VWR VWB2 2 Manuel D'utilisation

VWR VWB2 2 Manuel D'utilisation

Bains-marie sans agitation

Publicité

Liens rapides

Bains-marie sans agitation VWR
MANUEL D'UTILISATION
Numéro(s) de référence Européens:
462-0554, 462-0555, 462-0556, 462-0557, 462-0558, 462-0559
Version :
1
Publication :
30 septembre 2016
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR VWB2 2

  • Page 1 ® Bains-marie sans agitation VWR MANUEL D'UTILISATION Numéro(s) de référence Européens: 462-0554, 462-0555, 462-0556, 462-0557, 462-0558, 462-0559 Version : Publication : 30 septembre 2016...
  • Page 2: Pays D'origine - Royaume-Uni

    Legal Address of Manufacturer Europe VWR International BVBA Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Pays d'origine - Royaume-Uni...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Utilisation prévue Mode d'emploi du présent manuel Informations de sécurité 3.1 Normes de sécurité 3.2 Symboles et conventions 3.3 Consignes de sécurité Contenu du paquet Instructions d'utilisation 5.1 Instructions de déballage 5.2 Montage du matériel et des composants 5.3 Installation Procédures d'utilisation 6.1 Fonctionnement 6.2 Fonctionnement au-dessus de 60 °C...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    1. Utilisation prévue Les produits énumérés font partie d'une série universelle de bains-marie contrôlés par thermostat et conçus pour être utilisés en laboratoire par un utilisateur professionnel. 462-0554, 462-0555, 462-0556, 462-0557, 462-0558, 462-0559 2. Mode d'emploi du présent manuel Ce manuel d'utilisation permet de déballer, d'installer et d'utiliser ce bain-marie correctement et en toute sécurité.
  • Page 5: Symboles Et Conventions

    3.2 Symboles et conventions ATTENTION Ce symbole signale un risque potentiel et vous invite à procéder avec prudence. ATTENTION Ce symbole signale la présence d'une haute tension et met en garde l'utilisateur, l'invitant à procéder avec prudence. ATTENTION Ce symboles signale des risques associés à des surfaces très chaudes.
  • Page 6: Contenu Du Paquet

    Le couvercle doit être soulevé par la poignée uniquement, car les autres parties du couvercle peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. Le ’ couvercle comprend un orifice d aération/thermomètre qui ne doit jamais être – ’ hermétiquement bouché faute de quoi la pression risque de s accumuler dans le bain.
  • Page 7: Montage Du Matériel Et Des Composants

    Montage du matériel et des composants Le bain-marie compte trois éléments principaux : le bain, le couvercle et le plateau de base. Le plateau de base se place dans le bain, pieds vers le bas, de façon à créer un espace entre le fond du bac et le plateau.
  • Page 8: Fonctionnement Au-Dessus De 60 °C

    Taille du % de remplissage min. Profondeur d'eau approximative (mm) bain recommandé 80 % 12 l 40 % 18 l 26 l – Tableau 1 Niveaux de remplissage minimum recommandés Lorsque vous utilisez un bain de grande contenance et que vous ne souhaitez pas immerger les récipients profondément, nous vous recommandons de remplir le bac aussi près de la ligne de remplissage que possible et de placer des étagères dans le fond du bac afin d'élever le récipient à...
  • Page 9: Flacons À Fond Plat

    6.3 Flacons à fond plat ’ Ne placez pas de flacons à fond plat ou d autres objets directement au fond du bac. Utilisez ’ toujours le plateau de base. Pour éviter d endommager le système de chauffage installé sous le bac. Le plateau de base améliore également la régulation de la température. 6.4 Laisser sécher le bain-marie () Veillez toujours à...
  • Page 10: Utilisation Du Bain-Marie Avec Des Billes De Transfert Thermique

    Remarques importantes. Les bains utilisant des billes de transfert thermique se comportent différemment des bains utilisant de l'eau. Les caractéristiques des performances des bains VWR indiquées à la Section 9 concernent les bains utilisant de l'eau uniquement. Les performances des billes de transfert thermique sont sensiblement différentes.
  • Page 11: Mode D'emploi

    7. Mode d'emploi Voyant d'alarme Touche définie de surchauffe Voyant de chauffage Touches Haut, Bas et Réglage Touches préréglées Boutons et voyants 7.1 Touches fonctionnelles  – Voyant d'alarme Clignote en rouge quand il est activé. Un signal sonore est également activé.
  • Page 12: Activation Du Verrouillage Du Clavier

    7.3 Activation du verrouillage du clavier Pour verrouiller le panneau de commande, appuyez simultanément sur les touches Set (Réglage) et Haut pendant 3 secondes au moins. L'écran affiche  pour confirmer que le clavier est verrouillé. Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez simultanément sur les touches Set (Réglage) et Bas pendant 3 secondes au moins.
  • Page 13: Configuration Et Gestion Des Préréglages De Température

    Lorsqu'une valeur de surchauffe est déjà définie, l'écran affiche cette valeur et non Off (Arrêt). Définissez la valeur à – utiliser dans cet exemple, 40 °C La température de surchauffe est définie. Le bain affiche la température actuelle de l'eau. –...
  • Page 14: Réglage De La Minuterie Avec Compte À Rebours

    Sélectionnez le préréglage  que vous souhaitez définir. Réglez la valeur que vous   souhaitez utiliser - dans cet exemple, 70ºC. Appuyez sur la touche de préréglage   pour enregistrer la valeur ; l'affichage revient automatiquement à la température de l'eau du bain.
  • Page 15 Pour régler le compte à rebours de la minuterie : Sélectionnez l'option de menu. Sélectionnez l'option de minuterie à compte à rebours dans le menu. Si une valeur de compte à rebours a déjà été définie, l'écran affiche la valeur et non « Off » (Désactivé). Réglez la valeur –...
  • Page 16: Étalonnage

    8. Étalonnage 8.1 Options d'étalonnage Il existe deux options d'étalonnage :  Étalonnage à un point  Étalonnage à deux points La qualité de l'étalonnage dépend largement des conditions suivantes : – L'utilisation d'un thermomètre de référence adéquat dans l'idéal, 10 fois supérieur à...
  • Page 17 Pour configurer un étalonnage à un point : Tout d'abord, réglez le bain au point de consigne souhaité et laissez-le se stabiliser pendant au moins une heure. Placez le thermomètre de référence au centre du bain ou, si vous utilisez un couvercle, au travers de l'orifice de ce dernier.
  • Page 18: Étalonnage À Deux Points

    8.3 Étalonnage à deux points ( et ) L'étalonnage à deux points est généralement utilisé sur les bains qui fonctionnent en utilisant une plage de températures. Deux points d'étalonnage sont entrés dans le menu d'étalonnage : le point d'étalonnage bas () et le point d'étalonnage haut ().
  • Page 19   Sélectionnez l'option de menu.  Sélectionnez le point d'étalonnage bas.  Appuyez sur Set pour saisir la valeur d'étalonnage. Saisissez la valeur du . thermomètre de référence.  Appuyez sur Set pour enregistrer la valeur d'étalonnage. Laissez le bain se ....
  • Page 20  Sélectionnez  l'option de menu.  Sélectionnez le point d'étalonnage haut.  Appuyez sur Set pour saisir la valeur d'étalonnage. Saisissez la valeur du . thermomètre de référence.  Appuyez sur Set pour enregistrer la valeur d'étalonnage. Laissez le bain se ....
  • Page 21: Spécifications

    Catégorie d'installation Remarque : Les fluctuations de tension de l'alimentation secteur ne doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale fournie. Modèles Capacité (L) Courant nominal (A) 230 V VWB2 2 462-0554 VWB2 2S 462-0555 VWB2 5 462-0556 VWB2 12...
  • Page 22: Directives Importantes

    10. Directives importantes  Utilisez l'eau du robinet avec précaution. Une eau très calcaire entraîne une accumulation de calcaire dans le bain, ce qui doit être évité.  Il est possible d'utiliser de l'eau distillée et d'autres types d'eau déionisée. ...
  • Page 23: Recherche De Panne

    Le bain a surchauffé en raison du Le coupe-circuit de surchauffe manque d'eau. doit être réinitialisé. Contactez VWR pour des instructions sur la façon de procéder. Des objets ont été placés Une fois le bain réinitialisé, directement au fond de la cuve du placez un plateau au fond de la bain.
  • Page 24: Entretien Et Réparation

    équipements de cuisine. Les produits détartrants pouvant être toxiques, respectez toujours les instructions du fabricant. ’ Avant d employer une quelconque méthode de nettoyage ou de décontamination, interrogez VWR ou votre représentant local pour vérifier que la méthode envisagée ne risque pas ’ ’ endommager l équipement.
  • Page 25: Accessoires Et Pièces Détachées Remplaçables Par L'utilisateur

    Étagère surélevée en acier inoxydable pour VWB2 18 462-0569 Étagère surélevée en acier inoxydable pour VWB2 26 462-0570 Plateau de base en acier inoxydable pour VWB2 2 462-0571 Plateau de base en acier inoxydable pour VWB2 2S, VWB2 5 462-0572...
  • Page 26: Service Technique

    (2) ans à compter de la date de livraison. Si un défaut est présent, VWR, selon son propre choix et à ses frais, réparera, remplacera ou remboursera ce produit au client à...
  • Page 27: Mise Au Rebut Des Équipements

    Mise au rebut des équipements Cet équipement est marqué du symbole d'une poubelle à roulettes barrée pour indiquer qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets non triés. Au contraire, c'est à vous qu'incombe la responsabilité de mettre correctement au rebut votre équipement en fin de vie en le remettant à...
  • Page 28: Votre Distributeur

    Tel.: 0 825 02 30 30 (0,18 € TTC/min) CZ - 281 67 Stříbrná Skalice Nouvelle-Zélande Fax: 0 825 02 30 35 (0,18 € TTC/min) Tel.: +420 321 570 321 Global Science - A VWR Company Email: info@fr.vwr.com Fax: +420 321 570 320 241 Bush Road Email: info.cz@vwr.com...

Table des Matières