure à la valeur souhaitée Explication : Température du capteur de référence TIC22 (Tref) est trop élevée (vérification canaux de mesure, CH2 : Tref) VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 24: Entretien De L'appareil

    Il est recommandé d’enregistrer toutes les opérations de maintenance et d’entretien dans un carnet de maintenance. Un travail d’entretien impliquant le démontage de l’habillage de l’appareil ne peut être réalisé que par un personnel formé et habilité à cela. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 25 Vérification du fonctionnement de toutes les soupapes Nettoyage du collecteur de condensats Vérification de la programmation Vérification alignement porte/couvercle Test du conducteur de protection Attention! Seul un personnel qualifié (SAV) est autorisé à démonter l’habillage de l’appareil! VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 26 SAV autorisé près de chez vous. Pendant l’évacuation de la vapeur aucune personne ne doit se trouver dans la direction du jet de vapeur. Un contact direct avec la vapeur peut entraîner de graves blessures. La VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 27 Si la soupape ne s’ouvre ou ne se ferme pas bien ou si vous avez des doutes sur son fonctionnement, il est alors conseillé de la remplacer en tous les cas. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 28: Description Des Dispositifs De Sécurité

    (pression de retrait). De plus, la pression de la chambre est contrôlée par un pressostat qui interrompt le signal d’ouverture de la commande s’il mesure une pression supérieure à 0,15 bar dans la VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 29: Définition De La Qualité De L'eau D'alimentation

    Ce cas entraîne également l’extinction de la garantie. N.B. 2: Le condensat se forme à partir de la vapeur qui provient de la chambre vide. VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 30: Service Technique

    VWR International garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie.
  • Page 31 Si vous procédez comme décrit ci-dessus, vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et vous vous assurez que votre équipement sera recyclé de manière appropriée. Merci beaucoup! VWR Vapour Line vers. 01-2012_fra...
  • Page 32 Local VWR offices in Europe and Asia Pacific • • • Austria Germany Poland VWR International GmbH VWR International GmbH Labart Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Hilpertstrasse 20a A VWR International Company 1150 Wien D - 64295 Darmstadt Limbowa 5 Tel.: 01 97 002 0...

Table des Matières