Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XU87
MODÈLE
PLC-XU84
Mode d'emploi
Réseau supporté
❏ LAN sans fil
IEEE802.11b/g
❏ LAN avec fil
100-Base-TX/10-Base-T
Memory Viewer
❏ USB Memory Viewer (disponible en option)
Compatible avec une mémoire USB spécialisée
✽Pour plus de détails concernant le réseau et la
fonction Memory Viewer, reportez-vous au mode
d'emploi ci-après.
■ Configuration et utilisation du réseau
■ Mode d'emploi de la mémoire USB
Ce manuel est fourni avec la mémoire USB
fournie en option.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU87

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XU87 MODÈLE Réseau supporté ❏ LAN sans fil PLC-XU84 IEEE802.11b/g ❏ LAN avec fil 100-Base-TX/10-Base-T Memory Viewer ❏ USB Memory Viewer (disponible en option) Compatible avec une mémoire USB spécialisée ✽Pour plus de détails concernant le réseau et la fonction Memory Viewer, reportez-vous au mode d’emploi ci-après.
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Entrée d’ordinateur ....28 Sélection de la source d’entrée Table des matières ....3 (RGB : Ordinateur 1(Analogue) / Ordinateur 2) 28 A l’attention du propriétaire .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce fabriqué avec des matériels et des qui risquera de causer une panne ou un désastre.
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds protéger contre la surchauffe;...
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Précautions pour le positionnement Lorsque vous installez le projecteur, évitez de le placer comme suit.
  • Page 8: Compatibilité

    15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro(s) de modèle : PLC-XU87, PLC-XU84 Nom commercial : Sanyo...
  • Page 9: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant q Borne USB w Borne de connexion LAN e Levier de zoom r Lentille de projection t Bague de mise au point y Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 60.) u Récepteur de télécommande infrarouge i Commandes et témoins sur le...
  • Page 10: Borne Arrière / Borne Latérale

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière / borne latérale (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPONENT IN SERVICE PORT COMPUTER IN 1 DVI-I MONITOR OUT COMPUTER / VIDEO IN COMPONENT (MONO) S-VIDEO IN AUDIO IN Borne arrière Borne latérale q USB (Série B) y AUDIO IN...
  • Page 11: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur POWER WARNING LAMP REPLACE q Bouton de SELECTION (SELECT) y Témoin d’alarme (WARNING) – Exécute l’élément sélectionné. (p.23) S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM une anomalie.
  • Page 12: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Touche de CLIC A GAUCHE (L-CLICK) Effectue le clic à gauche pour l’utilisation avec souris sans fil (p.14). Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.21, 22). Témoin d’émission de signal Ce témoin s’allume en rouge pendant que le rayon laser est émis par la fenêtre de rayon laser ou qu’un signal est envoyé...
  • Page 13: Fonction De Pointeur Laser

    Nom des composants et leurs fonctions Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER pendant plus de une minute ou que vous relâchez la touche LASER, le rayon s’éteint.
  • Page 14: Fonctionnement De La Souris Sans Fil

    Nom des composants et leurs fonctions Fonctionnement de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil pour l’ordinateur. Avant d’utiliser la souris sans fil, connectez l’ordinateur et le projecteur à l’aide du câble USB fourni. Reportez-vous à la section “Branchement à un ordinateur”...
  • Page 15: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AAA Appuyez sur le Pour assurer une couvercle vers le bas bonne orientation des...
  • Page 16: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé...
  • Page 17: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches) ✽ • Câble DVI ✽ • Câble DVI-VGA • Câble USB • Câbles audio ✽ (✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Sortie de moniteur Sortie audio Port USB Sortie de moniteur...
  • Page 18: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble audio ✽ (✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Sortie S-vidéo Sortie vidéo composite et audio (R) (L) (Video) Appareil audio extérieur...
  • Page 19: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio ✽ • Câble VGA Scart ✽ • Câble component ✽ • Câble VGA-component ✽ (✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Sortie audio Sortie Scart à 21 Sortie vidéo component broches RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
  • Page 20: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 21: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge.
  • Page 22: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 23: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections POWER WARNING LAMP REP correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 24: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 64 et 65. Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Fait apparaître le Utilisé...
  • Page 25: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Volume Touches VOLUME +/– Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Télécommande Supp.
  • Page 26: Fonction De Configuration Automatique

    Fonctionnement de base Fonction de configuration automatique Commandes sur le projecteur La fonction de configuration automatique permet de corriger Touche de automatiquement la déformation du trapèze en fonction de AUTO SET UP POWER WARNING LAMP REPLACE l’inclinaison du projecteur et de régler les paramètres d’affichage de l’ordinateur (Synchro fine, Total de points et Position d’image) en appuyant simplement sur la touche AUTO SET UP du projecteur ou sur la touche AUTO SET de...
  • Page 27 Fonctionnement de base Touche FREEZE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction de arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE Télécommande ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Touche AUTO PC Touche Appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande pour...
  • Page 28: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB : Ordinateur 1(Analogue) / Ordinateur 2) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez soit Ordinateur 1(Analogue) soit Ordinateur 2 en Touche INPUT appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez POWER WARNING Ordinateur 1 (Analogue) sur la touche COMPUTER sur la télécommande.
  • Page 29: Sélection De La Source D'entrée (Rgb(Pc Digital), Rgb(Av Hdcp))

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP)) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Ordinateur 1(Digital) en appuyant sur la touche Touche INPUT INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la POWER WARNING Ordinateur 1 (Analogue) télécommande.
  • Page 30: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 31: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 32: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 33 Entrée d’ordinateur Surface affich. Horiz. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich. Vert. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur. Reset Placez à...
  • Page 34: Sélection Du Mode D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 35: Réglage De L'image

    Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 36: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Menu du mode image Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des Placez un pointeur à touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur le bouton de cadre rouge sur l’icône SELECTION.
  • Page 37 Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images au zoom Télécommande Zoom digital + Touches de POINTAGE Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur le bouton de SELECTION pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour effectuer un panning de l’image.
  • Page 38: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du Touche INPUT projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. POWER WARNING Ordinateur 1 (Analogue) Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme Ordinateur 1 (Digital)
  • Page 39: Sélection De La Source D'entrée (Component, 21 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT Touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la POWER WARNING Ordinateur 1 (Analogue) télécommande.
  • Page 40: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
  • Page 41: Sélection Du Mode D'image

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 42: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 43 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
  • Page 44: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à...
  • Page 45: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 46 Réglage Trapèze Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 8 pour passer d’une option à une autre. Mémoriser ..Conserve la correction du trapèze même si Utilisez les touches de le cordon d’alimentation secteur est POINTAGE 7 8 pour...
  • Page 47 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. Selection logo ✔ Remarque: •Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
  • Page 48 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off.... Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo (p.47). On .... Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 49 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée Arrière gauche/droite.
  • Page 50 Réglage Mode veille Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau. Normal···· L’alimentation électrique est fournie à la fonction de réseau même après que le projecteur ait été éteint. Vous pouvez allumer/éteindre le projecteur via le réseau, modifier l’environnement réseau et recevoir un e-mail concernant l’état du projecteur pendant que le projecteur est éteint.
  • Page 51 Réglage Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. ✔ Remarque: •Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 22). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 52 Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 53 Réglage Entrer un code PIN Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed pour entrer un chiffre. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour fixer le chiffre, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre est alors changé en “✳.”. Si vous avez fixé...
  • Page 54 Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.22). L1..fonctionnement normal L2..plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 55 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, une icône d’alarme de filtre apparaît sur l’écran pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage. Après avoir Utilisez les touches de nettoyé...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin Commandes sur le projecteur WARNING clignote en rouge.
  • Page 57: Nettoyage Du Filtre

    Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre Les filtres empêchent la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres sont bouchés par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 58: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XU87, PLC-XU84 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP106...
  • Page 59: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de la lampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 60: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Entretien et nettoyage Fixation du capuchon de lentille Capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, remettez le capuchon de lentille en place. Fixez le capuchon de lentille en procédant comme suit. Passez la ficelle par un trou du capuchon de lentille.
  • Page 61: Annexe

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON-OFF ✽...
  • Page 62: Guide De Dépannage

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur”, “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
  • Page 63 Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. Reportez-vous à la page 46. pas lors des opérations. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN apparaît au démarrage. (1234 ou les chiffres que vous avez réglés).
  • Page 64: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Allez à SYSTEME Entrée Ordinateur 1 (Analogue) RGB (PC digital) Ordinateur 1 (Digital) RGB (AV HDCP) Quitter Allez à SYSTEME Ordinateur 2 Allez à SYSTEME Component RGB (Scart) Quitter Allez à SYSTEME Vidéo Auto Allez à...
  • Page 65 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Langue 16 langues fournies Système Auto Quitter 1080i Réglages auto Réglage PC auto. 1035i On / Off 720p Correction automatique du trapèze 575p Auto 480p Manuel 575i 480i Trapèze Mémoriser / Reset Fond bleu On / Off Système Auto Affichage...
  • Page 66: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur accepte les signaux provenant de tous les ordinateurs possédant la fréquence horizontale et verticale mentionnée ci-dessous, ainsi qu’une vitesse d’horloge inférieure à 140 MHz pour les signaux analogiques et à 110 MHz pour les signaux numériques. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité.
  • Page 67 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (KHz) verticale (Hz) horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
  • Page 68: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 294,5 mm x 69,5 mm x 208 mm (sans les pieds réglables) Poids net 2,6 kg Réglage des pieds 0 à 10,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 69: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble DVI-VGA Câble USB Capuchon de lentille avec ficelle Etiquette de code PIN Logiciel de réseau (CD-ROM) Housse de transport souple Adaptateur LAN sans fil USB ●...
  • Page 70: Avis Pj Link

    Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Pour le mot de passe de PJ Link, reportez-vous à...
  • Page 71: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes COMPUTER IN 2 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/sortie Alimentation +5V Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse ----- Données DDC Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 72: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 73 KW6AC-F SANYO Electric Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xu84

Table des Matières