Miele PDR 307 EL CC Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PDR 307 EL CC Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PDR 307 EL CC Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PDR 307 EL CC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 482 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 307 EL CC

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge à évacuation Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 482 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ......... Consignes de sécurité et mises en garde ............Commande du sèche-linge ................19 Bandeau de commande ..................19 Symboles sur le bandeau de commande............20 Symboles à l’écran ....................21 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......
  • Page 3 Table des matières 5. Démarrer un programme ................32 Démarrer un programme ..................32 6. Fin du programme – Décharger le linge ............33 Fin du programme ....................33 Sortir le linge ....................... 33 Respecter les conseils d'entretien ..............33 Tableau des programmes .................
  • Page 4 Table des matières Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ..........52 Installation ......................53 Ajustement du sèche-linge................53 Dispositifs externes ..................53 Raccordement électrique ..................54 Installation du conduit d'évacuation ............... 55 Principes du conduit d'évacuation..............55 Principes de l'alimentation en air ................ 55 Calculer la longueur totale de tuyau..............
  • Page 5 Niveau séchage repasseuse ................73 Nettoyer le circuit d'air ..................73 Nettoyer les filtres....................74 Choix module COM..................... 74 Disponibilité produits digitaux Miele ..............74 WLAN/LAN ......................75 Mise à jour à distance ..................76 Informations légales .................... 77 Monnayeur ......................78 Réglages du monnayeur ................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res- ponsable.
  • Page 9 Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure.
  • Page 10 être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  La charge maximale du sèche-linge est de 7 kg (linge à sec). Pour vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».  Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le conduit d'évacuation ne doit jamais être installé sur une des cheminées ou ouvertures suivantes. - des cheminées d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonc- tionnement. - des ouvertures servant à la désaération des pièces avec foyer. - des cheminées externes Il y a un risque d'intoxication si la fumée ou les gaz brûlés sont réin- troduits dans la pièce.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Vérifiez régulièrement la perméabilité et le bon fonctionnement de tous les éléments du conduit d'évacuation (par ex. tuyau mural, grilles extérieures, courbures, coudes, etc.). Procédez le cas échéant à un nettoyage. Si des peluches se sont déposées, elles entravent l'évacuation de l'air et nuisent par conséquent au bon fonctionne- ment du sèche-linge.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui : - n'ont pas été lavés - ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de ré- sidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.).
  • Page 16 Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et s'il a été paramétré en conséquence. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir au- cune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie !  Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique : les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des pro- duits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie.  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à...
  • Page 19: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Sert de point de transfert au service actuelle. après-vente. Après avoir éteint et rallumé l'ap- f Sélecteur de programme pareil, la langue de l'exploitant s'af- Pour sélectionner les programmes de fiche de nouveau.
  • Page 20: Symboles Sur Le Bandeau De Commande

    Commande du sèche-linge Symboles sur le bandeau de commande  Express  Séchage normal  Non repassable  Séchage normal +  Séchage normal  Fer à repasser  Laine  Minuterie  Air froid  Minuterie  Air chaud ...
  • Page 21: Symboles À L'écran

    Commande du sèche-linge Symboles à l’écran Options : La touche sensitive options permet de sélectionner des options  supplémentaires dans le programme de séchage. Délicat : La touche sensitive Délicat permet de réduire la température du  sèche-linge. Rotation infroissable : La touche sensitive Rotation infroissable permet  de réduire les faux-plis si vous ne pouvez pas sortir votre linge tout de suite après la fin du programme.
  • Page 22: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Blanc/Couleurs Les touches sensitives , , Start/ 1:43 Séchage normal Stop ainsi que les touches sensitives de l’écran réagissent au contact du bout   des doigts. Tout contact est confirmé par un bip sonore.
  • Page 23: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Exemples d'utilisation Normal Liste de sélection  Niv. séch. Les flèches  et  à droite de l'écran Blanc/Coul. indiquent qu'une liste de sélection est   disponible. Après modification, confirmez avec  čeština dansk  Réglage des données chiffrées ...
  • Page 24: Première Mise En Service

     Effleurez la touche sensitive qui cor- réglages doivent être effectués par le respond à la langue de votre choix. SAV Miele. La langue souhaitée est indiquée par un Les réglages sont par ailleurs décrits au cadre et l'écran passe au réglage sui- chapitre « Mode exploitant ».
  • Page 25: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Interrogation valider l'heure externes Une information sur le matériel externe apparaît. Renoncer à l'affichage horaire ? Eteindre l'appareil,  raccorder et   Effleurez la touche sensitive  allumer le matériel Information externe, ou continuer avec Si vous avez sélectionné...
  • Page 26: Installer Le Monnayeur

    0:10 réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ulté-  Effleurez la touche sensitive . rieure, veuillez contacter le SAV Miele.  Effleurez la touche sensitive  jus-   qu'à ce que le réglage souhaité appa- ...
  • Page 27: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge Lavage Symboles d'entretien - Lavez soigneusement les textiles très Séchage sales. Utilisez suffisamment de les-  Température normale/élevée sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs  Température réduite* fois.
  • Page 28: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Fermer la porte Les textiles peuvent être endomma- gés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».  Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.
  • Page 29: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Sélectionner la durée (programme à Mettre le sèche-linge en durée modulable) marche Vous pouvez sélectionner vous-même  Appuyez sur la touche . la durée du programme.* L'éclairage du tambour s'allume. * La durée peut être limitée par le SAV. L'éclairage du tambour s'éteint auto- - Air chaud = 0:20-2:00 h matiquement au bout de quelques mi-...
  • Page 30: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Rythme délicat Sélectionner des options Le séchage des textiles délicats (sym- Vous pouvez complémenter les pro- bole d'entretien ), notamment du linge grammes de séchage avec différentes en acrylique, doit s'effectuer à basse options. température et pendant une durée pro- longée.
  • Page 31: Sélectionner Départ Différé

    4. Sélection des paramètres du programme Si le départ différé est réglé sur  Arrêt Sélectionner Départ différé à  Départ à , les heures s'affichent. Pour pouvoir être sélectionné, le dé-  Effleurez la touche sensitive part différé doit être activé via le mode exploitant.
  • Page 32: Démarrer Un Programme

    5. Démarrer un programme Démarrer un programme Durée du programme / Estima- tion du temps restant Dès qu'un programme peut être démar- ré, la touche sensitive Start/Stop cli- La durée du programme dépend de la gnote. quantité de linge, du type de textile, de l'humidité...
  • Page 33: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. Le programme n'est terminé que lorsque s'affiche ...
  • Page 34: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.  Express 4 kg maximum* Textiles Textiles non délicats pour le programme Blanc/Couleurs au niveau Séchage normal. Remarque Ce programme dure moins longtemps que le programme Blanc/ Couleurs.
  • Page 35 Tableau des programmes  Blanc/Couleurs 7 kg* maximal  Séchage normal +,  Séchage normal Textiles - Coton monocouche ou multicouches. - Tissus éponge : serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas, layette - Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à...
  • Page 36: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Ajouter du linge * Lors de la première mise en service ou  Ouvrez la porte. plus tard, le SAV Miele peut programmer un temps de modification pendant lequel  Risque de brûlure en cas de vous pouvez modifier le programme.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Fréquence de nettoyage Attendez toujours pour nettoyer que le message : Un filtre à peluches en deux parties Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de dans la zone du conduit d'air retient apparaît. socle. Nettoyer les filtres les peluches lors du processus de sé- chage.
  • Page 38: Démonter Le Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage à sec des parties du filtre à peluches Conseil : Vous pouvez obtenir les meilleurs résultats de nettoyage à l'aide d'un aspirateur.  Tirez sur la poignée pour retirer le filtre. Démonter le filtre à peluches ...
  • Page 39: Nettoyer La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du conduit d'air  Ouvrez la porte.  Vous pouvez aspirer les peluches avec un aspirateur. Le couvercle rond (D) n'a aucune fonction et n'est pas amovible. Le moteur de ventilateur à l'intérieur  Tirez sur la protection du comparti- du sèche-linge peut être collé...
  • Page 40: Montage Et Installation Du Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne  Insérez la partie intérieure et exté- pas endommager le joint. rieure du filtre à peluches l'une dans l'autre (1.). Montage et installation du filtre à pe- ...
  • Page 41: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le sèche-linge et le joint si-  Fermez la trappe des filtres à pe- tué sur la face interne de la porte luches. avec un chiffon légèrement imbibé Pour garantir l'étanchéité du système d'eau et un détergent doux ou de et le parfait fonctionnement du l'eau savonneuse.
  • Page 42: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 43 En cas d'anomalie Message Cause et solution Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre  Nettoyer les filtres « Nettoyage et entretien ». s'allume après un  Nettoyez les filtres à peluches. intervalle de temps à la fin du  Contrôlez et nettoyez la zone du conduit d'air. programme.
  • Page 44 Si le programme s'arrête encore et que le message s'allume après d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- une interruption venue. Contactez le service après-vente Miele. de programme. Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.  Blocage détecté.
  • Page 45: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Complétez le séchage avec le programme Minute- rie chaud. Les grands textiles se Dans le programme que vous avez sélectionné, la sont enroulés de façon charge de linge n'a pas pu être déchargée.
  • Page 46: Le Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très Il est possible que vous soyez de nouveau invités à longtemps ou est inter- nettoyer les circuits d'air/ filtres. rompu.*  Vérifiez toutes les causes possibles décrites ci- après.
  • Page 47: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution De l'eau de condensa- Le sèche-linge est installé sur un conduit collecteur tion se forme dans le d'évacuation d'air. tambour.  Le sèche-linge ne peut être installé qu'avec un cla- pet anti-retour sur un conduit collecteur d'évacua- tion d'air.
  • Page 48: Service Après-Vente

    Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
  • Page 49: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique e 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande f Ouverture de refroidissement de l'air c Porte g Conduit d'évacuation côté installa- tion (installation au dos à droite ou à d Filtre à...
  • Page 50: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Interface de communication avec les appareils externes b Câble d'alimentation électrique c Prises sous le couvercle pour le transport d Raccords d’évacuation d’air – Le raccord d'évacuation d'air non requis doit être fermé avec l'embout.
  • Page 51: Possibilités D'installation

    Vue latérale 1131 Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 1100 1702 Socle en acier Un cadre de superposition* est requis. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Miele. * accessoire Miele en option Socle en acier* (socle ouvert ou fermé)
  • Page 52: Transport Du Sèche-Linge Vers Le Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport sur le lieu d'installation Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation  Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.  Dommages liés à un transport in- Du fait de circonstances extérieures, correct. la fixation arrière du couvercle peut Si le sèche-linge bascule, vous pou- devenir cassante.
  • Page 53: Installation

    Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en op- tion). Pour ce faire, le service après- vente Miele doit effectuer une program- mation spéciale dans l'électronique et Il est possible de régler les pieds à vis raccorder le système de monnayeur.
  • Page 54: Raccordement Électrique

    être effectuée que par nales et locales. un revendeur spécialisé ou par le service après-vente Miele. Afin de prévenir tout risque d'incendie, le branchement du sèche-linge via des rallonges, boîtiers multiprises, etc. est N'installez aucun dispositif qui éteint...
  • Page 55: Installation Du Conduit D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation plastique ou aluminium) ou tuyau Principes du conduit d'évacua- d'eaux usées en plastique (systèmes tion de canalisation HT)  Dommages provoqués par un - Embouchure de la conduite d'éva- conduit d'évacuation mal installé ou cuation manquant.
  • Page 56: Calculer La Longueur Totale De Tuyau

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Calculer la longueur totale de Tableau I tuyau Composants  Lon- gueurs Toute la conduite d'évacuation (y com- équiva- pris les coudes et les différents compo- lentes sants) oppose une résistance à l'éva- cuation de l'air. C'est pourquoi il faut Flexible d'évacuation (très déterminer les longueurs équivalentes flexible)*...
  • Page 57: Ouvertures D'évacuation Au Dos Du Sèche-Linge

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Exemple de calcul  Tournez le bouchon vers la gauche.  Poussez le bouchon fermement dans l'ouverture d'évacuation ouverte. Tuyau mural avec grille = 1 x 3,8 m longueur équiva- = 3,8 m Dimensions des ouvertures d'éva- lente cuation B/D Tuyau d'eaux usées en plas- tique, 2 coudes, 90°...
  • Page 58: Installation De Tuyaux Insérés

    Tuyau mural (une notice de montage nêtre* (* accessoire disponible en op- séparée est fournie avec le tuyau tion) mural Miele) - de tuyau d'eaux usées en plastique b Raccord disponible dans le commerce. Pour un diamètre de plus de 100 mm, des c Tuyau d'eaux usées en plastique,...
  • Page 59: Installation De Tuyau Flexible

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Gaine plate Installation de tuyau flexible Installez le flexible d'évacuation* à l'aide Vous pouvez installer un flexible de la gaine plate* sur le sèche-linge s'il d'évacuation à l'aide d'un adaptateur* n'y a pas de place pour un raccorde- ou d'une gaine plate*.
  • Page 60: Exemples

    Raccord sur fenêtre (installé dans une vitre en plexiglas) a Tuyau avec raccord b Adaptateur pour flexible d'évacua- (= pièces détachées du tuyau mural tion Miele) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion c Conduit d'évacuation isolé contre l'humidité ...
  • Page 61: Conduite D'évacuation Collective

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Conduite d'évacuation collective  Endommagement et détérioration du sèche-linge et de la sécurité électrique dus à la condensation. L'eau qui se condense dans la conduite d'évacuation collective coule dans le séche-linge et provoque des dommages. Veillez à...
  • Page 62 Raccordement à la conduite d'évacuation collective b Clapet anti-retour* Miele c Adaptateur* supplémentaire Miele d Flexible d'évacuation* Miele, très flexible  Enfoncez le clapet anti-retour (2) complétement dans l'adaptateur (3). Conseil : Les pièces indiquées par un * sont des accessoires disponibles en op-...
  • Page 63: Données Relatives À La Consommation

    Données relatives à la consommation Charge- Vitesse d'es- Humidi- Energie Durée sorage du té rési- ment lave-linge duelle tr/min  Coton éco 1000 4,39 Séchage normal 1000 2,65 Blanc/Couleurs Séchage normal 1200 4,01 1400 3,80 1550 3,58 1600 3,39 Blanc/Couleurs Fer à repasser 1000 3,37 1200...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 717 mm Profondeur, porte ouverte 1131 mm Poids 72 kg Volume du tambour 130 l Capacité de chargement 7 kg (Poids du linge sec) Longueur du câble d’alimentation 2000 mm Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap- pareil...
  • Page 65: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle PDR 307 EL CC 7,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) ● / - Classe d’efficacité...
  • Page 66 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à évacuation correspond à la di- rective 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 68: Mode Exploitant

    Mode exploitant Programme Démo Ouvrir le Mode exploitant Dans les salles d'exposition, un pro- Le menu des réglages dans le gramme de démonstration peut être   Mode exploitant est verrouillé contre lancé avec une simulation. tout accès non autorisé. L'accès au menu est protégé...
  • Page 69: Ouvrir Le Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le Mode exploitant  Effleurez la touche sensitive . Le symbole  s'affiche à l'écran si vous tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Accès par code   Mode Modifier le code exploitant  Ces options sont les suivantes : Accès par code Modifier le code...
  • Page 70: Langue

    Mode exploitant Langue Volume signal de fin Plusieurs langues d'affichage vous Le volume du signal sonore peut être sont proposées. Le sous-menu modifié pour la fin du programme. Langue permet de choisir une langue Le réglage s'effectue en 7 paliers et d'affichage principale.
  • Page 71: Signal Sonore Anomalies

    Mode exploitant Signal sonore anomalies Refroidissement suppl. Le signal sonore indiquant une erreur Avant la fin du programme, la tempé- peut être désactivé. rature du linge séché est surveillée afin d'adapter au besoin la durée de la - Réglage d'usine : activé phase de refroidissement.
  • Page 72: Règle De Mise En Veille « Affichage

    Mode exploitant Règle de mise en veille « affi- Nom de programme chage » Lors de la sélection des programmes standard, le nom du programme de L'écran s'assombrit et la touche Start/ séchage peut s'afficher sur l'écran. Stop clignote lentement pour écono- miser l'énergie.
  • Page 73: Afficher / Masquer

    Mode exploitant Afficher / masquer Nettoyer le circuit d'air Différents paramètres sont proposés/ Le système électronique du sèche- affichés lors de la sélection du pro- linge détecte la baisse d'efficacité due gramme. Vous déterminez quels para- aux résidus de peluches ou de déter- mètres ne doivent pas s'afficher.
  • Page 74: Nettoyer Les Filtres

    Disponibilité produits digitaux des peluches ou à quelle fréquence Miele vous souhaitez par exemple nettoyer pour des raisons d'hygiène. L'utilisation de produits digitaux Miele dépend de la disponibilité du service Vous pouvez influencer ce message de dans votre pays. contrôle : Nettoyer les filtres Les différents services ne sont pas dis-...
  • Page 75: Wlan/Lan

    Le réseau reste configuré, la fonction la procédure. Wi-Fi est désactivée. Point d'accès Soft - Activer (visible si le réseau est désac-  Activez la fonction avec l'App Miele tivé) sur votre terminal mobile dans les La fonction Wi-Fi est réactivée. 10 minutes qui suivent.
  • Page 76: Mise À Jour À Distance

    Wi-Fi. dant la mise à jour à distance. A dé- faut, la mise à jour est annulée et La fonction RemoteUpdate de Miele n'est pas installée. n'est utilisable que si vous avez connecté le sèche-linge à un réseau Wi- Fi et que vous disposez d'un compte sur l'application Miele Professional.
  • Page 77: Informations Légales

    Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 78: Monnayeur

    - Fin du programme Réglages du monnayeur Pour toute modification ultérieure, Le signal de retour est émis en fin de veuillez contacter le SAV Miele. programme. - Lâcher la touche Start Un monnayeur doit être raccordé. Le signal de retour est émis au relâ- - Sans monnayeur chement de la touche Start.
  • Page 79: Verrouillage Monnayeur

    Mode exploitant Verrouillage monnayeur Temps max. monnayeur Afin d'éviter les manipulations, un ver- Réglage du délai de chevauchement rouillage du programme peut être ré- du monnayeur. Délai de sécurité afin glé en mode programme. Si la porte d'éviter les manipulations du mon- du sèche-linge est ouverte après le nayeur.
  • Page 80: Durée Minuterie Froid

    Mode exploitant Durée minuterie froid La durée du programme peut être ré- glée. Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée allant de 10 mi- nutes à 120 minutes. Réglage d'usine : 120 minutes Durée minuterie chaud La durée du programme peut être ré- glée.
  • Page 83 Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 84 PDR 307 EL CC fr-FR M.-Nr. 11 482 510 / 03...

Table des Matières