Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur Multimédia
MODELE
Mode d'emploi
PLC-XU3001
Réseau pris en charge
□ Réseau local filaire
Veuillez vous reporter aux manuels
d'utilisation ci-dessous pour les détails
relatifs à la fonction du réseau.
□ Configuration et utilisation du réseau

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU3001

  • Page 1 Projecteur Multimédia Réseau pris en charge □ Réseau local filaire Veuillez vous reporter aux manuels PLC-XU3001 MODELE d'utilisation ci-dessous pour les détails relatifs à la fonction du réseau. □ Configuration et utilisation du réseau Mode d'emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ♦...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . .2 Sélection de la source d’entrée (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP)) Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sélection du système d’ordinateur A l’attention du propriétaire .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d'utiliser ce projecteur, veuillez lire Précautions de sécurité attentivement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques AVERTISSEMENT: • CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au UNE PRISE DE TERRE .
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de avant la mise en service du projecteur. ventilation d’un climatiseur. Lisez toutes les instructions données ici, et conservez-les Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source pour référence ultérieure.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Installez le projecteur dans une position adaptée. Si afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le vous l’installez à...
  • Page 7: Compatibilité

    Numéro de modèle : PLC-XU3001 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 Normes du cordon d'alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions ① Récepteur de télécommande Avant ② Levier de zoom ③ Bague de mise au point ④ Lentille de projection ATTENTION N'obstruez pas le faisceau lumineux en face de la lentille. La température élevée du faisceau peut endommager la lentille.
  • Page 9: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ⑤ ① ② ③ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑩ ⑦ AUDIO OUT (VARIABLE) ① CONTROL PORT Branchez un amplificateur audio extérieur à ce Lorsque le projecteur est piloté par un ordinateur, connecteur (Pages14-16).
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ⑨ ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ① ⑥ ① Touche SELECT ⑦ Touche AUTO SETUP –Exécute l’élément sélectionné (p.21). Exécute le la configuration de la Réglages Auto –Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM (compris la fonctions de recherche d’entrée, DIGITAL (p.36).
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche ON/STAND-BY Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (Pages 18-20) ② Touche AUTO SETUP Exécute le la configuration de la Réglages Auto (compris la fonctions de recherche d’entrée, Réglable PC auto. et Correction automatique du trapèze) dans le menu de réglages.
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le comparti- Installez des piles Replacez le couver- ment des piles. neuves dans le com- cle du compartiment partiment. des piles. Deux piles format AAA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé perpendiculairement par rapport à l’écran plat. Remarque: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles. • Les valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives, et peuvent être différentes des valeurs réelles. 12,7m (Pouces en diagonale) 10,6 m Position de Position de zoom minimale...
  • Page 14: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement • Câble VGA (mini D-sub 15 broches)* • Câble DVI-VGA • Câble DVI • Câbles audio (* Un seul câble est fourni; d'autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie de Entrée de Sortie audio moniteur moniteur Sortie de moniteur Equipement audio extérieur Câble Câble...
  • Page 15: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour le branchement • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (Câbles non fournis avec ce projecteur ). Equipement audio extérieur Sortie vidéo et audio Entrée audio (Vidéo) Sortie S-VIDEO Câble vidéo et audio Câble audio Câble S-VIDEO (stéréo) AUDIO OUT (stéréo) VIDEO...
  • Page 16: Connexion À Un Équipement, Vidéo Composantes Et Péritel

    Installation Connexion à un équipement, vidéo composantes et péritel Câbles utilisés pour le branchement • Câbles audio • Câble VGA Scart • Câble VGA • Câble component • Câble VGA-component (Câbles non fournis avec ce projecteur). Sortie RGB Scart Sortie vidéo component Entrée de Sortie audio 21 broches (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) moniteur Câble component...
  • Page 17: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100- 120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automa- tiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasés avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du project- eur dans une prise secteur. Le témoin POWER devient rouge. Ouvre le capuchon de la lentille (reportez-vous aux Pages 8, 61).
  • Page 19 Fonctionnement de base Entrer un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez fixé un Boîte de dialogue Entrée du code PIN chiffre incorrect, servez-vous de la touche de POINTAGE ◄, pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous souhaitez...
  • Page 20: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécom- mande ou du projecteur; le message éteindre? appa- raît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à cli- gnoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner.
  • Page 21: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous-menus, eux aussi divisés en d'autres sous-menus.
  • Page 22: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de fonctions concernant chaque menu, reportez-vous à la section "Arborescence des menus" aux pages 68-69. Sous-Menu Menu principal ① RGB(PC digital) ② Ajust. ordin. ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Réseau NTSC ⑨...
  • Page 23: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l'image projetée. Bague de zoom Fonction Réglages auto La fonction Réglages auto permet de lancer automatique-...
  • Page 24: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Commandes sur le projecteur Opération directe Touches Volume VOLUME +/– Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp .
  • Page 25: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effec- tuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touches COMPUTER1/2/VIDEO/S-VIDEO/ Télécommande COMPONENT Touches...
  • Page 26 Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. image noire →...
  • Page 27: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RgB: Ordinateur 1/Ordinateur 2(Analogique) Opération directe Choisissez Ordinateur 1 (RgB) ou Ordinateur 1 (Scart) ou Ordinateur 2 RgB (Analogique) en appuyant sur le bouton INPUT de la commande du haut ou appuyez sur le bouton COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 de la télécommande.
  • Page 28: Sélection De La Source D'entrée (Rgb(Pc Digital), Rgb(Av Hdcp))

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RgB(PC digital), RgB(AV HDCP)) Opération directe Choisissez Ordinateur 2(RgB) ou Ordinateur 2(AV HDCP) en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER 2 de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 29: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto., ce projecteur s’ajuste automatiquement à divers types d’ordinateurs. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 30: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération par Menu Menu AjUST . ORDIN . Réglage PC auto . Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 31: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 32 Entrée d’ordinateur Reset Effacer Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages revien- nent à leur valeur précédente. Effacer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effacer et appuyez sur la touche de POINTAGE ►...
  • Page 33: Sélection Du Mode D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAgE Sélectionnez le mode d’image souhaité parmi Dynamique, Dynamique Standard, Naturel, Tableau d'école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuy- ant sur la touche IMAGE de la télécommande. Standard Naturel Tableau d'école (Vert)
  • Page 34: Réglage De L'image

    Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust . image le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POIN- TAGE ▲▼ pour sélectionner Ajust . image, puis ap- puyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche Température de couleur SELECT.
  • Page 35: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mé- ► moriser et appuyez sur la POINTAGE ou sur la touche SELECT. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide ▲▼ des touches de POINTAGE , puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 36 Entrée d’ordinateur Personnalisé Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. ► Appuyez sur les touche de Pointage sur Personnalisé et Personnalisé s'affiche sur l'écran, vous pouvez utilisez ▲▼ les touches de Pointage pour choisir l'article que vous vouler ajuster.
  • Page 37: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, Commandes sur le Touche INPUT S-vidéo) projecteur Ordinateur 1(RgB)/ Opération directe (Component)/(Scart) Choisissez Vidéo ou S-vidéo en appuyant sur la touche IN- Ordinateur 2(PC PUT de la commande du haut ou sur la touche VIDEO ou digital)/(AV HDCP)/ S-VIDEO de la télécommande.
  • Page 38: Sélection De La Source D'entrée (Component, Rgb Scart 21 Broches)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RgB Scart 21 broches) Opération directe Choisissez Ordinateur 1(Component) ou Ordinateur 1(Scart) en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPONENT ou COMPUTER 1 de la télécommande. Avant d’utiliser Touche INPUT, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 39: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POIN- ou S-vidéo) ▲▼ TAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur ► ou sur la touche SELECT. la touche de POINTAGE RGB(PC digital) ▲▼...
  • Page 40: Sélection Du Mode D'image

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Touche IMAgE Télécommande Dynamique Sélectionnez un mode d’image parmi Dynamique, Stan- dard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en appuy- Standard ant sur la touche IMAGE de la télécommande. Cinéma Opération par Menu Tableau d'école (Vert)
  • Page 41: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust . image le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POIN- ▲▼ TAGE pour sélectionner Ajust . Image, puis ap- ► ou sur la touche puyez sur la touche de POINTAGE SELECT.
  • Page 42 Entrée vidéo Netteté ◄ pour diminuer la net- Appuyez sur la touche de POINTAGE teté de l'image, et appuyez sur la touche de POINTAGE ► pour en augmenter la netteté (de 0 à 15). gamma ◄► Appuyez sur les touches de POINTAGE pour ajuster la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre du con- traste (de 0 à...
  • Page 43: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu ECRAN le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POIN- ▲▼...
  • Page 44: Réglages

    Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REgLAgE de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POIN- ▲▼ TAGE pour sélectionner Réglages, puis appuyez ►...
  • Page 45 Réglages Réglages auto Réglages auto Cette fonction permet d'effectuer une recherche d'entrée, une correction automatique du trapèze, et un Réglage PC auto., en appuyant sur la touche AUTO SETUP sur les commandes du projecteur ou appuyant sur la touche AUTO SET de la télécommande..
  • Page 46 Réglages Trapèze Cette fonction sert à mémoriser ou à réinitialiser les Trapèze données de correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Mémoriser . Mémorise les données de correction du trapèze, même si le cordon d’alimentation sect- eur est débranché. Reset ..
  • Page 47 Réglages Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN) Sélection logo Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, Verrouillage logo par code PIN ainsi que les fonctions Changement logo code PIN. Remarque: Closed caption Lorsque On est sélectionné...
  • Page 48 Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; Capture utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Sélection logo Verrouillage logo par code PIN Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche SELECT. Changement logo code PIN Une boîte de confirmation apparaît alors.
  • Page 49 Réglages Pour entrer un Logo code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer Entrez un Logo code PIN un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre Logo code PIN rouge sur la case suivante.
  • Page 50 Réglages Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée haut/ bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée haut/ Arrière bas et gauche/droite.
  • Page 51 Réglages Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant un certain temps. Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe. Sélectionnez l’une des options suivantes: Prêt......
  • Page 52 Réglages Démarrage immédiat Lorsque cette fonction est sur On, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Remarque: Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez- vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 20).
  • Page 53: Contrôle De La Lampe

    Réglages Contrôle de la durée de la lampe Contrôle de la lampe Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Normal ..Luminosité normale Mode eco .. Diminue la luminosité, réduit la consom- mation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe.
  • Page 54 Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Verrouillage Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Ver- rouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur et de la télécommande par des personnes autres que les utilisa- teurs spécifiés.
  • Page 55 Réglages Entrer un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer Entrer un code PIN un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez fixé...
  • Page 56 Réglages Puissance ventilation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.20). L1 ..fonctionnement normal L2 ..Plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 57 Réglages Historique des avertissements Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant le fonctionnement du projecteur et s'en sert pour diagnos- tiquer les pannes. L'historique affiche jusqu'à 10 avertisse- ments, avec en tête de liste, le message d'alerte le plus récent, suivi par les messages d'alerte précédents, dans l'ordre chronologique.
  • Page 58: Information

    Information Affichage des informations relatives à la source d'entrée Le menu Informations sert à vérifier l'état du signal d'image en cours de projection ainsi que le fonctionnement du projecteur. Opération directe Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour af- Télécommande ficher le menu Information.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Témoin WARNINg Le témoin WARNING, indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg Commandes sur le projecteur clignote en rouge .
  • Page 60: Nettoyage Des Filtres

    Entretien et Nettoyage Nettoyage des filtres Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l'efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d'entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur. Si l'icône Avertissement filtre apparaît à l'écran, nettoyez les filtres immédiatement.
  • Page 61: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Entretien et Nettoyage Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée, remplacez le capu- chon de l'objectif. Attachez le capuchon de l'objectif selon les procédures suiv- antes. Passez la ficelle par un trou du capuchon de lentille et faites-en un noeud pour plus de sécurité.
  • Page 62: Remplacer Lampe

    Entretien et Nettoyage Remplacer lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive Commandes sur le projecteur à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît à l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Témoin LAMP Remplacez immédiatement la lampe.
  • Page 63: Precautions De Manipulation De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur . : PLC-XU3001 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP131 (Pièces de service n°...
  • Page 64: Annexe

    Annexe guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit en pages 14 à 16. –...
  • Page 65 Annexe – Vérifiez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et le Pas d’image projecteur. Reportez-vous aux pages 14-16. – Vérifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il pourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.
  • Page 66 Annexe – Vérifiez le menu Ajust. ordin. ou le menu ECRAN, et réglez-les. L'image est déformée ou répétée . Reportez-vous aux pages 31-32, 35-36. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du Verrouillage code PIN est en cours. Entrez un code apparaît au démarrage .
  • Page 67 Annexe WARNINg: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle, et expliquez le problème de façon détaillée. Nous vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire.
  • Page 68: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Entrée Ordinateur 1 Component RGB (Scart) Ordinateur 2 RGB (PC digital) RGB(AV HDCP) RGB (Analogique) Vidéo S-Vidéo Volume 0–63 Supp. son On/Off Entrée d’ordinateur Sélection image Dynamique SVGA 1 Système Standard Mode 1 Naturel...
  • Page 69 Annexe Entrée vidéo Réglages Réglages Système Auto Langue 17 langues disponibles. 1080i Position du menu 1035i Réglages auto Recherche d'entrée Off/On1/On2 720p Réglage PC auto. 575p On/Off 480p Keystone automatique 575i Auto 480i Manuel Système Auto Trapèze Mémoriser/Reset Fond Bleu/Utilisateur/Noir SECAM Affichage Off /On/Arrêt cpte.à...
  • Page 70: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE rouge/vert rouge jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est dé- branché). * Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON/STAND- BY pour allumer le projecteur.
  • Page 71: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. En sélectionnant ces modes, le réglage du PC peut être limité. AFFICHAgE H-Freq .
  • Page 72 Annexe Lorsque le signal d'entrée est numérique et provient de la borne DVI, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAgE H-Freq . V-Freq . AFFICHAgE H-Freq . V-Freq . RESOLUTION RESOLUTION A L'ECRAN (KHz) (Hz) A L'ECRAN (KHz) (Hz) D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
  • Page 73: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 326mm x 83,1mm x 231,6mm (sans les éléments saillants) Poids Net 2,6 kg Réglage de pieds de 0˚ à 12˚ Résolution d'affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à...
  • Page 74: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation CA Télécommande et Piles Câble VGA Capuchon de lentille avec ficelle Etiquette du code PIN Housse de transport souple ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à...
  • Page 75: Avis Pj Link

    Annexe Avis Pj Link Le présent projecteur est conforme au Standard PJLink de Classe 1 de JBMIA (Japan Business Machine and Infor- mation System Industries Association). Ce projecteur prend en charge toutes les commandes définies par la classe 1 de PJLink et est en conformité avec la norme PJLink de classe 1. Pour obtenir le mot de passe PJ Link, reportez-vous du mode d'emploi, à...
  • Page 76: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes COMPUTER IN 1/COMPONENT IN/ COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT (ANALOgIQUE) Connectique: RgB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/Sortie Alimentation +5V----- Vert (G/Y) entrée/Sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/Sortie Masse/----- DDC Data /----- ----- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 77: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous, et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 78: Dimensions

    Annexe Dimensions Appareil: mm Trous de vis pour montage au plafond Vis: M4 Profondeur: 12,0 75,0 214,0 80,5 101,0 55,0 70,4 326,0 89,2 143,3 58,5 69,5 232,5 197,5 219,4 81,6 124,8 82,5 123,0 75,0 214,0 º 12 MAX...
  • Page 79 KD5AF-F SANYO Electric Co ., Ltd .

Table des Matières