Publicité

Liens rapides

Sanyo PLC-WXU10
A l'attention du propriétaire
Avant d'utiliser ce projecteur, veuillez lire
attentivement ce manuel et utilisez le
projecteur correctement.
Ce projecteur possède un grand nombre de
c a r a c t é r i s t i q u e s e t d e f o n c t i o n s t r è s
commodes. Une utilisation correcte du
projecteur vous permettra d'utiliser au mieux
ses possibilités et de le conserver en bon
état de marche pendant une longue durée.
Si vous n'utilisez pas correctement l'appareil,
non seulementvous réduirez la durée de
vie du projecteur, mais vousrisquerez de
causer des anomalies de fonctionnement,
unincendie ou d'autres accidents.
Si votre projecteur semble fonctionner
incorrectement, lisez à nouveau ce manuel,
vérifiez les opérations et les branchements
des câbles, et essayez d'appliquer les
solutions proposées dans la section "Guide
de dépannage" se trouvant à la fin de ce
manuel. Si l'anomalie persiste, contactez
le revendeurchez qui vous avez achete le
projecteur ou un centre de service.
ATTENTION
RISQUE DÕELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR
REDUIRE
DÕELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LE DOS). LÕAPPAREIL
NE
CONTIENT
SUSCEPTIBLE DÕETRE REPAREE PAR
LÕUTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT
ETRE REMPLACEE PAR LÕUTILISATEUR.
CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CE
SYMBOLE
INDIQUE
DANGEREUSE
POUVANT
ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS LÕAPPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE DÕEMPLOI
DE LÕAPPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
DÕUTILISATION ET DÕENTRETIEN IMPORTANTES.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D'EMPLOIPOUR REFERENCE
ULTERIEURE.
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE OUDE DECHARGE
ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PASL'APPAREIL
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
-
-
-
LE
RISQUE
15 cm
AUCUNE
PIECE
-
QUÕUNE
TENSION
CAUSER
UNE
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS
UN ENDROITCOMPORTANT DES CORPS
GRAS, DE L'HUMIDITE OU DE LAFUMEE,
DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR
EVITER DECAUSER UNE PANNE OU UN
DESASTRE. SI LE PROJECTEURENTRE
EN CONTACT AVEC DE L'HUILE OU DES
PRODUITSCHIMIQUES, IL RISQUERA
D'ETRE ENDOMMAGE.
Précautions de sécurité
La lentille de projection du projecteur
produit une lumièreintense. Ne regardez
p as d i r e c t e m e n t d an s l a l e n t i l l e
deprojection, ceci pourrait entraîner des
blessures aux yeux. Veillez particulièrement
à ce que des enfants ne regardentpas
directement le rayon lumineux.
Installez le projecteur à une position
adéquate. Sinon, il yaurait risque
d'incendie.
Laissez un espace suffisant sur le dessus,
sur les côtés et à l'arrière du cabinet du
projecteur pour permettre une bonne
c i r c u l a t i o n d e l ' a i r e t u n b o n
refroidissement du projecteur. Un espace
minimum doit être maintenu. Si le
p r o j e c t e u r e s t i n t é g r é d a n s u n
compartiment ou un boîtier fermé
similaire, les distances minimales doivent
être maintenues. Veillez à ce que les
ouvertures de ventilation du projecteurne
soient pas obstruées. Si le projecteur
s'échauffeexcessivement, ceci risquera
de réduire sa durée deservice et de
causer des accidents graves.
COTES et HAUT
30 cm
30 cm
Si le projecteur n'est pas utilisé pendant
une durée prolongée, débranchez le
projecteur de la prise électrique.
ATTENTION
ARRIERE
90 cm
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-WXU10

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Sanyo PLC-WXU10 A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE attentivement ce manuel et utilisez le RISQUE D’INCENDIE OUDE DECHARGE projecteur correctement. ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PASL’APPAREIL Ce projecteur possède un grand nombre de A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Page 2 Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574- 8534, Japan FR-2...
  • Page 3: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité sous haute tension dangereuse, ou de court- circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un Lisez toutes les instructions de sécurité et incendie ou une décharge électrique. Ne d’utilisation avant la mise en service du projecteur. renversez jamais de liquide sur le projecteur.
  • Page 4: Déplacement Du Projecteur

    Circulation de l’air Positionnement correct du projecteu Installez le projecteur correctement. Une Les ouvertures du cabinet sont prévues pour la ventilation et pour assurer un bon fonctionnement installation incorrecte peut réduire la durée du produit et pour le protéger contre la surchauffe; de vie de la lampe et engendrer des risques ces ouvertures ne doivent donc être ni obstruées d’incendie.
  • Page 5: Compatibilité

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-WXU10N Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N°de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR...
  • Page 6: Remarques Sur Le Cordon D'alimentation Secteur

    Remarques sur le cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences des pays dans lesquels vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmez votre type de prise secteur avec les dessins ci-dessous et assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur approprié est utilisé. Si le cordon d’alimentation secteur fourni ne correspond pas à...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation ......................8 Caractéristiques du Projecteur ..................8 Contenu de l’Emballage ....................9 Vue d’Ensemble du Projecteur ..................10 Utiliser le Produit ..................... 12 Panneau de contrôle ..................... 12 Ports de Connexion ....................... 13 Télécommande ......................14 Installer les Piles ......................
  • Page 8: Présentation

    Présentation Caractéristiques du Projecteur Le projecteur comporte un système de projection à moteur optique de haute performance et un design convivial pour offrir une grande fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur offre les caractéristiques suivantes: 3 écrans LCD 0,56 pouce WXGA (1280 x 800 pixels) Objectif de zoom manuel 1,2X Redimensionnement auto d’image (Auto-Sync.) en plein écran 1280 x 800 avec...
  • Page 9: Package Contents

    Package Contents When you unpack the projector, make sure you have all these components: Cordon d’Alimentation CA Projecteur avec cache Câble VGA (D-Sub vers (États-Unis: J2552-0109-00) d’objectif D-Sub) (Royaume-Uni: J2552-0108-00) (J2552-0072-03) (Europe: J2552-0107-00) Télécommande (IR) Piles AAA pour la Manuel de télécommande l’Utilisateur Mallette de transport du...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Projecteur

    Vue d’Ensemble du Projecteur Vue de Face Capteur de télécommande IR avant Prise d’alimentation CA Objectif de projection Pied Elévateur Bague de mise au point Bouton élévateur Bague de Zoom Trous de ventilation Panneau de contrôle Attache du cache de l’objectif Cache de l’objectif FR-10...
  • Page 11: Vue De Dessous

    Vue de Dos Trous de ventilation Ports de connexion Verrouillage Kensington Capteur de télécommande IR arrière Haut-parleur Vue de Dessous Couvercle de filtre à air Couvercle de la lampe Montage au plafond (3-M4*6) Ce projecteur peut être utilisé avec un montage au plafond comme support. Le montage au plafond n’est pas inclus dans l’emballage.
  • Page 12: Utiliser Le Produit

    Utiliser le Produit Panneau de contrôle Indicateur lumineux (LED) de la lampe Consultez “Messages d’indicateur lumineux”. Indicateur lumineux (LED) de l’alimentation Consultez “Messages d’indicateur lumineux”. Fonctions des Boutons ON / STAND-BY Reportez-vous à “Allumer/Eteindre le Projecteur”. Quatre boutons de directions (INPUT/AUTO PC) - Utilisez les quatre boutons directionnels pour sélectionner les articles ou faire des ajustements pour votre sélection.
  • Page 13: Ports De Connexion

    Ports de Connexion AUDIO IN (R/L) Connecte une sortie audio d’un équipement vidéo ou d’un ordinateur à cette prise. VIDEO IN Connecte une sortie composite vidéo d’un équipement vidéo à ce jack. COMPUTER IN Connecte le signal de sortie RVB analogique d’un ordinateur à cette prise. S-VIDEO IN Connecte une sortie S-Vidéo d’un équipement vidéo à...
  • Page 14: Télécommande

    Télécommande ON / STAND-BY R e p o r t e z - v o u s à “ A l l u m e r / E t e i n d r e l e Projecteur”. Quatre boutons de directions (INPUT/AUTO PC) - Utilisez les quatre boutons directionnels pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements pour votre sélection.
  • Page 15: Installer Les Piles

    Installer les Piles 1. Ouvrez le couvercle des piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles comme indiquées dans le schéma à l’intérieur du compartiment. 3. Repositionnez le couvercle des piles. Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un danger de mort en cas de déglutition accidentelle de la pile.
  • Page 16: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la Télécommande Dirigez la télécommande en direction du capteur infrarouge distant et appuyez sur un bouton. Faire fonctionner le projecteur par l’avant Faire fonctionner le projecteur par l’arrière Ne pas pointer le pointeur de lumière LED directement dans les yeux (spécialement les petits enfants).
  • Page 17: Installation

    Installation Connecter le Projecteur Câble Audio Câble YCbCr Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)* Câble Vidéo Composite Câble DVI Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) Câble RS232C Câble S-Vidéo * Un câble est fourni. Les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Quand vous connectez un câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’équipement externe doivent tous deux être débranchés de la prise d’alimentation CA.
  • Page 18: Allumer/Eteindre Le Projecteur

    Allumer/Eteindre le Projecteur Allumer le projecteur: 1. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 2. Effectuez les connexions du cordon d’alimentation CA et du (des) câble(s) de signal du (des) périphérique(s). 3. Appuyez sur le bouton ON / STAND-BY pour allumer le projecteur. 4.
  • Page 19: Réglage De L'image Projetée

    Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé de deux pieds d’élévation pour régler la hauteur de l’image jusqu’à 9 degrés. Pour élever l’image: 1. Appuyez le bouton élévateur. 2. Elevez l’image à l’angle de hauteur désiré, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pieds élévateur dans cette position.
  • Page 20: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 1. Ajustez l’image en tournant la bague de zoom. Tournez à droite pour réduire l’image. Tournez à gauche pour agrandir l’image. 2. Faites la mise au point de l’image en tournant la bague de mise au point. Il est recommandé...
  • Page 21: Réglage De La Taille De L'image

    Réglage de la Taille de l’Image Reportez-vous au schéma et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. 251,7 226,7 176,7 126,7 76,7 51,7 26,7 1,0m (Min.) (Max.) PROJECTION 10,0 DISTANCE (MÈTRE) DIAGONALE Large D’ECRAN 16:9 (POUCES) Télé...
  • Page 22: Opération Du Menu

    Opération du Menu Le projecteur à des menus à l’écran (OSD) en plusieurs langues qui vous permettent d’ajuster l’image et de changer divers paramètres. FR-22...
  • Page 23: Comment Procéder

    Comment procéder 1. Pressez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner une fonctionnalité du menu principal. Après avoir sélectionné la fonctionnalité désirée du menu principal, pressez le bouton pour accéder au sous-menu pour la configuration de la fonctionnalité. 3.
  • Page 24: Photo (Mode Ordinateur)

    Photo (Mode Ordinateur) Luminosité Ajuste la luminosité de l’image. Appuyez sur pour obscurcir l’image. Appuyez sur pour éclaircir l’image. Contraste Ajuste la contraste de l’image. Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste. Synchro fine “Synchro fine” synchronise le signal d’affichage avec celui de la carte graphique. Si vous remarquez une image instable ou déphasée, utilisez la fonction phase pour la corriger.
  • Page 25: Photo (Mode Vidéo)

    Photo (Mode Vidéo) Luminosité Ajuste la luminosité de l’image. Contraste Ajuste la contraste de l’image. Netteté Ajuste la netteté de l’image. Couleur Ajuste la couleur saturation de l’image. Teinte Ajuste l’équilibre de couleurs du rouge et du vert. Température de couleur Ajuste la temperature de couleur.
  • Page 26: Image (Mode Ordinateur)

    Image (Mode Ordinateur) Aspect Utilisez cette fonction pour choisir la taille d’image désirée. 1 - 1 : Garde l’image avec le rapport largeur/ hauteur d’origine. REMPLIR ASPECT: Conserve le format d’image d’origine du signal d’entrée tout en agrandissant pour remplir le plus possible l’affichage de sortie. Une entrée 16:9 sur une sortie 4:3 engendrera une barre noire en haut et en bas.
  • Page 27 REMPLIR TOUT 1280 x 800 Any type Remplit toujours le LCD entier. ofresolution. Position H. (Position horizontale) Appuyez sur pour déplacer l’image à gauche. Appuyez sur pour déplacer l’image à droite. Position V. (Position verticale) Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
  • Page 28: Image (Mode Vidéo)

    Image (Mode Vidéo) Aspect Utilisez cette fonction pour choisir la taille d’image désirée. 4:3: Changer le format d’origine de 1:1 en 4:3 sur l’entrée vidéo composite ou l’entrée S-vidéo. 1-1: Garder l’image avec son rapport largeur- hauteur d’origine sur l’entrée composantes REMPLIR TOUT: La source d’entrée sera mise à...
  • Page 29: Réglages (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Réglages (Mode Ordinateur / Vidéo) Position du menu Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran affiché. Mode d’installation Bureau-Avant Le paramètre d’usine par défaut Plafond-Avant Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une projection avec projecteur monté au plafond. Bureau-Arrière Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image pour que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
  • Page 30: Son (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Son (Mode Ordinateur / Vidéo) Volume Appuyez sur pour diminuer le volume. Appuyez sur pour augmenter le volume. Supp. son Choisissez “ON” pour activer le mode silencieux. Choisissez “OFF” pour désactiver le mode silencieux. Avancé (Mode Ordinateur / Vidéo) Réglages d’Usine Appuyez sur pour accéder à...
  • Page 31: Entretien

    Entretien Le projecteur nécessite un entretien approprié. Maintenez l’objectif propre car la poussière, la saleté ou les taches seront projetées à l’écran et diminueront la qualité de l’image. Au cas où il serait nécessaire de remplacer une autre pièce, contactez votre vendeur ou un service de réparation qualifié.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Le filtre à air, qui est situé en bas du projecteur, doit être nettoyé après 100 heures d’utilisation. Si il n’est pas nettoyé périodiquement, il peut devenir trop poussiéreux et empêcher une ventilation correcte du projecteur. Ceci peut causer une surchauffe et endommager le projecteur.
  • Page 33: Remplacer La Lampe

    Remplacer la Lampe Les lampes du projecteur ont une durée de vie limitée. Remplacez la lampe quand: Un message d’avertissement “La durée de vie en fonctionnement à pleine puissance de la lampe touche à sa fin. Remplacement conseillé !” apparaît à l’écran. L’image devient plus sombre et les teintes deviennent plus claires quand la lampe a été...
  • Page 34 1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA. 2. Placez une protection (tissus) sous le projecteur. Mettez le projecteur à l’envers pour pouvoir accéder à la lampe. 3. Dévissez les vis d’accès et ouvrez le panneau. 4. Desserrez les vis situées au bas du kit de lampe.
  • Page 35: Spécifications

    Spécifications Type d’écran 3 écrans LCD 0,56 pouce Résolution (Pixels) 1280 x 800 (1,024,000 points x 3) Objectif Zoom Manuel (1,2X) Format d’image. 16:10 (Défaut) Taille de l’écran 26,7" - 302" Lampe 210W Compatibilité vidéo NTSC3.58, NTSC4.43 PAL-60, PAL-M,N SECAM HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i) Source d’entrée D-Sub 15 broches, S-Vidéo, Vidéo Composite,...
  • Page 36: Appendice

    Appendice Messages d’Indicateur Lumineux Type de LED États du LED d'Alimentation LED de la lampe Signification Projecteur États Couleur Couleur États Veille Vert Clignotant Éteint Le projecteur est allumé et prêt à l’emploi. Lampe en Vert Clignotant Éteint Préparer l’allumage de la lampe. attente Lampe allumé...
  • Page 37: Modes De Compatibilité

    Modes de Compatibilité Computer (COMPUTER IN / DVI-D IN broche): Mode Résolution fH (kHz) fV (Hz) VGA mode 3 640 x 480 31.469 59.940 VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 SVGA VESA 56 Hz...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Reportez-vous aux symptômes et mesures énumérés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur pour le faire réparer. Si le problème persiste, contacter votre vendeur ou le service clientèle. Veuillez consulter également “Messages d’Indicateur Lumineux”. (p36) Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation CA n’est Branchez le cordon d’alimentation pas branché.
  • Page 39 Symptôme Cause Solution La télécommande ne Les piles peuvent être faibles. Remplacez-les par un nouveau jeu fonctionne pas. de piles. (p15) La polarité n’est pas correcte. Installez les piles avec la bonne polarité. (p15) La télécommande n’est pas utilisée Utilisez la télécommande dans la dans la plage effective.
  • Page 40: Interface De Contrôle Série

    Interface de contrôle série Ce projecteur est équipé d’une fonction pour contrôler le projecteur en utilisant le port série RS-232C. Connexion et opération Connectez un câble croisé série RS-232C au port RS-232C du projecteur et au port série du PC. Débit en bauds : 19200 bps Lancez le logiciel de communication fourni avec le...
  • Page 41 Printed in China SANYO Electric Co., Ltd. P a r t N o . 1 A A 6 P 1 P 5 4 4 6 - - (KJ3A) FR-41...

Table des Matières