Campingaz 4 Série Classic LXS Manuel D'utilisation Et Entretien
Campingaz 4 Série Classic LXS Manuel D'utilisation Et Entretien

Campingaz 4 Série Classic LXS Manuel D'utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 4 Série Classic LXS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp
FR
Utilisation et entretien
GB
Operation and maintenance
IT
Uso e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
Utilização e manutenção
DE
Benutzung und Wartung
NO
Anvendelse og skjøtsel
SE
Användning och skötsel
ČZ
Použití a údržba
Użytkowanie i konserwacja
PL
ES
Utilización y mantenimiento
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
FI
Käyttö ja ylläpito
HU
Használat és karbantartás
Uporaba in vzdrževanje
SI
Použitie a údržba
SK
Uporaba i održavanje
HR
Folosire și întreţinere
RO
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
Kulaným ve Bakým
TR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
GR
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
10/10/2013
11:22
Page 1
(2)
(9)
(15)
(22)
(28)
(35)
(42)
(48)
(54)
(60)
(66)
(73)
(79)
(85)
(91)
(97)
(103)
(109)
(116)
(123)
(129)
FSC-C118096
Ref. 4010027163 - 10/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz 4 Série Classic LXS

  • Page 1 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 1 Utilisation et entretien Operation and maintenance Uso e manutenzione (15) Gebruik en onderhoud (22) Utilização e manutenção (28) Benutzung und Wartung (35) FSC-C118096 Anvendelse og skjøtsel (42) Användning och skötsel (48) ČZ Použití...
  • Page 2: Utilisation Et Entretien

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 2 Utilisation et entretien • Consulter la notice avant l’utilisation. • A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux. • Ne pas utiliser de charbon de bois. • Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne pertinente les couvrant.
  • Page 3: Essai D'étanchéité

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 3 - enlever le joint e) Couvercle - visser l’écrou fileté G 1/2 du tuyau sur le raccord d’entrée de l’appareil et l’écrou fileté M20x1,5 sur le Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en raccord de sortie du détendeur en suivant les cours de fonctionnement.
  • Page 4: Allumage Des Brûleurs Du Barbecue

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 4 - que les ouvertures de ventilation du logement du - Allumer l'allumette puis l'amener depuis l’arrière du récipient de gaz ne soient pas obstruées le cas barbecue jusqu'à proximité du brûleur. échéant.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, l'accumulation de graisse et diminuer le risque Campingaz® a inventé Campingaz InstaClean d'inflammation. concept de foyer démontable. Grace à Campingaz InstaClean , toutes les pièces de la cuve sont Selon les modèles votre barbecue peut être équipé d'une démontables sans outil en moins d'une minute et...
  • Page 6 Attendre leur refroidissement avant toute opération de - le centre. ® nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues. Le centre est amovible et peut être remplacé par un des Vous pouvez nettoyer vos plaque et grille de cuisson au ®...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    10/10/2013 11:22 Page 7 Si votre modèle de barbecue n'est pas équipé de grilles u) Déchets électriques et électroniques Campingaz ® Culinary Modular, vous pouvez les acheter séparément. Ce symbole signifie que le système électrique de l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au ADG (Application Des gaz) recommande l'utilisation terme de sa durée de vie, le système électrique de...
  • Page 8: Conditions D'application De La Garantie

    Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 9: Operation And Maintenance

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 9 Operation and maintenance • Please read the instructions carefully before using. • Use outdoors only • Do not use charcoal. • Do not use an adjustable low pressure regulator. Use fixed regulators that comply with the European standard concerning them.
  • Page 10: Checking For Gas Leaks

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 10 f) CHECKING FOR GAS LEAKS - tighten the G 1/2 threaded nut on the hose onto the barbecue inlet connector and the M20x1.5 threaded nut onto the regulator output connector following the 1) Work outside, away from all sources of ignition.
  • Page 11 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 11 j) EXTINGUISHING THE BARBECUE stainless steel burner Return the control knobs to the "off" position (O), then close the cylinder valve. k) LIGHTING THE SIDE STOVE (depending on the model) The stove may operate independently or in conjunction cast iron burner with the grill burner.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    ( ) and medium flow position ( ). Firebox wall To facilitate the cleaning of the firebox wall, Campingaz® In order to reduce food from sticking to the grilles, brush has invented Campingaz InstaClean , the concept of the the grilles lightly with cooking oil prior to placing any food removable firebox.
  • Page 13: Accessories

    Campingaz® Culinary Modular grills. putting the barbecue grill into operation. After use of the The Campingaz® Culinary Modular cooking grill is made barbecue grill, discard the aluminium foil. up of 2 parts:...
  • Page 14: Terms Of Application Of The Guarantee

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the Campingaz Customer Service at: COLEMAN UK LTD - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 15: Uso E Manutenzione

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 15 USO E MANUTENZIONE • Consultare le avvertenze prima dell'uso. • Utilizzare esclusivamente all'aperto. • Non utilizzare carbone di legna. • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. Utilizzare valvole di regolazione fissa conformi alla norma europea in materia di coperture.
  • Page 16: Prima Della Messa In Funzione

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 16 2) Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP D e) IL COPERCHIO 36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 : (soluzione d) b)) - svitare e rimuovere il terminale ondulato NF per liberare Maneggiare il coperchio con precauzione, in particolare il raccordo d'entrata G1/2.
  • Page 17 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 17 Una volta acceso il bruciatore, ci sono 2 possibilità per - che il tubo non sia in contatto con parti che possono accendere un altro bruciatore : surriscaldarsi. La 1 è quella di reiterare la sovraccitata operazione di accensione;...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 18 - Accensione: Aprire il rubinetto della bombola del gas. La velocità di cottura può essere regolata in funzione della - Verificare la tenuta del circuito del gas dalla bombola al posizione dei pulsanti di regolazione : fra la posizione a fornello (vedi §f).
  • Page 19 Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando Aspettare che si raffreddino prima di qualsiasi operazione una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie. Non di pulizia. Usare un prodotto detergente Campingaz® utilizzare prodotti abrasivi. BBQ e apposite spazzole per griglie per barbecue.
  • Page 20: Tutela Dell'ambiente

    Culinary Modular Campingaz®. essere rimosse dall'unità e quindi riciclate o smaltite La griglia di cottura Culinary Modular Campingaz® è in modo appropriato. Le batterie non devono essere composta da 2 parti: gettate nell'immondizia, ma devono essere portate presso un punto di raccolta (isola ecologica...).
  • Page 21 Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 38 38 Servizio assistenza tecnica : +39 030 910 32 85 CAMPINGAZ SA - Service clientèle - Tir-Fédéral 10 - 1762 Givisiez - SVIZZERA Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 22: Gebruik En Onderhoud

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 22 Gebruik en onderhoud • Raadpleeg de handleiding vóór gebruik. • Dit apparaat mag enkel in buitenruimtes gebruikt worden. • Gebruik geen houtskool. • Gebruik geen regelbare drukregelaar. Gebruik drukregelaars met vaste regeling conform de betreffende Europese wetgeving.
  • Page 23: Voor De Ingebruikname

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 23 2) Gebruik van het toestel met gasslang XP D 36-112 e) DEKSEL (afhankelijk van het model) en G ½- en M 20 x 1,5 koppelingen: (oplossing d) Hanteer het deksel voorzichtig, vooral tijdens gebruik van - Het koppeling NF los en verwijder deze om de de barbecue.
  • Page 24 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 24 - dat de vetopvangbak(ken) juist in het (de) betreffende compartiment(en) is (zijn) gestoken en dat de bak(ken) juist gepositioneerd is (zijn), zo ver als mogelijk. - dat de 6 demonteerbare onderdelen van de tank weer terug zijn geplaatst (zie alinea p) Reiniging en onderhoud) Controleer of de branderbuizen (VT) de...
  • Page 25: Schoonmaken En Onderhoud

    één of meer branders uitneembare vuurbak. Dankzij Campingaz InstaClean een paar minuten uit te zetten. kunnen alle onderdelen van de vuurbak zonder Maak de barbecue na elk gebruik schoon om ophoping...
  • Page 26: Accessoires

    U kunt ook een beetje zand in de vetopvangbak doen, dit Het middendeel kan worden verwijderd en vervangen door zal het vet opnemen. Gooi het zand na iedere kookbeurt een van de apart verkochte accessoires van Campingaz®, weg. bijvoorbeeld: - een pizzasteen...
  • Page 27: Bescherming Van Het Milieu

    (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) die in batterijen ® merk Campingaz . ADG wijst elke aansprakelijkheid af aanwezig zijn, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en in geval van beschadiging of slechte werking ten voor de menselijke gezondheid.
  • Page 28: Utilização E Manutenção

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 28 Utilização e manutenção • Antes de utilizar, ler as instruções • Utilizar apenas ao ar livre. • Não utilizar carvão de madeira. • Não utilizar nenhum redutor regulável. Utilizar as válvulas de regulação fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange.
  • Page 29: Antes De Pôr Em Funcionamento

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 29 2) Para utilização do aparelho com o tubo flexível XP e) TAMPA D 36-112, porcas G 1/2 e M 20x1,5 : (solução d) b)) - desaparafusar e retirar a ponteira anelada NF para Manipular a tampa com precaução, nomeadamente libertar a ligação de admissão G1/2.
  • Page 30 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 30 i) ACENDIMENTO MANUAL DO GRELHADOR - que as aberturas de ventilação do compartimento do recipiente de gás não estejam obstruídas. - que o(s) filtro(s) de gordura está (estão) correctamente - Abra a tampa de cozedura. inserido(s) respectivos compartimentos...
  • Page 31 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 31 - Se a sua churrasqueira estiver equipada com um Limpar o barbecue após o grelhado para evitar a acendedor de faísca electrónico: acumulação de gordura e assim diminuir o risco de Pressione imediatamente o interruptor ( ).
  • Page 32 à exposição aos raios solares, à humidade e às variações de temperatura. Para conservar o aspecto do grelhador, recomendamos que o cubra com uma capa de protecção Campingaz vendida como acessório. Importante: aguardar que o grelhador esteja totalmente frio antes de colocar a capa de protecção.
  • Page 33: Protecção Do Meio Ambiente

    à recolha selectiva. No final Campingaz®. da respectiva vida útil, o sistema eléctrico do A grelha Modular de culinária Campingaz® é composta aparelho deve ser devidamente colocado no lixo. O por 2 peças: sistema eléctrico não deve ser colocado juntamente com os resíduos municipais não triados.
  • Page 34 Esta garantia não afecta em nada os direitos legais do consumidor. Consultar o nosso serviço ao cliente para qualquer reclamação. SERVIÇO CONSUMIDORES Camping Gaz International Portugal Apoio ao cliente Tel: (+351) 21 41 54 066 - Fax: (+351) 21 41 54 067 www.campingaz.com...
  • Page 35: Benutzung Und Wartung

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 35 BENUTZUNG UND WARTUNG Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. Nur im Freien verwenden. Keine Holzkohle benutzen. Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden. Damit Ihr Gerät sicher funktionieren kann, niemals zwei geschlossene Kochplatten nebeneinander verwenden.
  • Page 36 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 36 - Dichtung entfernen e) DECKEL - Gewindemutter G 1/2 des Schlauches auf den Eingangsanschluss des Geräts schrauben und Den Deckel insbesondere bei Gerätebetrieb vorsichtig Gewindemutter M20x1,5 auf den Ausgangsanschluss handhaben. Sich nicht über die Grillwanne beugen. des Druckminderers nach den mit dem Schlauch gelieferten Angaben.
  • Page 37 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 37 - Entzünden Sie das Streichholz und halten Sie es von - dass die Lüftungsöffnungen der Halterung des der Rückseite des Grillgeräts an die Kochplatte. Gasbehälters nicht eventuell verstopft sind. - dass der/die Fettfangbleche korrekt im Fach eingesetzt ist/sind, soweit er/sie sich hinschieben lässt/lassen und dass er/sie korrekt ausgerichtet ist/sind.
  • Page 38: Reinigung Und Wartung

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 38 Falls keine Zündung erfolgt, ein brennendes Streichholz müssen, falls erforderlich. Nach jedem Grillvorgang das an den Rand des Brenners halten. Gerät reinigen, um eine Fettansammlung zu vermeiden und die Entflammungsgefahr zu mindern. Die Flamme je nach Größe des verwendeten Kochgeräts regulieren, indem der Hahn mehr oder weniger geöffnet Je nach Modell ist das Grillgerät mit einer Kochplatte aus...
  • Page 39 Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Temperaturschwankungen. Um das Aussehen Ihres Grill zu bewahren, empfehlen wir die Verwendung einer Campingaz-Abdeckhaube, die als Zubehör zu beziehen ist. Wichtig: bevor Sie die Schutzhaube anbringen, den Grill vollständig abkühlen lassen. Tragen Sie zu Saisonbeginn etwas Leinsamen- oder Teaköl mit einem Lappen oder...
  • Page 40: Umweltschutz

    System des Geräts korrekt entsorgt werden. Das Dank der Modulbauweise des Culinary Modular System elektrische System darf nicht im unsortierten, kommunalen von Campingaz® können Sie Ihr Grillgerät in eine echte Abfall entsorgt werden. Die gesonderte Entsorgung dieser Freiluftküche verwandeln und dabei von spezifischen Abfälle ermöglicht die Wiedernutzung, das Recyceln oder...
  • Page 41 Tel. D: 06402 89-0 - Fax D: 06402 89-246 Tel. A: 01 6165118 - Fax A: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SA Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Schweiz Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 42: Anvendelse Og Skjøtsel

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 42 Anvendelse og skjøtsel • Les bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet. • Skal kun brukes utendørs. • Ikke bruk trekull. • Anvende ikke en regulerbar reduksjonsventil. Bruk trykkregulatorer med fast innstilling som samsvarer med gjeldende europeiske forskrifter på...
  • Page 43 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 43 dysens munnstykke slik som beskrevet i indikasjonene reduksjonsventilen og apparatets ende. Det blir enda som følger med slangen. lettere å utføre gasslekkasjetesten om endene er - bruk en nøkkel for å skru koblingen på apparatets påsmurt litt såpevann.
  • Page 44 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 44 - Trykk reguleringsknappen Brenner i rustfritt stål klokkeretningen og plassere den på full styrke ( j) SLUKKING AV GRILLEN Sett grillen i "FRA"-modus (O). Lukk deretter kranen til gassbeholderen. Brenner i støpejern k) TENNING AV GASSKOKEAPPARATET (avhengig av modell) Gasskokeapparatet kan fungere alene eller sammen med...
  • Page 45 Det kan Firebox-vegg til og med være lurt å slå av en eller flere brennere i noen For å lette rengjøring av firebox-veggen har Campingaz® minutter om nødvendig. Rengjør grillen etter hver bruk for oppfunnet Campingaz InstaClean , det flyttbare firebox- å...
  • Page 46 Du velger selv tilbehør, avhengig av hva Takken og grillen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Før du du ønsker å tilberede! Hvis grillen din ikke har Campingaz settter dem i oppvaskmaskinen er det ofte nødvendig å Culinary Modular Concept, kan dette kjøpes separat.
  • Page 47 - All overtakelse i garantiperioden har ikke noen innflytelse på utløpsdatoen for garantien. - Denne garantien påvirker ikke de vanlige forbruksrettighetene. Konsulter vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. Nordic Outdoor ASP.O. Box 1533 Stoa, 4856 Arendal, Norway Tlf (+47) 37 00 28 00 Email: post@nordic-outdoor.no www.campingaz.com...
  • Page 48: Användning Och Skötsel

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 48 Användning och skötsel • Läs igenom bruksanvisningen före användning. • Får endast användas utanför lokalen. • Använd inte träkol • Använd inte en reglerbar gasutlösare. Använd de icke justerbara lågtrycksregulatorerna enligt den europeiska standard som de omfattas av.
  • Page 49 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 49 - skruva fast den gängade muttern G ½ på apparatens 2) Se till att reglerknapparna står i "OFF" läge (O). ingångsanslutning och den gängade muttern M20x1,5 3) Dra den flexibla slangens extremiteter helt över på...
  • Page 50 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 50 - Tryck in och vrid vredet moturs till läge max ( brännare i rostfritt stål j) SLÄCKNING AV GRILLEN Ställ tillbaka reglerspakarna i "OFF"-läge (O) Stäng sedan kranen till gasbehållaren. k) GASOLKÖKETS TÄNDNING gjutjärnsbrännare (beroende på...
  • Page 51: Rengöring Och Underhåll

    Campingaz® uppfunnit Campingaz InstaClean , idén vanligtvis grilla i lägre temperatur och kanske till och med med en löstagbar grillåda. Tack vare Campingaz stänga av en eller flera brännare under några minuter vid InstaClean , kan alla grillens delas lossas utan hjälp av behov.
  • Page 52 Mittdelen är löstagbar och kan ersättas av något av de aluminiumfolie, som finns att köpa i affären, innan man tillbehör som säljs separat av Campingaz®, till exempel: använder grillen. Efter varje användning av grillen kastar - Pizzasten man aluminiumfolien.
  • Page 53 - Denna garanti påverkar inte på något sätt konsumentens juridiska rättigheter. - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 - 782 23 Malung - SWEDEN T. 0046 28044100 - F. 0046 28044125 - info@bios.se www.campingaz.com...
  • Page 54: Použití A Údržba

    - Otevřete víko grilu. - Pokud stále cítíte unikající plyn řiďte se pokyny odstavce f nebo se okamžitě obraťte na nejbližší plynový servis nebo zastoupení firmy Campingaz ® S částmi chráněnými výrobcem nebo jeho zástupcem Francie (v závislosti modelu) nesmí...
  • Page 55: Před Použitím

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 55 5) Případný únik nezjišťujte pomocí ohně, nýbrž použijte kapalinu sloužící k detekci úniku plynu. DŮLEŽITÉ: nikdy nehledejte místo úniku plynu otevřenym plamenem. 6) Pěnivý roztok naneste všechny spoje lahev/regulátor/hadice/gril (regulační knoflíky jsou stále v poloze zavřeno).
  • Page 56 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 56 h) ZAPALOVÁNÍ HOŘÁKŮ GRILU j) ZHÁŠENÍ GRILU - Otevřete víko grilu. Otočte ovládací knoflíky do polohy vypnuto (OFF) (O) a - Zkontrolujte, zda jsou ovládací knoflíky v poloze zavřete ventil na lahvi. „Vypnuto"...
  • Page 57: Ovládací Panel

    ) a polohou středního průtoku ( Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. Než rozložíte potraviny na grilovací rošt, potřete jej zlehka STĚNA TOPENIŠTĚ jedlým olejem, abyste zabránili nežádoucímu připékání K usnadnění čištění topeniště Campingaz® byl vyvinut potravin. Campingaz InstaClean – koncept odnímatelného topeniště.
  • Page 58: Ochrana Životního Prostředí

    Pokud váš model není vybaven grily z řady Culinary Modular Campingaz®, můžete si je koupit také Vyjmutí grilovacího tálu a roštu se provádí zasunutím samostatně. prstů do přítomných otvorů, nadzdvihnutím a převzetím do druhé...
  • Page 59 - ucpaná tryska nebo Nízká teplota - obraťte se na servisní Venturiho trubice: Upravte polohu Venturiho trubice / středisko Campingaz Očistěte Venturiho trubici. - unikající plyn ve spojení Plamen v jakémkoliv spoji - obraťte se na servisní - okamžitě zavřete ventil na středisko Campingaz...
  • Page 60: Użytkowanie I Konserwacja

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 60 Użytkowanie i konserwacja • Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z treścią ulotki. • Stosować tylko na zewnątrz pomieszczeń. • Nie używać węgla drzewnego • Nie używać zaworu redukcyjnego regulowanego. Należy używać wyłącznie reduktorów utrzymujących stałe ciśnienie, zgodnych z obowiązującą, dotyczącą...
  • Page 61: Próba Szczelności

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 61 2) Aby używać urządzenia z przewodem elastycznym e)POKRYWA XP D 36-112 z nakrętkami G 1/2 i M 20x1,5 (wariant d) b)) Manipulować pokrywą z przezornością, szczególnie - odkręć i zdejmij karbowaną końcówkę zgodną z NF, aby podczas funkcjonowania.
  • Page 62 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 62 i) RĘCZNE ZAPALANIE GRILLA - otwory wentylacyjne w miejscu, w którym jest umieszczona butla gazowa nie są zatkane, jeśli to konieczne. - Otworzyć pokrywę grilla. - że pojemnik lub pojemniki na tłuszcz są włożone w - Upewnić...
  • Page 63 W celu ułatwienia czyszczenia ściany komory grilla firma Umyć gril po każdym pieczeniu w celu uniknięcia Campingaz® stworzyła technologię Campingaz zbierania się tłuszczu i zmniejszenia ryzyka zapalenia się InstaClean , wprowadzającą wyjmowaną komorę grilla. tłuszczu. Dzięki technologii Campingaz InstaClean wszystkie części pojemnika można wyjmować bez użycia narzędzi,...
  • Page 64: Wyposażenie Dodatkowe

    Przed czyszczeniem należy poczekać, aż ostygną. Użyć Campingaz®, na przykład: sprayu do czyszczenia grilla Campingaz® i szczotek do - kamień do wypieku pizzy, rusztów. Ruszt i płytę do grillowania można myć w - wok, zmywarce.
  • Page 65 Nigdy nie wyrzucać w Jeśli dany model grilla nie jest wyposażony w kulinarne przyrodzie i nie spalać: obecność niektórych substancji ruszty modułowe Campingaz®, można je nabyć osobno. (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) w zużytych bateriach może być ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów niebezpieczna dla środowiska i ludzkiego zdrowia.
  • Page 66: Utilización Y Mantenimiento

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 66 Utilización y mantenimiento • Consulte el modo de empleo antes de la utilización. • Utilizar únicamente en el exterior de los locales. No utilizar carbón de madera. • No utilizar un manorreductor regulable. Utilizar reguladores de ajuste fijo conformes a la norma europea pertinente que los cubra.
  • Page 67: Antes De La Puesta En Marcha

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 67 2) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D 36- e) TAPA 112, las tuercas G ½ y M 20 x 1,5: (solución d) b)) - desenroscar y retirar la punta de anillo NF para liberar Manipule la tapa con precaución, en particular durante el el enchufe de entrada G1/2.
  • Page 68: Apagado De La Barbacoa

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 68 - Que llegado el caso las aberturas de ventilación del - Cerciorarse de que las maneras de ajuste están en alojamiento del recipiente de gas no están taponadas. posición "OFF" (O). - que los filtros de grasa estén correctamente insertados - Encienda la cerilla y muévala desde la parte posterior en sus compartimentos, y que estén correctamente...
  • Page 69 Limpiar la barbacoa Pared para llamas después de cada cocción para evitar la acumulación de Para facilitar la limpieza de la pared para llamas, grasas y reducir el riesgo de inflamación. Campingaz® ha creado Campingaz InstaClean , el...
  • Page 70: Almacenamiento

    La placa de cocción y la parrilla están enlozadas. Espere a que se enfríen antes de limpiarlas. Utilice el producto de limpieza Campingaz® Spray limpiador para El centro es extraíble y puede sustituirse por cualquiera de barbacoas y cepillos para parrillas.
  • Page 71: Protección Del Medio Ambiente

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 71 El concepto Campingaz® modulares para cocina permite u) RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS transformar la parrilla en una auténtica cocina al aire libre, y utilizar el soporte de cocción de su preferencia según lo Este símbolo significa que el sistema eléctrico del...
  • Page 72 Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor Campingaz® : Productos Coleman Edificio Valrealty - C/ Basauri, 17 - Edif.
  • Page 73: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 73 ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Læs vejledningen, inden apparatet tages i brug. • Må kun anvendes udenfor. • Anvend ikke trækul • Anvend ikke en justerbar ventil. Anvend aflastningsventiler med fast justering, der er i overensstemmelse m den relevante europæiske standard.
  • Page 74: Før Ibrugtagning

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 74 2) Brug af apparatet med fleksibel slange XP D 36- e) LÅG 112, møtrikker G 1/2 og M 20x1,5 : (løsning d) b)) - løsn og fjern den riflede forskruning NF for at befri Håndter låget forsigtigt, især når apparatet anvendes.
  • Page 75 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 75 - at tankens 6 aftagelige dele er sat tilbage på plads (se afsnit p) Rengøring og vedligeholdelse) Kontrollér at venturirørene (VT) dækker injektorerne (IJ). blus af rustfrit stål blus af støbejern blus af rustfrit stål blus af støbejern - Tryk på...
  • Page 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    InstaClean™, antændelse. konceptet med den udtagelige ildkasse. Takket være Campingaz InstaClean™ er alle tankens dele aftagelige Afhængigt af modellerne kan din grill være udstyret med uden brug af værktøj, på under et minut, og kan vaskes en tilberedningsplade af støbejern. Denne plade har en i en opvaskemaskine.
  • Page 77 Hvis din grillmodel ikke er udstyret med Campingaz® huller, løfte dem op og tage fat i dem med den anden kulinarisk modulopbyggede griller, kan du købe dem hånd.
  • Page 78 Service i garantiperioden har ingen indflydelse på selve garantiens udløbsdato. Denne garanti påvirker på ingen måde forbrugerens lovbestemte rettigheder. Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Coleman Benelux BV - Minervum 7168 - 4817 ZN Breda info@coleman.nl www.campingaz.com...
  • Page 79: Käyttö Ja Ylläpito

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 79 Käyttö ja ylläpito • Lue ohjeet ennen käyttöä. • Saa käyttää vain ulkotiloissa. • Älä käytä puuhiiltä • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytä varoventtiileitä kiinteisiin säätöihin sovellettavien EU-normien mukaisesti. • Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan älä koskaan käytä kahta umpinaista parilaa rinnakkain. •...
  • Page 80 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 80 - poista tiiviste f) TIIVIYSKOE - ruuvaa letkun kierteistetty G 1/2 mutteri laitteen ruuviliitokseen kierteistetty M20x1,5 mutteri 1) Suoritettava ulkotiloissa loitolla kaikista syttyvistä paineenalennusventtiilin ulostuloruuviliitokseen materiaaleista. Älä tupakoi. noudattaen taipuisan letkun mukana tulleita ohjeita. 2) Varmista, että...
  • Page 81 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 81 - Paina ja käännä säätönappulaa vastapäivään, aseta se r u o s t u m a t t o m a s ta täyden virtaaman asentoon ( teräksestä valmistettu poltin j) GRILLIN SAMMUTTAMINEN Käännä...
  • Page 82: Kaasupullon Vaihto

    Helpottaakseen tulikammion seinien puhdistusta Jotta rasva ei syttyisi palamaan grillauksen aikana, poista Campingaz® on kehittänyt Campingaz InstaClean lihasta liikarasva ennen grillausta. tuotteen eli irrotettavan tulikammion. Campingaz InstaClean -tuotteen ansiosta kaikki säiliön osat voidaan Siivoa grilli jokaisen käyttökerran jälkeen, jottei grilliin irrottaa ilman työkaluja alle minuutissa ja ne voidaan...
  • Page 83 - Jos pidät sitä ulkona, on suositeltavaa peittää se suojahupulla. - Mikäli grilliä ei käytetä pitkään aikaan, on edullista säilyttää se kuivassa paikassa (esim. autotallissa). r) LISÄVARUSTEET Mallin mukaan grilli voi olla varustettu Campingaz®- paistotasoilla. RASVANKERÄYSASTIA Campingaz®-paistotaso Mallin mukaan grilli on varustettu yhdellä tai kahdella koostuu kahdesta osasta: rasvankeräysastialla.
  • Page 84 Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: + 358 9 86 89 300 - Fax: +358 9 876 1865 kaasuvalo@kaasuvalo.fi www.kaasuvalo.fi www.campingaz.com...
  • Page 85: Használat És Karbantartás

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 85 Használat és karbantartás • Használat előtt olvassa el az útmutatót. • Kizárólag kültéren használja. • Ne használja faszénnel. • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést. A vonatkozó hatályos európai jogszabályoknak megfelelő, kizárólag nem állítható nyomáscsökkentőt használjon. •...
  • Page 86: Üzembe Helyezés Előtt

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 86 2) Teendők, ha a készüléket az XP D 36-112-es e) FEDÉL flexibilis tömlővel és G1/2-es illetve M 20x1,5-es méretű anyával használja: (d) b) megoldás) Óvatosan nyúljon a fedélhez, főként a készülék - csavarja ki és vegye le az NF gyűrűs végződést azért, működése közben.
  • Page 87 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 87 - hogy a gázpalacktároló szellőzőnyílásai nincsenek eldugulva az adott esetben. - hogy a zsiradékgyűjtő tálca megfelelően van a rekeszébe helyezve, és hogy megfelelően, maximumig van betolva. - hogy a teknő hat kivehető alkatrésze vissza van helyezve a helyére (lásd a "p) Tisztítás és karbantartás"...
  • Page 88: Tisztítás És Karbantartás

    Campingaz® megalkotta a Campingaz néhány percre kikapcsolva kell sütni. Minden egyes sütést InstaClean eljárást, a szétszedhető tűztér fogalmát. követően tisztítsa le a grillsütő berendezést a zsír A Campingaz InstaClean eljárásnak köszönhetően a...
  • Page 89 Tisztításhoz használjon Campingaz® grillsütő tisztító megfelelő konyhává alakítható át. spray-t és grillsütőhöz ajánlott kefét. Ha az Ön grillsütő modellje nem Campingaz® Culinary A grill lap és a grillrács mosogatógépben is tisztítható. A Modular konyhai kiegészítőkkel szerelt, akkor ezeket külön mosogatógépbe helyezés előtt szivacs vagy fémkefe megvásárolhatja.
  • Page 90 - MEGJEGYZÉS: e termék üzleti célú felhasználása a garancia elvesztését vonja magával. - A garancia időtartama alatt végzett garanciális beavatkozások nem befolyásolják a garancia időtartamának lejáratát. - Ez a garancia egyáltalában nem csökkenti a fogyasztó törvényes jogait. - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. www.campingaz.com...
  • Page 91: Uporaba In Vzdrževanje

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 91 Uporaba in vzdrževanje •Pred uporabo preberite navodilo. •Uporaba samo izven prostorov. •Ne uporabljajte oglja. •Ne uporabljajte nastavljivega reducirnega ventila. Uporabljajte reducirne ventile s fiksno nastavitvijo, ki so v skladu z ustreznim evropskim standardom. •Da bi zagotovili varno delovanje vaše naprave, nikoli ne uporabljajte dveh polnih plošč...
  • Page 92: Pred Uporabo

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 92 - privijte navojno matico cevi G ˝ na vhodni priključek 2) Preverite ali so ročice za nastavitev v položaju “OFF” aparata in navojno matico M20x1,5 na izhodni (O). priključek tlačnega ventila, v skladu z navodili, ki so 3) Gibko cev priključite kot je opisano v odstavku d).
  • Page 93 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 93 - Pritisnite in zavrtite ustrezni regulacijski gumb v gorilnik iz nerjavnega nasprotni smeri urnih kazalcev. Do položaja polni jekla pretok ( j) UGAŠANJE žARA Nastavitvene ročice vrnite v položaj “OFF” (O), nato zaprite pipo plinske jeklenke.
  • Page 94: Čiščenje In Vzdrževanje

    Stene kurišča žara potrebno, boste morali ugasniti en gorilnik ali več za par Da bi vam olajšali čiščenje sten kurišča je podjetje minut. Campingaz® razvilo Campingaz InstaClean , koncept Gril po vsakem pečenju očistite, da se na njem ne začne odstranljivega kurišča.
  • Page 95: Zaščita Okolja

    Središčno mrežo lahko odstranite in nadomestite z Ko žara ne uporabljate več, preprosto odstranite dodatno opremo, ki jo prav tako prodaja Campingaz®, kot aluminijasto folijo in jo zavrzite. so npr.: Na dno pladnja lahko daste tudi malce peska, ki bo - kamnita plošča za peko pic,...
  • Page 96 - OPOMBA: garancija ne krije profesionalne uporabe izdelkov. - Prevzem izdelka med garancijskim obdobjem ne vpliva na datum poteka garancije. - Ta garancija na noben način ne vpliva na zakonske pravice uporabnika. - V primeru reklamacij se posvetujte z našim oddelkom za potrošnike. www.campingaz.com...
  • Page 97: Použitie A Údržba

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 97 Použitie a údržba • Pred použitím si preštudujte návod. • Výrobok používajte iba v exteriéri. • Nepoužívajte drevené uhlie. • Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými príslušnými európskymi normami.
  • Page 98: Pred Použitím

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 98 f) SKÚŠKA TESNOSTI - priskrutkuje prípojku G1/2 trubice na násuvný nátrubok prístroja a závit M20x1,5 na výstupný nátrubok bomby pri dodržaní pokynov, ktoré dostanete spolu s 1) Vykonávajte ju vonku, odstráňte horľavé materiály z ohybnou trubicou.
  • Page 99 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 99 horák z nehrdzavejúcej ocele horák z liatiny h) ZAPÁLENIE HORÁKOV GRILU horák z nehrdzavejúcej ocele horák z liatiny - otvorte varné veko - Ubezpečte sa, že regulačné páčky sú v polohe “OFF” j) VYPNUTIE GRILU (O).
  • Page 100: Čistenie A Údržba

    InstaClean , výmenného ohniska. pri nižšej teplote, či dokonca v prípade potreby vypnúť Vďaka systému Campingaz InstaClean sú všetky časti jeden alebo viacero horákov na niekoľko minút. Po nádoby vymeniteľné bez použitia nástroja za necelú...
  • Page 101 – stredná časť. Pred každým čistením počkajte, kým vychladnú. Na čistenie výrobku používajte čistiaci sprej na grily Campingaz® a mriežky grilu čistite kefkami značky Stredná časť je vyberateľná a možno ju vymeniť za jednu Campingaz®. častí, ktoré spoločnosť Campingaz® predáva samostatne, Varnú...
  • Page 102: Ochrana Životného Prostredia

    ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn s nespaľujte ich: použité batérie obsahujú niektoré látky (Hg, príslušenstvom náhradnými dielami značky Pb, Cd, Zn, Ni), ktoré môžu byť nebezpečné pre životné Campingaz . ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v ® prostredie a zdravie ľudí. prípade poškodenia alebo zlého...
  • Page 103: Za Vašu Sigurnost

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 103 Korištenje i održavanje • Pažljivo pročitati upute o korištenju prije uporabe. • Koristite samo na otvorenom prostoru. • Ne koristite drveni ugljen. • Ne koristite redukcijski ventil koji se može regulirati. Upotrebljavajte fiksne redukcijske ventile koji odgovaraju europskoj normi koja se odnosi na zaštitu.
  • Page 104 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 104 4) Zatvoriti redukcijski ventil na plinskoj boci prema uputama iz ovih instrukcija. 5) Prilikom provjere, koristite tekućinu za otkrivanje pukotina. 6) Tu tekućinu staviti na spoj cijevi i redukcijskoga ventila te na spoj crijeva i uređaja.
  • Page 105 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 105 plamenik plemenitog čelika plamenik od lijevanog željeza h) PALJENJE PLAMENIKA ROŠTILJA - Otvorite poklopac roštilja. j) ISKLJUČIVANJE ROŠTILJA - Regulatori paljenja moraju biti u položaju “OFF” (O) (isključeno). Vratite ručice u položaj “OFF” (O), a zatim zatvorite izlazni - Pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje u smjeru ventil na plinskoj boci.
  • Page 106 Zid žarišnog dijela roštilja za lakše čišćenje zida žarišnog dijela roštilja, Brzinu kuhanja moguće je podesiti okretanjem regulatora Campingaz® je izumio Campingaz InstaClean , sustav protoka u željeni položaj: puni protok ( ) ili smanjeni uklonjivog žarišnog dijela roštilja.
  • Page 107: Dodatna Oprema

    što pripremate. Pričekajte da se ohlade prije nego počnete s čišćenjem. Ako vaš model roštilja nije opremljen sustavom rešetki Koristite Campingaz® sprej za čišćenje roštilja i četke za Campingaz® kulinarski blok, isti možete kupiti odvojeno. ploče roštilja.
  • Page 108 - Popravak u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum isteka jamstva. - Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. - Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 www.campingaz.com...
  • Page 109: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 109 Korištenje i održavanje • Consultaţi instrucţiunile înainte de utilizare. • Utilizaţi numai în spaţii exterioare. • Nu folosiţi cărbune de lemn • Nu folosiţi valvă reglabilă. Utilizaţi regulatoare de presiune cu reglare fixă conforme standardelor europene aferente.
  • Page 110: Înainte De Punerea În Funcţiune

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 110 f) TEST DE ETANșEITATE - îndepărtaţi garnitura - înșurubaţi piuliţa filetată G 1/2 a ţevii pe racordul de intrare al aparatului și piuliţa filetată M20x1,5 pe 1) Puneţi aparatul în funcţionare în aer liber, departe de racordul de ieșire a valvei urmând indicaţiile oferite orice material inflamabil.
  • Page 111 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 111 Verificaţi bine că tuburile Venturi (VT) acoperă duzele (IJ) arzător din oţel inoxidabil arzător din fontă arzător din oţel inoxidabil arzător din fontă h) APRINDEREA ARZĂTOARELOR GRĂTARULUI j) STINGEREA GRĂTARULUI - Deschideţi capacul de gătit.
  • Page 112: Curăţare Și Întreţinere

    Pentru a evita arderea grăsimii în timpul frigerii, Pentru a ușura curăţarea peretelui camerei de ardere, îndepărtaţi surplusul de grăsime al cărnii înainte de Campingaz® a inventat Campingaz InstaClean frigere. conceptul de cameră de ardere demontabilă. Pentru a găti cărnuri grase evitând flăcările deschise, Mulţumită...
  • Page 113 Centrul este demontabil și poate fi înlocuit cu unul din Înainte de a le pune în mașina de spălat vase, este accesoriile comercializate separat de Campingaz®, cum adesea nevoie ca ele să fie frecate cu un burete sau o ar fi: perie metalică...
  • Page 114: Protecţia Mediului

    11:23 Page 114 u) DEșEURI ELECTRICE șI ELECTRONICE ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu accesorii și piese de schimb marca Campingaz . ADG ® își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii Acest simbol semnifică faptul că sistemul electric al sau funcţionare defectuoasă...
  • Page 115 - Acceptarea oricăror cheltuieli pe parcursul perioadei de garanţie nu incide asupra datei de expirare a garanţiei. - Această garanţie nu afectează cu nimic drepturile legale ale consumatorului. - Pentru orice reclamaţii contactaţi serviciul nostru consumatori. Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: +40 31.425.10.48 www.campingaz.com...
  • Page 116: Ãàçîâà Áóòèëêà

    IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 116 Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà • Ïðî÷åòåòå óïúòâàíåòî ïðåäè óïîòðåáà. • Èçïîëçâàéòå ñàìî íà îòêðèòî. • Íå èçïîëçâàéòå äúðâåíè âúãëèùà. • Íå èçïîëçâàéòå ðåãóëèðàù ñå ðåäóöèð-âåíòèë. Èçïîëçâàéòå ðåäóöèð-âåíòèë ñ ôèêñèðàíî íàëÿãàíå, îòãîâàðÿù íà ñúîòâåòíèÿ åâðîïåéñêè ñòàíäàðò. •...
  • Page 117 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 117 2) Ïðè ïîëçâàíå íà óðåäà ñ ãúâêàâà òðúáà XP D 36- e) ÊÀÏÀÊ 112, ãàéêè G 1/2 è M 20x1,5 : (âàðèàíò ã) á)) - îòâèéòå è îòñòðàíåòå îðåáðåíèÿ íàêðàéíèê ìàðêà Õâàùàéòå...
  • Page 118 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 118 - âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà îòäåëåíèåòî çà i) ÐÚ×ÍÎ ÇÀÏÀËÂÀÍÅ ÍÀ ÁÀÐÁÅÊÞÒÎ ðåçåðâîàðà çà ãàç íå ñà çàïóøåíè. - ÷å óëîâèòåëÿò(èòå) çà ìàçíèíè å(ñà) ïðàâèëíî - Îòâîðåòå êàïàêà. ïîñòàâåí(è) â íåãîâîòî(òÿõíîòî) îòäåëåíèå è ÷å - Óâåðåòå...
  • Page 119 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 119 Çà ïå÷åíå íà ìåñî ñ ãîëÿìî ñúäúðæàíèå íà ìàçíèíè, - Àêî Âàøèÿò áàðáåêþ ãðèë å îáîðóäâàí ñ òðÿáâà äà ãî ïðèãîòâèòå ïðè íàìàëåíà ñèëà íà åëåêòðîííà çàïàëêà: Íåçàáàâíî íàòèñíåòå áóòîíà ( ). Ïîëó÷àâà ñå ñíîï ïëàìúêà, êàòî...
  • Page 120 ÷àñòè íà ðåçåðâîàðà ñà ðàçãëîáÿåìè, áåç äà ñå ïî êàêúâòî è äà áèëî íà÷èí. Èçïîëçâàéòå ñïðåé ñ èçïîëçâà èíñòðóìåíò, çà ïî-ìàëêî îò åäíà ìèíóòà, è ïî÷èñòâàù ïðåïàðàò Campingaz® BBQ è ÷åòêè çà ìîãàò äà ñå èçìèÿò â ìèÿëíà ìàøèíà. áàðáåêþ ãðèë.
  • Page 121 çàâèñèìîñò îò òîâà êàêâî ïðèãîòâÿòå. èçõâúðëÿ çàåäíî ñ äðóãèòå äîìàêèíñêè îòïàäúöè. Ðàçäåëíîòî ñúáèðàíå íà îòïàäúöèòå ùå ïîäïîìîãíå Àêî Âàøèÿò ìîäåë áàðáåêþ íå å îáîðóäâàí ñ ïîâòîðíàòà óïîòðåáà, ðåöèêëèðàíåòî è äðóãè ôîðìè íà êóëèíàðíè ìîäóëíè ãðèëîâå Campingaz®, ìîæåòå äà ãè ïîâòîðíî îïîëçîòâîðÿâàíå íà ðåöèêëèðóåìèòå...
  • Page 122 - Íàñòîÿùàòà ãàðàíöèÿ íå íàðóøàâà ïî íèêàêúâ íà÷èí ïðàâàòà, ãàðàíòèðàíè íà ïîòðåáèòåëèòå îò çàêîíà. - Çà ðåêëàìàöèè ñå îáðúùàéòå êúì íàøèÿ îòäåë çà îáñëóæâàíå íà êëèåíòè. ÑÏÎÐÒ ÄÅÏÎ ÀÄ Ñîôèÿ 1766, óë. Âàñèë Ðàäîñëàâîâ ¹6, ñãðàäà Ñïîðò Äåïî Òåë: + 359 (2) 80 26 444 www.campingaz.com...
  • Page 123 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 123 Kullaným ve Bakým • Kullanmadan önce kýlavuza bakýn. • Sadece iç mekanlarda kullaným içindir. • Odun kömürü kullanmayýn • Basýnç ayarýný kullanmayýn. Avrupa normuna uygun sabit ayarlý detandörler kullanýn. • Cihazýnýzýn emniyetli bir þekilde çalýþtýrýlmasý için metal piþirme plakalarýný kesinlikle yan yana kullanmayýn.
  • Page 124 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 124 6) Sývýyý tüp ile detantör ve hortum ile cihaz baðlantýlarý üzerine sürünüz. Ayar anahtarlarý Kapalý “OFF” (O) pozisyonunda olmalýdýr. Sonra gaz tüpünün vanasýný açýnýz. - Basýnç ayarý cihazýný sabit bir duruma getirmak için verilen anahtarý...
  • Page 125 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 125 - Ayar düðmesine basýnýz ve tam debi ( ) konumuna dökme demir brülör gelene kadar saat yönünün tersine çeviriniz. j) Mangalýn söndürülmesi Ayar düðmelerini Kapalý ”OFF” (O) pozisyonuna geri getiriniz ve ardýndan gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz. k) Küçük ocaðýn yanmasý...
  • Page 126 Yanma odasý cidarýnýn temizliðini kolaylaþtýrmak için olarak düþük güçte piþirmeniz gerekir. Alev alma riskini Campingaz® çýkarýlabilir yanma odasý konsepti olan azaltmak ve yað birikimini önlemek için her kullanýmdan Campingaz InstaClean teknolojisini geliþtirmiþtir.
  • Page 127 - Paella plakasý Ayrýca piþirme yaðýný emecek bir parça kumun yað toplama tepsisi tabanýna konulmasý da mümkündür. Her Campingaz® Mutfak Modüler konsepti bu sayede barbekü piþirme iþlemi sonrasýnda kumu atýn. ýzgaranýzý gerçek bir açýk hava mutfaðýna dönüþtürmenizi ve hazýrladýðýnýz yemeðe uygun özel bir piþirme desteðini Piþirme plakasý...
  • Page 128: Application Des Gaz Sa

    - Herhangi bir þikâyet için tüketici hizmetimize baþvurabilirsiniz. APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France Tél : 33 (0)4 78 86 88 94 Fax : 33 (0)4 78 86 88 38 E-mail : info.france@coleman.eu www.campingaz.com...
  • Page 129 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 129 ×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç • Óõìâïõëåõèåßôå ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò ðñéí ôç ÷ñÞóç. • ×ñçóéìïðïéÞóôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óå åîùôåñéêü ÷þñï. • Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå îõëïêÜñâïõíá. • Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ñõèìéæüìåíï åêôïíùôÞ. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïõò ñõèìéóôÝò ðßåóçò áåñßïõ ìå ñýèìéóç...
  • Page 130 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 130 ðñïåîï÷Ýò ôùí óõíäåôéêþí êáé óößîôå ôïõò ìÝ÷ñé ôç Óýíäåóç ôïõ åýêáìðôïõ óùëÞíá: ãéá ôç óýíäåóç ôïõ äéáêïðÞ ôçò êåöáëÞò óýóöéîçò. óùëÞíá óôï óõíäåôéêü ôçò óõóêåõÞò, óößîôå ôï ðåñéêü÷ëéï ôïõ óùëÞíá óöé÷ôÜ, áëëÜ ü÷é õðåñâïëéêÜ ìå 2 êáôÜëëçëá...
  • Page 131 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 131 - Áí ç ó÷Üñá ôïõ ìðÜñìðåêéïõ óáò åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå áíáöëåêôÞñá çëåêôñïíéêïý óðéíèÞñá: ÐáôÞóôå áìÝóùò ôïí äéáêüðôç ( ). Äçìéïõñãåßôáé ìéá ñéðÞ áðü óðéíèÞñåò. Óõíå÷ßóôå íá ðáôÜôå ãéá ëßãá äåõôåñüëåðôá, Ýùò üôïõ íá áíÜøåé ï êáõóôÞñáò. - ÅÜí...
  • Page 132 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 132 éä) ÁëëáãÞ ôçò öéÜëçò áåñßïõ êáìéíÝôïõ, âåâáéùèåßôå üôé ôï êáðÜêé åßíáé áíïé÷ôü êáé ãõñßæïíôáò ôï Ý÷åé áðïìáêñõíèåß. - Ç åñãáóßá áõôÞ èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ðÜíôïôå óå Ýíáí êáëÜ áåñéæüìåíï ÷þñï, êáé ðïôÝ õðü ôçí...
  • Page 133 ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Ôïß÷ùìá åóôßáò Ãéá äéåõêüëõíóç óôïí êáèáñéóìü ôùí ôïé÷ùìÜôùí ôçò Ãéá åõêïëßá óôïí êáèáñéóìü, ôï ðëÜôïò ôùí äßóêùí åóôßáò, ç Campingaz® Ý÷åé åöåýñåé ôï Campingaz óõëëïãÞò ëßðïõò åßíáé ôÝôïéïõ ìåãÝèïõò þóôå íá InstaClean , ç ïðïßá åßíáé ìéá áðïóðþìåíç åóôßá.
  • Page 134 10/10/2013 11:23 Page 134 Ôï êåíôñéêü åßíáé áöáéñïýìåíï êáé ìðïñåß íá áíôéêáôáóôáèåß áðü Ýíá áðü ôá åîáñôÞìáôá ðïõ ðùëïýíôáé îå÷ùñéóôÜ áðü ôçí Campingaz®, üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá: - ÐÝôñá ãéá Ðßôóá - Ãïõüê - ÐëÜêá ãéá ðáÝëéá Ï ó÷åäéáóìüò Campingaz® ðïëëáðëïý ìáãåéñÝìáôïò...
  • Page 135: Áíôéìåôþðéóç Ðñïâëçìüôùí

    - Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ RESOUL HELLAS AE - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: +30 22950 23111-13 / Fax: +30 22950 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...
  • Page 136 IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 136 APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

3 série classic wld

Table des Matières