Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
MODÈLE
Mode d'emploi
PLC-XU41
PLC-XU47
PLC-XU48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU41

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XU41 MODÈLE PLC-XU47 PLC-XU48 Mode d’emploi...
  • Page 2 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques et conception ...2 Entrée d’ordinateur ....24 Table des matières .....3 Sélection de la source d’entrée Sélection du système d’ordinateur A l’attention du propriétaire .
  • Page 4 Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce fabriqué avec des matèriels et des qui risquera de causer une panne ou un désastre.
  • Page 5 Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6 Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin Installez le projecteur à une position correcte. Si vous d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger l’installez à...
  • Page 7 15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XU41 / PLC-XU47 / PLC-XU48 Nom commercial : Sanyo...
  • Page 8 Nom des composants et leurs fonctions Avant q Connecteur de cordon d’alimentation w Récepteur de télécommande infrarouge e Lentille de projection r Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 46.) t Ouverture d’entrée d’air y Commandes et témoins sur le projecteur u Bague de mise au point i Bague de zoom...
  • Page 9 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière AUDIO IN COMPUTER IN 1 VIDEO (MONO) / COMPONENT IN ✽ SERVICE PORT S-VIDEO COMPUTER / COMPONENT RESET AUDIO IN AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT (VARIABLE) y AUDIO IN COMPUTER/ COMPONENT q COMPUTER IN 1/COMPONENT IN Branchez le signal de sortie d’un ordinateur (RGB Branchez la sortie audio (stéréo) d’un ordinateur ou d’un...
  • Page 10 Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ON - OFF POWER INPUT WARNING KEYSTONE LAMP REPLACE SELECT MENU q Touche de TRAPEZE (KEYSTONE) y Témoin d’alarme (WARNING) Utilisée pour corriger la déformation du trapèze. (p.22, 39) S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie.
  • Page 11 Nom des composants et leurs fonctions q Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Télécommande Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.18, 19) w Touche de VIDEO (VIDEO) Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.32, 33) e Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.24) r Touche de MENU (MENU) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Insérez les piles dans Replacez le couvercle du compartiment des piles. le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AA Tirez le couvercle vers Pour assurer une bonne le haut et enlevez-le.
  • Page 13 Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface de projection plane, et peut effectuer la mise au point entre 1,3 m et 10 m. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez- vous au tableau et à...
  • Page 14 Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 15 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (HDB 15 broches) (Un câble seulement est fourni.) • Câble USB ✽ ✽ • Câbles audio (mini fiche: stéréo) ✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Câble audio (stéréo) ✽ Sortie audio Câble USB ✽...
  • Page 16 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câbles audio (mini fiche: stéréo) ✽ ✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite et audio (Video)
  • Page 17 Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (mini fiche (stéréo) x 2 et RCA x 2) ✽ • Câble VGA Scart ✽ • Câble VGA-component ✽ • Câble component ✽ ✽ = Non fourni avec ce projecteur.) Sortie Scart à...
  • Page 18 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge. Appuyez sur la touche ON-OFF du projecteur ou de la télécommande.
  • Page 19 Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge et continue à...
  • Page 20 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu Menu à l’écran Icône de menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 21 Fonctionnement de base Barre de menu Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Menu SELECTION D’IMAGE Menu ECRAN Menu REGLAGE Fait apparaître le Utilisé pour sélectionner Utilisé pour sélectionner Utilisé pour régler Utilisé pour changer les menu sélectionné un système d’ordinateur.
  • Page 22 Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Bague de zoom Bague de mise au point Réglage du trapèze...
  • Page 23 Fonctionnement de base Fonction Sans image Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme “Utilisateur”...
  • Page 24 Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Touche INPUT Opération directe Ordinateur 1 Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la touche ✳ Ordinateur 2 COMPUTER sur la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 25 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA ou SXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 26 Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Réglage PC auto. Menu REGLAGE D’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN.
  • Page 27 Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
  • Page 28 Entrée d’ordinateur Surface affichée Sélectionnez la résolution dans la boîte de dialogue de la Surface Appuyez sur le bouton de affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Règle la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez Surface affichée sur la touche de POINTAGE pour augmenter/diminuer la...
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Standard, Naturel, Tableau Standard d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Naturel Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 30 Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU Menu REGLAGE D’IMAGE A L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un...
  • Page 31 Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Menu ECRAN L’ECRAN.
  • Page 32 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Touche INPUT Opération directe Vidéo Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée Ordinateur 1 correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 33 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 21 broches Scart RGB) Touche INPUT Opération directe Ordinateur 1 Choisissez Ordinateur 1 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. ✳ Ordinateur 2 Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 34 Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un pointeur à...
  • Page 35 Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Touche IMAGE Opération directe Standard Sélectionnez un niveau d’image désiré parmi Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en Cinéma appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Tableau D’école (Vert) Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 36 Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU Menu REGLAGE D’IMAGE A L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer un...
  • Page 37 Entrée vidéo Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être affiché dans une image progressive. Off ..Non activé. L1 ..Sélectionnez “L1” pour une image active. L2 ..Sélectionnez “L2” pour une image fixe. Menu niveau image Placez un pointeur à...
  • Page 38 Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU Menu ECRAN A L’ECRAN.
  • Page 39 Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de Menu REGLAGE (Langue) configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour placer Icône du menu Placez le pointeur à...
  • Page 40 Réglage Boîte de dialogue Mémoriser Logo PIN Code Entrez un code PIN logo Sélectionnez un chiffre en appuyant sur la touche de POINTAGE et fixez le chiffre à l’aide du bouton de SELECTION. Le chiffre Pointeur sera changé en “✳”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur “Installer”...
  • Page 41 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur la position de marche, l’image est Arrière inversée gauche/droite.
  • Page 42 Réglage Mode des lampes Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. ···· luminosité normale ···· luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée ···· diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe. ✔...
  • Page 43 Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ....le projecteur est déverrouillé avec le code PIN. On1 ....il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
  • Page 44 Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. L1 ..fonctionnement normal L2 ..fonctionnement plus lent que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur mettra plus longtemps à...
  • Page 45 Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge. Commandes sur le projecteur Lorsque la température interne du projecteur est supérieure à...
  • Page 46 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 47 Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Pour nettoyer la lentille de projection, procédez comme suit. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la...
  • Page 48 Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XU41 / PLC-XU47 / PLC-XU48 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP79 (pour PLC-XU41) (Pièces de service n°...
  • Page 49 Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche MENU;...
  • Page 50 Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” et “Branchement à un équipement vidéo” aux pages 15 - 17. –...
  • Page 51 Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. (Reportez-vous à la section “Réglage” à la page 39.) pas lors des opérations. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN apparaît au démarrage.
  • Page 52 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est ✽...
  • Page 53 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Allez à SYSTEME Entrée Ordinateur 1 Component Allez à SYSTEME RGB( Scart ) Ordinateur 2 Allez à SYSTEME Allez à SYSTEME Vidéo Auto Allez à SYSTEME Vidéo Allez à SYSTEME S-Vidéo ✽N/A sans objet - - -...
  • Page 54 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Système Langue English Auto German 1080i French 1035i Italian 720p Spanish 575p Portuguese 480p Dutch 575i Swedish 480i Russian Système Auto Chinese Korean SECAM Japanese NTSC Quitter NTSC 4.43 Trapèze Mémoriser / Reset PAL-M Fond bleu On / Off PAL-N Affichage...
  • Page 55 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 130 MHz d’horloge de points. ✳ Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité. Ces modes ne sont pas disponibles sur le PLC-SU41 / PLC-XU47.
  • Page 56 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 298mm x 71mm x 213mm (sans les pieds réglables) Poids net 2,7 kg Réglage des pieds 0 à 11,8° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 57 Annexe Accessoires Mode d’emploi Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Capuchon de lentille avec ficelle et vis Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
  • Page 58 Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: HDB 15 BROCHES Configuration des broches Rouge (R/Cr) entrée/sortie ----- Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse / ----- ----- ----- Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 59 Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N°...
  • Page 60 Imprimé au Japon SANYO Electric Co., Ltd. N° de code 610 324 8950 (1AA6P1P4573-A KD6A-F)

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xu47Plc-xu48