Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
MODE D'EMPLOI
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
5
10
15
4010062838 (ECN20066744-B)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz 4 DH Classic & Woody Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France 4010062838 (ECN20066744-B)
  • Page 2 FIG. 1 DE / CH / AT FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Page 3 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10...
  • Page 4 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “4 Series DH Classic & Woody”. MODE D’EMPLOI • Consulter la notice avant l’utilisation. •...
  • Page 6: Allumage Manuel Du Barbecue

    REMARQUE : si le brûleur ne s’allume pas au bout y Les orifices de ventilation du compartiment de rangement de d’une dizaine de secondes, attendez 5 minutes avant de la bouteille (le cas échéant) ne sont pas obstrués. reprendre l’opération. y Que le (ou les) plateau(x) récupérateur de graisse soit bien 5.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Votre barbecue est équipé de la fonction Dual Heat. Cette Parois du foyer : fonction, assurée par le séparateur de cuve ( Fig.14-A) et par Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz le séparateur de couvercle (Fig.14-B), vous permet de séparer ®...
  • Page 8: Accessoires

    ® acheter séparément. ADG (Application Des gaz) recommande l’utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz . ADG ® décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l’utilisation d’accessoires et/ou pièces de rechange de marque...
  • Page 9 V. ANOMALIES / REMEDES Anomalies Causes probables / remèdes Le brûleur ne s’allume pas y Mauvaise arrivée du gaz y Détendeur ne fonctionne pas y Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés y Le tube venturi ne coiffe pas l’injecteur Le brûleur a des ratés ou y Vérifier s’il y a du gaz s’éteint...
  • Page 10: Gasflasche

    HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „4 Series DH Classic & Woody“. BEDIENUNGSANLEITUNG y Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. y Nur im Freien verwenden. y Beim Montieren des Produkts empfiehlt es sich, Handschuhe zu tragen. y Keine Holzkohle benutzen.
  • Page 11 y dass der/die Fettfangbleche korrekt im Fach eingesetzt ist/ HINWEIS: Wenn der Grill sich nach ca. 10 Sek. nicht sind, soweit er/sie sich hinschieben lässt/lassen und dass er/ entzündet hat, warten Sie weitere 5 Minuten und sie korrekt ausgerichtet ist/sind. wiederholen Sie dann den Vorgang y dass die 6 abnehmbare Teile des Behälters wieder an 5.
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Konzept Campingaz InstaClean , eine ® ® ermöglicht Ihnen, den Platz zum Kochen auf Ihrem Grill in zwei heraus nehmbare Grillwanne, entwickelt. Dank Campingaz getrennte Bereiche mit verschiedenen Betriebstemperaturen InstaClean lassen sich alle abnehmbaren Teile des Behälters ® aufzuteilen.
  • Page 13 (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in gebrauchten Batterien kann schädlich Um das Aussehen Ihres Grill zu bewahren, empfehlen wir die für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen sein. Verwendung einer Campingaz-Abdeckhaube, die als Zubehör zu beziehen ist. U. ELEkTRISCHER UND ELEkTRONISCHER...
  • Page 14 V. FEHLERBEHEBUNG STÖRUNGEN VERMUTLICHE URSACHEABHILFE Der Brenner lässt sich nicht y Gasversorgung nicht ausreichend. anzünden y Regler funktioniert nicht. y Schlauchverbindung, Ventil, Venturirohr oder Brenneröffnungen sind blockiert. y Venturirohr sitzt nicht auf der Düse. Brenner flattert oder geht y Überprüfen Sie die Gaszufuhr. y Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen.
  • Page 15 NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici «apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo» che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto «4 Series DH Classic & Woody». ISTRUZIONI PER L’USO y Consultare le avvertenze prima dell’uso. y Utilizzare esclusivamente all’aperto.
  • Page 16 y Che le aperture per la ventilazione del vano contenitore del la manopola nella posizione di piena fuoriuscita del gas ( gas non siano eventualmente ostruite. NOTA: se il bruciatore non si accende dopo circa 10 secondi, aspettare 5 minuti e ripetere l’operazione. y Che i vassoi di raccolta del grasso siano correttamente inseriti nei rispettivi vani e che siano correttamente 5.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    (Fig.14-A) e dal Parete della caldaia separatore del coperchio (Fi.g 14-B), permette di dividere lo Per facilitare la pulizia della parete della caldaia, Campingaz ® spazio di cottura del barbecue in due zone distinte, che hanno...
  • Page 18 R. ACCESSORI A seconda del modello, la griglia del barbecue può essere dotata di griglie Culinary Modular Campingaz ® La griglia di cottura Culinary Modular Campingaz è ® composta da 2 parti: y il contorno y il centro.
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    V. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalie Probabile causa / Rimedi Il bruciatore non si accende y Mancanza di alimentazione del gas y Il regolatore non funziona y I raccordi, le valvole, i tubi Venturi o le aperture dei bruciatori sono bloccate y Tubo Venturi non collocato bene sull’iniettore Il bruciatore “scoppietta”...

Table des Matières