Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XU88
MODÈLE
Mode d'emploi
Réseau suppor té
LAN sans l
IEEE802.11b/g
LAN avec l
100-Base-TX/10-Base-T
Memory View er
SD Carte Memory Viewer
Pour plus de détails concernant le réseau et la
fonction Memory Viewer, reportez-vous au mode
d'emploi ci-après.
Con guration et utilisation du réseau
Memory viewer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PJLink PLC-XU88

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XU88 MODÈLE Réseau suppor té LAN sans l IEEE802.11b/g LAN avec l 100-Base-TX/10-Base-T Memory View er SD Carte Memory Viewer Pour plus de détails concernant le réseau et la fonction Memory Viewer, reportez-vous au mode d’emploi ci-après. Con guration et utilisation du réseau Memory viewer Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’a chage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Présentation compacte Fonction de Logo Ce projecteur est d’une taille et d’un poids très...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception ....2 Sélection de la source d’entrée (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP) Table des matières ......3 Sélection du système d’ordinateur A l’attention du propriétaire .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS concernent uniquement les pays de l’UE et ne CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE. concernent pas les autres pays. Votre produit SANYO est conçu et ATTENTION fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui Ne peut être utilisé...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Déplacement Du Projecteur

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l’installez à une position incorrecte, vous risquez de afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un protéger contre la surchauffe;...
  • Page 7: Compatibilité

    Si vous e ectuez de tels changements ou modi cations, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement . Numéro(s) de modèle : PLC-XU88 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ A LIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant ① Capteur de télécommande infrarouge ② Anneau de mise au point ③ Bague de zoom ④ Lentille de Projection ⑤ Couvercle de lentilles (Voir à la page 58 pour le montage.) ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place.
  • Page 9 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ① ⑦ AUDIO OUT(VARIABLE) Lorsque vous utilisez la télécommande avec fil, Branchez un amplificateur audio extérieur à ce branchez la télécommande avec fil à ce connecteur connecteur (pp.17 - 19).
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ⑥ ⑤ ⑩ ④ ⑨ ⑧ ③ ② ⑦ ① Témoin de remplacement de la lampe Bouton de SELECTION (SELECT) ① ⑤ – Exécute l’élément sélectionné. (p.22) (LAMP REPLACE) – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie DIGITAL (p.37).
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche de CLIC A GAUCHE (L-CLICK) E ectue le clic à gauche pour l’utilisation avec souris sans l (p.13). ② Touche D’ALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (pp.20- 21). ③...
  • Page 12: Fonction De Pointeur Laser

    Nom des composants et leurs fonctions F onction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER pendant plus de une minute ou que vous relâchez la touche LASER, le rayon s’éteint.
  • Page 13: Fonctionnement De La Souris Sans L

    Nom des composants et leurs fonctions Fonctionnement de la souris sans l Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans l pour l’ordinateur. Avant d’utiliser la souris sans l, connectez l’ordinateur et le projecteur à l’aide d’un câble USB (non fourni). Reportez-vous à la section Touche de POINTEUR DE PRESENTATION “Branchement à...
  • Page 14: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AAA Appuyez sur le Pour assurer une couvercle vers le bas bonne orientation des...
  • Page 15: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. Remarques: • La luminosité de la salle a une grande in uence sur la qualité de l’image. Il est conseillé...
  • Page 16: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 17: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches)* • Câble DVI-VGA • Câble DVI • Câble USB • Câbles audio (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie du moniteur Sortie de Sortie de...
  • Page 18: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie vidéo composite et audio Sortie S-vidéo (L) (Video) Appareil audio extérieur Câble vidéo...
  • Page 19: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio • Câble VGA Scart • Câble component • Câble VGA-component (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie Scart à 21 Sortie vidéo component broches RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
  • Page 20: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur duprojecteur dans une prise secteur. Le témoin POWERclignote en rouge pendant un moment puis s’allumecontinuellement en rouge.
  • Page 21: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 22: Utilisation Du Menu À L'écran

    F onctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Commandes sur le projecteur Vous pouvez régler ou con gurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour e ectuer les réglages, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 23 Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 65 et 66. Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Menu sans l Fait apparaître le Utilisé...
  • Page 24: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Fonction de con guration automatique La fonction de con guration automatique permet de Levier de zoom...
  • Page 25 Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Vol ume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la Touches VOLUME +/– télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp.
  • Page 26: Fonctionnement De La Télécommande

    F onctionnement de base F onctionnement de la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations e ectuées souvent. Il vous su t d’appuyer sur l’une des touches pour e ectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche COMPUTER/VIDEO/NETWORK Télécommande Appuyez sur la touche COMPUTER, VIDEO ou NETWORK de...
  • Page 27 F onctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme Le message “Pas d'image”...
  • Page 28: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB : Ordinateur 1(Analogue) / Ordinateur 2) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Ordinateur 1 (Analogue) Choisissez soit Ordinateur 1(Analogue) soit Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER sur la télécommande.
  • Page 29: Sélection De La Source D'entrée (Rgb(Pc Digital), Rgb(Av Hdcp)

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP)) Opération directe Commandes sur le projecteur Touche INPUT Choisissez Ordinateur 1(Digital) en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la Ordinateur 1 (Analogue) télécommande.
  • Page 30: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur di érents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’e ectuer d’autres réglages.
  • Page 31 Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro ne, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 32: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 33 Entrée d’ordinateur Surface a ch. Horiz. Utilisez les touches de POINTAGE pour régler la zone ◄► horizontale a chée par ce projecteur. Surface a ch. Vert. pour régler la zone Utilisez les touches de POINTAGE ◄► verticale a chée par ce projecteur. Reset Placez à...
  • Page 34: Sélection Du Mode D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Remote Control Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 35 Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Livello Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le...
  • Page 36: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Menu du mode image Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des Placez un pointeur à touches de POINTAGE , puis appuyez sur le bouton de ▲▼...
  • Page 37: Pour Agrandir Et Réduire Les Images Au Zoom

    Entrée d’ordinateur Personnalisé Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît. Échelle H/V..Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical. H&V....
  • Page 38: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. Ordinateur 1 (Analogue) Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme Ordinateur 1 (Digital) indiqué...
  • Page 39: Sélection De La Source D'entrée (Component, 21 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la Ordinateur 1 (Analogue) télécommande.
  • Page 40: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Icône du menu Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le...
  • Page 41: Sélection Du Mode D'imag

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande élécommande Remote Control Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 42: M A G E

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le ▲▼...
  • Page 43 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE pour diminuer la ◄ netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE ► pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma pour régler la valeur de Utilisez les touches de POINTAGE ◄►...
  • Page 44: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modi cation de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à...
  • Page 45: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de con gurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de Icône du menu Placez le pointeur à...
  • Page 46 Réglage Trapèze Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour passer d’une option à une autre. ◄► Mémoriser ..Conserve la correction du trapèze même si Utilisez les touches de le cordon d’alimentation secteur est POINTAGE...
  • Page 47 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. Selection logo Remarque: • Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de sélection logo et de Capture.
  • Page 48 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. O .... Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo (p.47). On .... Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 49 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite.
  • Page 50 Réglage Mode veille Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau. Normal···· L’alimentation électrique est fournie à la fonction de réseau même après que le projecteur ait été éteint. Vous pouvez allumer/éteindre le projecteur via le réseau, modi er l’environnement réseau et recevoir un e-mail concernant l’état du projecteur pendant que le projecteur est éteint.
  • Page 51 Réglage Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Remarque: • Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 21). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 52 Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage, Verrouillage Ve rrouillage code PIN ) Sécurité Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage, Verrouillage code PIN et Alarme pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 53 Réglage Entrer un code PIN Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE pour entrer un ▲▼ chi re. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour ► xer le chi re, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante.
  • Page 54 Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous o re les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.21). L1..fonctionnement normal L2..plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir. Commande du ventilateur Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement parmi les options suivantes.
  • Page 55 Réglage Compteur du ltre Compteur du ltre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du ltre. Lorsque le projecteur atteint un temps spéci é entre les nettoyages, une icône d’alarme de ltre apparaît sur l’écran pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage. Après avoir Utilisez les touches de nettoyé...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING TEMP. Le témoin WARNING TEMP. indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Véri ez l’état du témoin WARNING Temp. et le témoin POWER pour e ectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING Commandes sur le projecteur TEMP.
  • Page 57: Remise À Zéro Du Compteur Du Ltre

    Entretien et nettoyage Nettoyage des ltres à air Les ltres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les ltres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’e cacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchau e interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 58: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Attacher le couvercle de la lentille Couvercle de la lentille Lorsqu’on déplace ce produit ou on ne veut pas l’utiliser dans une longue période, remplacer le couvercle de la lentille. Attachez le couvercle d’objectif selon les procédures suivantes. Passez la celle par un trou du couvercle de la lentille.
  • Page 59: Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Commandes sur le projecteur Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du Témoin LAMP REPLACE projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune.
  • Page 60: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de la lampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 61: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez véri er les points suivants. – Véri ez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à...
  • Page 62 Anhang – Véri ez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et Pas d’image leprojecteur. Reportez-vous aux pages 17 - 19. – Véri ez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur.Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, ilpourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.Pour plus de détails concernant de réglage, reportez-vous au mode d’emploide votre ordinateur.
  • Page 63 Annexe L’image est déformée ou voilée. – Véri ez le menu “Ajust. ordin. ” ou le menu “Écran”, et réglez-les. (Reportez la pages 32-33, 36-37) La boîte de dialogue du code Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code –...
  • Page 64 Annexe AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le co ret. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle et expliquez le problème de façon détaillée. Nous vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire.
  • Page 65: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Allez à SYSTEME Ordinateur 1 (Analogue) RGB (PC digital) Ordinateur 1 (Digital) RGB (AV HDCP) Allez à SYSTEME Ordinateur 2 Allez à SYSTEME Component RGB (Scart) Allez à SYSTEME Vidéo Auto Vidéo Allez à...
  • Page 66 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Langue 16 langues fournies Système Auto Quitter 1080i Réglages auto Réglage PC auto. 1035i On / O 720p Correction automatique du trapèze 575p Auto 480p Manuel 575i 480i Trapèze Mémoriser / Reset Système Fond bleu On / O Auto A chage...
  • Page 67: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Véri ez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur WARNING LAMP POWER REPLACE Temp. Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour allumer le projecteur.
  • Page 68: Spéci Cations Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spéci cations des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur accepte les signaux provenant de tous les ordinateurs possédant la fréquence horizontale et verticale mentionnée ci-dessous, ainsi qu’une vitesse d’horloge inférieure à 140 MHz pour les signaux analogiques et à 110 MHz pour les signaux numériques. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité.
  • Page 69 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (KHz) verticale (Hz) horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
  • Page 70: Spéci Cations Techniques

    Annexe Spéci cations techniques Informations sur le système mécanique i t l é 5mm x 79.7mm x 238.4mm (sans lens pieds réglables) é ° 0 à ° Résolution d’a chage Système d’a chage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,63 po., 3 panneaux s é...
  • Page 71 Annexe Accessoires Mode d’emploi(CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Couvercle de la lentile avec celle Etiquette de code PIN Étiquette de remplacement de lampe Logiciel de réseau (CD-ROM) Les spéci cations sont sujettes à changements sans préavis. Les panneaux à...
  • Page 72 Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Pour le mot de passe de PJ Link, reportez-vous à...
  • Page 73: Con Guration Des Bornes

    Annexe Con guration des bornes COMPUTER IN 2 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) ----- Rouge (R/Cr) entrée/sortie Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse ----- ----- Données DDC ----- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 74: Notes Relatives Au Numéro De Code Pi

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 75 Annexe Dimensions Unité: mm Trous de vis pour le montage au mur Vis: M4 Profondeur: 12.0 246.3 88.7 53.5 º...
  • Page 76 KD3AC-A-F SANYO Electric Co., Ltd.

Table des Matières