Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XU101
MODÈLE
PLC-XU101K
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU101

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XU101 MODÈLE PLC-XU101K Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception ...2 Entrée d’ordinateur ....26 Sélection de la source d’entrée Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS concernent uniquement les pays de l’UE et ne CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE. concernent pas les autres pays. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériels et des ATTENTION composants de qualité supérieure qui Ne peut être utilisé...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Lorsque vous déplacez le projecteur, fermez afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le l’obturateur coulissant et rétractez les pieds protéger contre la surchauffe;...
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter l’image vers le haut, vers le bas, ou vers l’arrière, perpendiculairement au plan de l’écran, comme indiqué...
  • Page 8: Compatibilité

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro(s) de modèle : PLC-XU101 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 U.S.A. N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 9: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant q Bague de zoom w Récepteur de télécommande infrarouge e Bague de mise au point r Lentille de projection t Levier de l’obturateur à coulisse y Commandes et témoins sur le projecteur u Ouverture de sortie d’air ATTENTION L’air chaud est expulsé...
  • Page 10: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière q SERVICE PORT y AUDIO IN Ce connecteur est utilisé pour effectuer des Branchez la sortie audio de l’équipement vidéo connecté à t ou o à ce connecteur. Pour un travaux d’entretien sur le projecteur. signal audio mono (connecteur audio unique), w COMPUTER IN 2/COMPONENT IN branchez-la au connecteur L (MONO) (p.16).
  • Page 11: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur q Témoin de remplacement de la lampe u Témoin d’avertissement (WARNING) (LAMP REPLACE) –Ce témoin s’allume en rouge lorsque le Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie projecteur a détecté...
  • Page 12: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche D’ALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.19, 20) w Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.24, 35) e Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.24, 26, 36) r Touche de MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 13: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 14: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé...
  • Page 15: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches)* • Câbles audio (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie de moniteur Entrée de moniteur Appareil audio extérieur Entrée audio Câble VGA...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie vidéo composite et audio Sortie S-vidéo (Video) Appareil audio extérieur Câble vidéo...
  • Page 17: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio • Câble VGA Scart • Câble component • Câble VGA-component (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Scart à 21 Sortie vidéo component broches RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Sortie audio...
  • Page 18: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge.
  • Page 20: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 21: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 22: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 58 et 59. Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Fait apparaître le Utilisé...
  • Page 23: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez le bague de zoom pour agrandir ou réduire l’image Bague de zoom au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Bague de mise au point Réglage du son Commandes sur le projecteur...
  • Page 24: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touche COMPUTER / VIDEO Télécommande Appuyez sur la touche COMPUTER ou VIDEO de la Touche...
  • Page 25 Fonctionnement de base Touche AUTO PC Télécommande Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur la Touches touche AUTO PC de la télécommande. VOLUME Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28. +/– Touches de (p.23) POINTAGE Touches D.ZOOM Touche AUTO PC Appuyez sur les touches D.ZOOM de la télécommande...
  • Page 26: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant Touche COMPUTER 2 sur la touche COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 sur le projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER sur la Touche COMPUTER 1 télécommande.
  • Page 27: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 28: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 29: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 30 Entrée d’ordinateur Surface affich. Horiz. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich. Vert. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur. Reset Placez à...
  • Page 31: Sélection Du Mode D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 32: Réglage De L'image

    Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 33: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Menu du mode image Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des Placez un pointeur à cadre touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur le bouton de rouge sur l’icône de SELECTION.
  • Page 34 Entrée d’ordinateur Personnalisé Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît. Échelle H/V..Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical. H&V....
  • Page 35: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche VIDEO du Touche VIDEO projecteur ou de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 36: Sélection De La Source D'entrée (Component, 21 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Opération directe Commandes sur le projecteur Sélectionnez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche Touche COMPUTER 2 COMPUTER 2 du projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 37: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
  • Page 38: Sélection Du Mode D'image

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Dynamique Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 39: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 40 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
  • Page 41: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à...
  • Page 42: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à...
  • Page 43 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarque: Selection logo •Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
  • Page 44 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off.... Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo (p.43). On .... Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 45 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite.
  • Page 46 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe enfoncée pendant un certain temps.
  • Page 47 Réglage Télécommande Télécommande Ce projecteur offre deux codes de télécommande différents: le code par défaut réglé en usine (Code 1) et le code auxiliaire (Code 2). Cette fonction de commutation permet d’éviter la production d’interférences de Maintenez les télécommande lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs touches MENU et ou plusieurs appareils vidéo simultanément.
  • Page 48 Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off..le projecteur est déverrouillé avec le code PIN. On1 ..il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
  • Page 49 Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.20). L1..fonctionnement normal L2..plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir. Commande du ventilateur Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement parmi les options suivantes.
  • Page 50 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, une icône d’alarme de filtre apparaît sur l’écran pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage. Après avoir Utilisez les touches de nettoyé...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin Commandes sur le projecteur WARNING clignote en rouge.
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre

    Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 53: Obturateur À Coulisse

    Entretien et nettoyage Obturateur à coulisse L’obturateur à coulisse est fourni pour la protection de Levier de l’obturateur à coulisse l’objectif contre la rayure de la surface et la poussière. Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, fermez l’obturateur à coulisse. Pour ouvrir et fermer, glissez le levier de l’obturateur à...
  • Page 54: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XU101/PLC-XU101K ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP111...
  • Page 55: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de la lampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 56: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. –Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur”, “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
  • Page 57 Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. (Reportez-vous à la page 42.) pas lors des opérations. – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN La boîte de dialogue du code PIN (1234 ou les chiffres que vous avez réglés). (Reportez-vous aux pages 19, apparaît au démarrage.
  • Page 58: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Ordinateur 1 Ordinateur 2 RGB( Analogue ) Allez à SYSTEME Component Allez à SYSTEME RGB( Scart ) Quitter Vidéo Auto Allez à SYSTEME Vidéo Allez à SYSTEME S-vidéo Allez à SYSTEME Quitter ✽N/A sans objet...
  • Page 59 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Langue Système Auto English Finnish 1080i German Polish 1035i French Hungarian 720p Italian Romanian 575p Spanish Russian 480p Portuguese Chinese 575i Dutch Korean 480i Swedish Japanese Utilisateur Utilisateur Système Auto Trapèze Mémoriser / Reset SECAM Fond bleu On / Off NTSC...
  • Page 60: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est ✽...
  • Page 61: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (KHz) verticale (Hz) horizontale (KHz) verticale (Hz)
  • Page 62: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 334 mm x 78 mm x 232 mm (sans les pieds réglables) Poids net 3,3 kg Réglage des pieds Entre 0° et 9° environ Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 63: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces;...
  • Page 64: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/sortie Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse ----- Données DDC Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 65: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 66 KL6AC-F SANYO Electric Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xu101k

Table des Matières