Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

VWR Bench top autoclaves
lite
lite
- VAPOUR-Line
P
VAPOUR-Line
INSTRUCTION MANUAL
European Catalogue Numbers:
481-0667 and 481-0666
Version: 2.2
st
Issued: 1
August 2016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR VAPOUR-Line lite

  • Page 34 Table des matières Utilisation du manuel Informations de sécurité Précautions lors de l'installation Description de l'unité Alimentation électrique Avant la première utilisation Opérations préliminaires Programmation de la température de stérilisation Programmation de la durée de la stérilisation Cycle de temporisation Cycle de stérilisation Commandes du panneau Nettoyage après utilisation...
  • Page 35: Utilisation Du Manuel

    Utilisation du manuel Ce manuel vous aidera à utiliser votre appareil de manière efficace. Nous vous conseillons de le garder à proximité de votre appareil pour pouvoir le consulter facilement. Informations de sécurité • N'utilisez le dispositif que pour les applications indiquées. •...
  • Page 36: Description De L'unité

    Description de l'unité lite Le stérilisateur à vapeur VAPOUR-LINE se compose des éléments suivants : Jauge de pression La jauge de pression enregistre la pression (PSI). Le pointeur se déplace autour du cadran pour indiquer avec précision la pression dans l'unité. Adaptateur de la jauge de pression L'adaptateur de la jauge de pression raccorde la jauge de pression au couvercle du récipient.
  • Page 37: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique 220 - 240 V - monophasé c.a., 1300 W. Cette unité doit être mise à la terre. Elle est livrée avec une prise secteur et des contacts de sécurité. En cas de remplacement de la prise secteur, le fil secteur (de couleur vert et jaune) doit être raccordé...
  • Page 38: Opérations Préliminaires

    Ne cognez pas un ustensile sur le rebord du corps du récipient, car cela causerait des éclats pouvant endommager le rebord et laisser la vapeur sortir. Si vous versez de l'eau dans un récipient sec surchauffé, le métal peut se fissurer. Le récipient a été conçu de sorte que le couvercle se trouve dans une seule position et tourne uniquement dans les directions indiquées pour la fermeture et l'ouverture.
  • Page 39: Cycle De Temporisation

    2) 5.2 Sélectionnez la température de stérilisation à l'aide des flèches. La température de stérilisation est indiquée sur l'affichage supérieur. 3) 5.3 Appuyez sur « ENTER » pour enregistrer dans la mémoire. Réglage du délai de stérilisation 1) Appuyez sur « ENTER ». « t in 1 » s'affiche sur l'affichage inférieur. 2) Sélectionnez la durée de la stérilisation à...
  • Page 40: Commandes Du Panneau

    Commandes du panneau START/STOP Démarrage/Arrêt du programme Sélection à l'aide des flèches ▼▲ ENTER Bouton multifonction servant à : - mémoriser les paramètres sélectionnés - passer d'une fonction à l'autre - contrôler le programme sélectionné LED VERTE Clignote tant que la température sélectionnée n'est pas atteinte LED «...
  • Page 41: Maintenance Générale

    pendant deux à trois heures. Retirez le régulateur, ouvrez et videz le contenu. Décapez soigneusement avec un chiffon en laine de verre imprégné de savon. Lavez, rincez et séchez. 2) Chaque fois que vous lavez le récipient, retirez l'anneau de scellage et lavez-le dans de l'eau savonneuse, rincez, séchez et remettez le couvercle.
  • Page 42  Une fuite entre le couvercle et le corps est généralement causée par un rétrécissement de l'anneau de scellage après une utilisation prolongée. Remplacez l'anneau de scellage, le bouchon de surpression et l'adaptateur de la jauge de pression.  Une petite fuite autour de l'évent d'aération/de verrouillage du couvercle est normale au début de la stérilisation.
  • Page 43: Remplacement De L'élément Chauffant

    de le remplacer avant qu'il ne soit totalement usé. Il est recommandé de commander des corps sacrifiés de rechange afin de toujours utiliser l'autoclave avec un corps sacrifié à l'intérieur. Remplacement de l'élément chauffant Débranchez l'alimentation électrique, dévissez les deux écrous de fixation sur la partie inférieure externe de la chambre de stérilisation et insérez un nouvel élément chauffant.
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Description Code article Manomètre 481-0717 Élément chauffant 200 V 1300 W (110 V sur 481-0777 demande) Joint d'étanchéité 481-0719 Bouchon de surpression 481-0720 Interrupteur principal 481-0779 Relais SS 481-0776 Sonde thermique 481-0778 Corps sacrifié 481-0721 Dispositif de fixation du couvercle 481-0774 Régulateur de pression 481-0722...
  • Page 45: Réglage De La Touche De Sécurité Des

    FONCTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION Snrt Contrôle automatique des paramètres ON/OFF Touche de protection des paramètres dELY Délai d'attente du cycle de départ Température de Température de stérilisation stérilisation Grd1 Paramètres de configuration, ne pas modifier t in 1 Durée de stérilisation Durée de stérilisation SP2 0 Paramètres de configuration, ne pas...
  • Page 46: Enregistreur D'imprimante (En Option)

    Enregistreur d'imprimante (en option) L'autoclave est fourni avec une connexion pour imprimante thermique. Enregistrements de l'imprimante : a. Date b. Numéro de lot c. Température enregistrée lors du segment de temps programmé d. Nombre progressif de stérilisations réalisées automatiquement Insertion du papier En appuyant sur les deux leviers (E), ouvrez le panneau et insérez le papier, comme indiqué.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ouverture et fermeture L'autoclave est doté d'un système de blocage de sécurité lorsque le couvercle est ouvert. Ce système évite que le couvercle ne tombe sur les mains de l'opérateur. Vérifiez TOUJOURS que le blocage fonctionne correctement et qu'il y a suffisamment de place entre l'appareil et le mur derrière pour pouvoir ouvrir le couvercle complètement et permettre l'activation du système de blocage.
  • Page 48: Garantie

    VWR International garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie.
  • Page 49 Elimination des déchets de cet équipement Cet équipement est muni du symbole de la poubelle rayée, cela veut dire que cet équipement ne peut pas être éliminé comme les déchets résiduels. Au lieu de cela, vous êtes responsable d’éliminer l'équipement dûment en donnant celui-ci à une institution autorisée qui s'occupe de la collecte séparée et du recyclage de l'équipement.

Ce manuel est également adapté pour:

Vapour-line lite p481-0667481-0666

Table des Matières