Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-WXL46A
MODÈLE
Mode d'emploi
Réseau supporté
* Pour plus de détails concernant le
réseau et la fonction, reportez-vous au
mode d'emploi ci-après.
■ Configuration et utilisation du réseau
■ PJ Network Manager

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-WXL46A

  • Page 1 Projecteur multimédia Réseau supporté * Pour plus de détails concernant le réseau et la fonction, reportez-vous au mode d’emploi ci-après. ■ Configuration et utilisation du réseau ■ PJ Network Manager PLC-WXL46A MODÈLE Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . . . . .  Sélection du niveau d’image Réglage du niveau d’image Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire Précautions de sécurité entièrement le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT: ● CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE . Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques ● POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU et de fonctions très commodes.
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une Circulation de l’air position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Installez le projecteur à une position correcte. Si vous afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le l’installez à...
  • Page 7: Conformités

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-W�L46A PLC-W�L46A Nom commercial : Sanyo Sanyo SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Partie responsable Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant ① Levier de mise au point ② Lentille de projection ③ Capuchon de lentille (Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 5 .) ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place sur la lentille.
  • Page 9: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT COMPUTER / VIDEO IN COMPONENT (MONO) S-VIDEO IN AUDIO IN ⑨ ⑧ ① COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN ⑤...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ①Bouton de SELECTION (SELECT) ⑥ Témoin d’alarme (WARNING) – Exécute l’élément sélectionné (p.20). - S’allume en rouge lorsque le projecteur a détecté –...
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ③ ② ① ① Touche d’ALIMENTATION/ATTENTE Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.18, 19). ② Touche de VIDEO Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO (p.23, 34). ③ Touche d’ORDINATEUR Touche d’ORDINATEUR Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR (p.23, 25, 35).
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles.  piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat.  Remarque: • Ce projecteur n’est pas équipé d’un zoom optique. Pour régler la taille de l’écran, changez la distance de projection. •...
  • Page 14: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (mini D-sub 15 broches)* • Câbles audio (mini fiche: stéréo) (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie de moniteur Sortie audio Sortie de moniteur Appareil audio extérieur...
  • Page 15: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (mini fiche: stéréo) (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite et audio (R) (L) (Vidéo) Appareil audio extérieur...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (mini fiche: stéréo) • Câble VGA Scart • Câble component • Câble VGA-component (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie vidéo component Sortie Scart à...
  • Page 17: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge pendant un moment puis s’allume continuellement en rouge.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour Éteindre? éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 20: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 21: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 59 et 60. Pour la source d’ordinateur ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Entrée ① Fenêtre de guide ⑥...
  • Page 22: Réglage De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage de la mise au point Réglez la mise au point de la lentille à l’aide du levier de mise au point. Levier de mise au point Correction du trapèze Si une image projetée comporte une déformation du trapèze, corrigez l’image à...
  • Page 23: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Top Control Volume Touche VOLUME +/- Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Télécommande Supp .
  • Page 24 Fonctionnement de base Touche AUTO PC Télécommande Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur la Touche KEYSTONE touche AUTO PC. Touches (p.22) Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27. VOLUME Touches de +/– (p.23) POINTAGE  Touches D .ZOOM Touche AUTO PC...
  • Page 25: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant sur Touche INPUT la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la touche COMPUTER sur la télécommande. Computer 1 Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme...
  • Page 26: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, �GA, S�GA, W�GA ou U�GA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 27: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 28: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Surface affich . Horiz . Effaçer Réglez la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage   pour diminuer/ augmenter la valeur. Surface affich . Vert . Réglez la surface verticale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage ...
  • Page 30: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Touche IMAGE Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans...
  • Page 31: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE   pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE ...
  • Page 32: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Placez le pointeur Mémoriser et appuyez sur la bouton de SELECTION. à cadre rouge sur Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des l’un quelconque des touches de POINTAGE , puis appuyez sur le bouton niveaux d’Image 1 à...
  • Page 33 Entrée d’ordinateur Aspect Personnalisé Échelle Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône H&V Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît. Position Échelle H / V ..Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical.
  • Page 34: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. Touche INPUT Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source Video d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 1 broches Scart RGB) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur 1 en appuyant sur la touche Touche INPUT INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande.
  • Page 36: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE   pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Utilisez les touches de POINTAGE  pour placer le pointeur à...
  • Page 37: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Touche IMAGE Télécommande Sélectionnez un niveau d’image désiré parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Dynamique Image 3 et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 38: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu REGLAGE D’IMAGE menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE   pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE ...
  • Page 39 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE  pour adoucir l’image et sur la touche de POINTAGE  pour rendre l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE   pour obtenir un meilleur équilibre du contraste.
  • Page 40: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à...
  • Page 41: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE  pour placer Placez le pointeur Icône du menu le pointeur à...
  • Page 42 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code.  Remarque: Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Selection logo Sélection logo et de Capture.
  • Page 43: Pour Changer Le Code Pin Logo

    Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ..Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu de sélection. (p.42) On ..Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 44 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/ bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée Arrière gauche/droite.
  • Page 45 Réglage Mode veille Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau. Réseau ..L’alimentation électrique est fournie à la fonction de réseau même après que le projecteur ait été éteint. Vous pouvez allumer/éteindre le projecteur via le réseau, modifier l’environnement réseau et recevoir un e-mail concernant l’état du projecteur...
  • Page 46 Réglage Démarrage rapide Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.  Remarque: Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 19). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 47 Réglage Verrouillage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 48: Pour Changer Le Code Pin

    Réglage Entrez un code PIN Entrez un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE  pour sélectionner un chiffre. Ensuite, appuyez sur la touche de POINTAGE  pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur. Le chiffre est alors changé en “”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre que vous voulez corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE , puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches...
  • Page 49 Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le  fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après Remarque: l’extinction du projecteur (p.19). Le réglage de l’option “Commande du ventilateur” L1 ..Fonctionnement normal sur On1 ou On2 affecte le fonctionnement L2 L2 ..
  • Page 50 Réglage Historique des avertissements Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant que le projecteur fonctionne, et utilise ceci pour diagnostiquer les anomalies. 10 consignations d’alarmes apparaissent avec le dernier message d’alarme en haut de la liste, suivi par les messages d’alarme précédents classés en ordre chronologique.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge . Commandes sur le projecteur Témoin WARNING Lorsque la température interne du projecteur atteint un...
  • Page 52: Nettoyage Des Filtres À Air

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 53: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Entretien et nettoyage Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez le projecteur ou que le projecteur n’est pas utilisé, remettez le capuchon de lentille en place. Passez la ficelle par le trou du capuchon de lentille puis faites un nœud. Passez l’autre bout de la ficelle par le trou se trouvant au bas du projecteur.
  • Page 54: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur.  N° de modèle de votre projecteur : PLC-WXL46A  N° du type de lampe de rechange : POA-LMP106 (Pièces de service n°...
  • Page 55: Compteur De Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Compteur de la lampe Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 56: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 14 - 16. –...
  • Page 57 Annexe – Vérifiez si “Contraste” ou “Luminosité” sont bien réglés correctement. (Reportez-vous aux pages 31 et 38.) – Vérifiez si “Niveau d’image” est sélectionné correctement. (Reportez-vous aux pages 30 et 37.) L’image n’est pas assez lumineuse . – Vérifiez le témoin de remplacement des lampes. S’il est allumé, la durée de vie de la lampe arrive à...
  • Page 58 Annexe Les témoins clignotent ou – Vérifiez l’état du projecteur en vous reportant à la section “Témoins et état s’allument . du projecteur” à la page 61. Il est impossible de sélectionner – Sélectionnez Ordinateur 2 pour l’élément Entrée/sortie moniteur dans le l’Ordinateur  .
  • Page 59: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Allez à Système Entrée Ordinateur 1 Component Allez à Système RGB( Scart ) Quitter Allez à Système Ordinateur 2 Allez à Système Vidéo Auto Allez à Système Vidéo Allez à Système S-vidéo Quitter Volume...
  • Page 60: Entrée Vidéo

    Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Système Langue 16 langues à condition Auto Quitter 1080i Trapèze Mémoriser / Reset 1035i Fond bleu On / Off 720p Affichage Off / Arrêt cpte.à reb. / On 575p Logo Selection logo 480p 575i Logo usine 480i Utilisateur Système...
  • Page 61: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection ...
  • Page 62: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité. AFFICHAGE A AFFICHAGE A Fréquence...
  • Page 63 Annexe AFFICHAGE A AFFICHAGE A Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) L’ECRAN L’ECRAN U�GA1 1600x1200 75,00 60,00 60 , 00 720p 1280x720 45,00 U�GA2 1600x1200 81,25 65,00 1035i 1920x1035 33,75 (Entrelacement) 70 , 00 U�GA3 1600x1200 87,5...
  • Page 64: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 319,9 mm x 145,5 mm x 300,9 mm (Saillies non comprises) Poids net 3,4 kg Réglage des pieds 0 à 10,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 65: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Logiciel de réseau (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Capuchon de lentille avec ficelle Etiquette de code PIN  Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis.  Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces;...
  • Page 66: Avis Pj Link

    Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Pour le mot de passe de PJ Link, reportez-vous du mode d’emploi “Configuration et utilisation du réseau”.
  • Page 67: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/sortie Alimentation +5V / ----- Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/sortie Masse / ----- ----- Données DDC / ----- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 68: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 69 KM5E-F SANYO Electric Co ., Ltd .

Table des Matières