Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8582:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur-désinfecteur
PG 8582
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi
fr - CA
avant l'installation et la mise en service de
l'appareil pour éviter les accidents et les
dommages à la machine.
M.-Nr. 11 802 400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PG 8582

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur-désinfecteur PG 8582 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr - CA avant l'installation et la mise en service de l'appareil pour éviter les accidents et les dommages à la machine. M.-Nr. 11 802 400...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi..............Définition des termes ......................Domaine d'application ....................Profils d’utilisateur ......................10 Description de l'appareil....................11 Description de l'appareil....................11 Panneau de commande ....................12 Diodes LED des touches sensitives .................. 13 Conseils de sécurité et mises en garde ................ 14 Symboles sur l'appareil .....................
  • Page 4 Table des matières Ajouter et doser les produits chimiques ............... 52 Dispositifs de dosage......................52 Marquage des cannes d'aspiration ................52 Modules DOS ........................53 Raccordement des modules DOS................. 53 Produit de rinçage ......................54 Verser le produit de rinçage ..................54 Quantité...
  • Page 5 Table des matières Unité de température......................86 Paramètres du programme....................86 Valider un programme ....................... 87 Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste ............. 88 Programme de contrôle..................... 89 Entretien du filtre ......................89 Nettoyage des filtres de la cuve ..................89 Activation et réglage de l'intervalle ................
  • Page 6 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour............135 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau..................136 Montage du filtre à grande surface ................136 Service après vente......................137 Contacter le service Miele ....................137 Notification d’incidents graves ..................137 Version logiciel ........................138 Installation........................139 Installation et ajustement ....................
  • Page 7: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les avertissements contiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Conseils Les conseils contiennent des informations à...
  • Page 8: Domaine D'application

    Domaine d'application Ce laveur-désinfecteur Miele est un dispositif médical de classe II (Santé Canada). Ce laveur-désinfecteur Miele permet de nettoyer, rincer et désinfecter thermiquement ou chimio-thermiquement les dispositifs médicaux réutilisables dans les établissements de santé, tels que les cabinets médicaux, les hôpitaux et les cliniques externes. Il est également primordial de respecter les informations fournies par les fabricants des dispositifs médicaux (EN ISO 17664, CAN/CSA-Z17664), ainsi...
  • Page 9 Domaine d'application Des directives régionales et/ou d’autres directives officielles peuvent s’appliquer (par ex. CSA Z314.8 Décontamination des dispositifs médicaux réutilisables au Canada). Reportez-vous aux réglementations et directives locales et nationales de votre pays en matière de santé et de sécurité. Le programme de nettoyage doit être sélectionné en fonction du type de salissure et de la charge à...
  • Page 10: Profils D'utilisateur

    Profils d’utilisateur Opérateurs Pour l’utilisation quotidienne, les opérateurs doivent connaître les fonctions de base et la manière de charger la machine. Ils doivent en outre suivre une formation régulière. Ils doivent avoir des connaissances du traitement par laveur-désinfecteur des dispositifs médicaux.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Porte à ouverture et fermeture Réservoir pour produit de rinçage automatiques Réservoir à sel régénérant Logement pour un module de Combinaison de filtres communication (partie arrière, en haut et Panneau de socle à droite) Au dos : Accès sonde pour contrôle de –...
  • Page 12: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande Touche  (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur. Touches ,  et  Touches de sélection de programme. Affectation des touches possible. Touche  (Liste de programmes) Ouvrir la liste complète des programmes pour choisir un programme.
  • Page 13: Diodes Led Des Touches Sensitives

    Description de l'appareil Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du panneau de commande contiennent des diodes LED (Light Emitting Diode). Ils indiquent l'avancée du traitement de la charge. Touche Statut sensitive Touche  ALLUMÉE Le laveur est allumé. CLIGNOTE Le laveur est en veille.
  • Page 14: Conseils De Sécurité Et Mises En Garde

     L’appareil ne peut être installé, mis en service, réparé et entretenu que par le service Miele ou un technicien réparateur dûment qualifié. Un contrat de service Miele est recommandé pour garantir le respect total des dispositions normatives et réglementaires. De mauvaises réparations peuvent mettre les utilisateurs en danger.
  • Page 15 Si l’appareil est hors service, indiquez-le clairement et visiblement sur l’appareil et assurez-vous qu’il ne puisse pas être démarré sans autorisation. Le technicien Miele ou un spécialiste dûment qualifié doivent avoir effectué une réparation concluante de l’appareil avant de pouvoir le remettre en service.
  • Page 16 Conseils de sécurité et mises en garde  Des substances toxiques volatiles étant susceptibles de se former ou de s’échapper dans le bain lessiviel (aldéhyde dans le produit de désinfection par exemple) pendant le traitement de la charge, il faut vérifier régulièrement l’étanchéité...
  • Page 17 être désinfectés à l’aide d’un agent chimique désinfectant. Pour cela, un programme de traitement spécial doit être fourni par le service technique Miele. Les paramètres de désinfection sont basés sur les déclarations du fabricant de l’agent désinfectant. Veuillez suivre, tout particulièrement, ses instructions sur la manipulation, les conditions...
  • Page 18 Conseils de sécurité et mises en garde  Le fait de recommander des produits chimiques (tels que les détergents) ne signifie pas que Miele assume la responsabilité de l'action des produits chimiques sur le matériau des instruments à traiter. Veuillez noter que les modifications de formules chimiques, conditions de stockage etc.
  • Page 19: Symboles Sur L'appareil

     Seuls les chariots, paniers, modules et compléments Miele peuvent être utilisés. Miele ne peut garantir une efficacité de lavage et de désinfection suffisante si des modifications ont été apportées aux accessoires Miele ou si vous utilisez des chariots, paniers et compléments d'autres marques.
  • Page 20 Conseils de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  N'oubliez pas que l'appareil peut être contaminé par des traces de sang ou d'autres fluides corporels; il devra par conséquent être décontaminé avant d'être éliminé. Pour votre sécurité et pour la protection de l'environnement, évacuez les restes de détergent en suivant les consignes de sécurité...
  • Page 21: Commande

    Commande Panneau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du panneau de commande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du panneau de commande. L'écran lui-même n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspondant à...
  • Page 22: Mise En Marche

    Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que la diode de la touche  sensitive s'allume. L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8582 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier programme à avoir été utilisé. Exemple : Vario TD Instr 6pan.
  • Page 23: Interface Utilisateur À L'écran

    Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélectionné s'affiche sur 3 lignes dans le panneau de commande. Le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum y sont affichés. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance, par ex. : Réglages ...
  • Page 24: Réglages Dans Le Menu

    Commande Réglages dans le menu Dans ce mode d'emploi, les descriptions sur le mode d'utilisation du menu sont structurées selon un schéma expliqué ci-dessous. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'arriver au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
  • Page 25: Symboles À L'écran

    Commande Symboles à l'écran  Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages  Langue  Date Les flèches de navigation  et  du panneau de commande permettent de naviguer dans le menu.
  • Page 26: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Ouvrir et fermer la porte Verrouillage électronique de porte Le laveur est équipé d'un système de verrouillage de porte confort. Une fois la porte refermée, le système de verrouillage confort tire automatiquement la porte en position finale, garantissant ainsi l'étanchéité nécessaire à un bon fonctionnement. La porte est verrouillée électroniquement.
  • Page 27: Ouverture De La Porte À L'aide Du Déverrouillage De Secours

    Ouvrir et fermer la porte Ouverture de la porte à l’aide du déverrouillage de secours Le déverrouillage de secours ne peut être utilisé que lorsqu’il n’est plus possible d’ouvrir la porte normalement, comme en cas de panne de courant.  Si le déverrouillage de secours est actionné pendant une séquence de programme, de l’eau chaude et des produits chimiques peuvent s’échapper.
  • Page 28: Adoucisseur

    Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 gr/gal doit être adoucie.
  • Page 29: Régler La Dureté De L'eau

    Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et 70 gr/gal (0 - 12,6 mmol/l). Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche        Réglages suppl.
  • Page 30 Adoucisseur Tableau de réglage g/gal mmol/l Affichag g/gal mmol/l Affichag CaCO 3 CaCO 3      0   650   6,5   1   20   1   670   6,7   2   40   2   680   6,8   3   50   3   700   7,0   4   70   4   720   7,2   5   90   5   740   7,4...
  • Page 31: Ajout De Sel Régénérant

    Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains de Miele Professional avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut contenir des composants insolubles dans l'eau et provoquer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !
  • Page 32 Adoucisseur  Ne remplissez jamais le réservoir avec de l’eau. Le réservoir pourrait déborder lorsqu’il est rempli de sel. Ajoutez du sel jusqu’à ce que le réservoir soit plein, en veillant à ce  que l’entonnoir se referme facilement. N’ajoutez pas plus de 2 kg de sel.
  • Page 33: Message : Manque De Sel

    Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.  versez du sel régénérant en suivant les instructions. ...
  • Page 34: Technique D'utilisation

    Miele. Les chariots et paniers avec tuyaux d'arrivée d'eau pour bras de lavage et barres à injection doivent notamment être adaptés aux raccordements à eau modifiés. Cette adaptation est réalisée par le Service Miele et est uniquement possible pour les modèles choisis.
  • Page 35: Réglage En Hauteur Du Panier Supérieur

    Technique d'utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois niveaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccordement à...
  • Page 36 Technique d'utilisation ... niveau intermédiaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du  milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du  tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
  • Page 37: Mesure De La Pression De Lavage

    Technique d'utilisation Mesure de la pression de lavage La pression de lavage peut être mesurée pour tous les chariots et paniers avec bras de lavage, injecteurs ou d'autres raccords de lavage, par exemple pour le contrôle des performances conformément à la norme EN ISO 15883. Accès de mesure Pour les chariots et paniers avec bras de lavage et injecteurs de la pression de...
  • Page 38: Disposer La Charge

    être nécessaires pour un nettoyage interne adéquat, en fonction de la charge. Vous pouvez vous procurer ces produits et d’autres accessoires auprès de Miele.  Il faut observer les mesures de protection personnelle. Quand vous manipulez des articles contaminés, portez des gants de protection et utilisez des outils appropriés, comme des pinces.
  • Page 39 Technique d'utilisation - Il est recommandé de n'utilisez que des instruments non endommagés faits en acier inoxydable pour éviter la corrosion. - Traitez les petits instruments et micro-instruments uniquement dans des compléments spécifiques ou des compléments fermables et à mailles. - Les articles thermosensibles (comme les sabots de bloc OP) doivent être uniquement traités à...
  • Page 40: Recontamination

    Technique d'utilisation Avant le lancement de chaque programme, vérifiez les points suivants (contrôle visuel) : - Les pièces à laver sont-elles correctement rangées/raccordées ? - La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? - Le bain lessiviel peut-il circuler librement à travers les pièces creuses ? - Les bras de lavage sont-ils propres et tournent-ils librement ? - Les filtres sont-ils propres ?
  • Page 41: Instruments Chirurgicaux

    Technique d'utilisation Instruments chirurgicaux Le délai entre l’utilisation des instruments chirurgicaux et leur traitement doit être le plus court possible et ne doit en aucun cas dépasser 6 heures. Les instruments chirurgicaux, notamment ceux qui sont utilisés en chirurgie mini-invasive, doivent être thermiquement désinfectés. Dans la mesure du possible, le rinçage final doit être effectué...
  • Page 42: Sabots De Bloc Opératoire

    Les sabots de bloc OP en matériaux thermosensibles et les semelles intérieures peuvent être nettoyés et désinfectés chimio- thermiquement à 60 °C. Pour cela, un programme spécial doit être installé par le service technique Miele, et un module de dosage spécial permettant de distribuer des agents chimiques désinfectants doit être rééquipé.
  • Page 43: Ophtalmologie

    à faible lumen. Les filets de protection synthétiques, par exemple les filets Miele A 2 ou A 3 ne doivent pas être utilisés dans ce laveur-désinfecteur.  Lors du traitement d’instruments ophtalmiques, ne distribuez pas de produit de rinçage.
  • Page 44 Technique d'utilisation Sélection de Des programmes spéciaux configurés pour les chariots de lavage à programme injection sont stockés pour le traitement des instruments ophtalmologiques. La désinfection est réalisée thermiquement. Chariot de lavage à Le chariot à injection A 204 est divisé en 2 niveaux. Il dispose d’un injection A 204 bras de lavage et ne peut être utilisé...
  • Page 45: Instruments D'anesthésie (An)

    Technique d'utilisation Instruments d’anesthésie (AN) Vario TD AN Le programme offrant la désinfection thermique est destiné au traitement des instruments d’anesthésie.  Risque de dommages causés par la chaleur. La température de traitement autorisée est inférieure à 85 °C pour certains élastomères utilisés dans les ballons d’anesthésie et les masques respiratoires.
  • Page 46: Instruments Pour Les Oreilles, Le Nez Et La Gorge (Orl)

    Technique d'utilisation Instruments pour les oreilles, le nez et la gorge (ORL) Vario TD ORL Le programme offrant la désinfection thermique est destiné au traitement des instruments ORL. Veuillez utiliser un complément spécial tel que le E 417/1 pour traiter les spéculums auriculaires et nasaux.
  • Page 47: Gynécologie (Gyn)

    Technique d'utilisation Gynécologie (GYN) Le programme Vario TD GYN offrant la désinfection thermique est destiné au traitement des instruments gynécologiques. Veuillez utiliser un complément spécial tel que le E 416 pour traiter les spéculums gynécologiques. Chargez le complément comme illustré. Spéculums Ouvrez-le et placez-le entre les supports du complément.
  • Page 48: Biberons

    Technique d'utilisation Biberons Biberons Le programme offrant la désinfection thermique est destiné au traitement des biberons et des tétines. Les biberons peuvent être nettoyés et désinfectés thermiquement dans des conteneurs, par exemple le E 135, et les tétines dans des compléments spéciaux, par exemple le E 364 pour les tétines larges, et le E 458 pour les tétines vissables.
  • Page 49: Procédé Chimique

    échéant. Ce chapitre est pensé et conçu pour vous aider. Si des interactions non répertoriées ci- dessous devaient apparaître pendant le traitement ou en cas de question sur les processus chimiques, vous pouvez contacter le Service Miele. Informations générales Problème Mesures Les élastomères (joints et tuyaux) dans...
  • Page 50 état. - Vérifiez régulièrement le débit des dispositifs de dosage. - Respectez les cycles d’entretien normaux. - Contactez Miele pour obtenir des conseils. Les produits chimiques utilisés peuvent - Tenez compte des instructions et conseils abîmer les composants en élastomère et en des fabricants de produits chimiques.
  • Page 51 Procédé chimique Salissures présentes sur la charge Problème Mesures Les substances suivantes peuvent - Rincez bien les articles sous l’eau au provoquer une importante formation de préalable. mousse pendant le lavage et le rinçage : - Sélectionnez un programme de lavage qui - les produits nécessaires au traitement tels comprend au moins un prélavage court à...
  • Page 52: Ajouter Et Doser Les Produits Chimiques

    Les produits chimiques liquides issus de bidons sont amenés par cannes l'intermédiaire de cannes d'aspiration. Un marquage de couleur d'aspiration permet de classer facilement les cannes d'aspiration. Miele utilise et recommande le marquage : - bleu : pour le détergent - rouge : pour le produit de neutralisation - vert :...
  • Page 53: Modules Dos

    Le laveur peut être équipé d'un module de dosage externe supplémentaire (DOS) pour l'utilisation de produits chimiques liquides. Les modules DOS externes sont installés par le Service Miele. Les doseurs internes ne peuvent pas être installés ultérieurement. Raccordement Des instructions de montage sont jointes aux modules DOS.
  • Page 54: Produit De Rinçage

    Ajouter et doser les produits chimiques Produit de rinçage Le produit de rinçage est nécessaire pour éviter que l’eau n’adhère et ne laisse des traces sur les articles chargés, mais également pour permettre aux articles de sécher plus rapidement une fois traités. ...
  • Page 55: Quantité De Produit Insuffisante

    Versez le produit de rinçage en suivant les instructions.  Doser le produit Le réglage de la concentration est réalisé par le Service Miele. de rinçage - Si une fois le traitement terminé, il reste des traces d'eau sur la charge, la concentration est trop basse.
  • Page 56: Produit De Neutralisation

    Ajouter et doser les produits chimiques Produit de neutralisation Un rinçage intermédiaire avec de l'agent neutralisant est paramétré sur certains programmes pour éviter les taches de décoloration ou de corrosion sur les instruments, notamment au niveau des articulations. Le produit de neutralisation (réglage du pH : acide) permet de neutraliser les éventuelles traces de détergents alcalins déposé...
  • Page 57: Quantité De Produit Insuffisante

    Une fois le bidon remplacé, le système de verrouillage se désactive. Dosage de l'agent Le réglage de la concentration est réalisé par le Service Miele. neutralisant Produits d'entretien pour instruments  Les produits d'entretien pour les instruments à base d'huile de paraffine (huiles blanches) peuvent endommager les élastomères et...
  • Page 58: Désinfectant Chimique

    Pour cette application, le laveur-désinfecteur doit être équipé d’un programme de traitement spécial et d’un module de dosage approprié par le service technique Miele. Le module de dosage est relié à l’extérieur. Ajout de Placez le réservoir de désinfectant chimique (marqueur vert) sur la...
  • Page 59: Indicateur De Remplissage

    Si la réserve est épuisée, le laveur se bloque. Vous ne pouvez plus l'utiliser. Une fois le bidon remplacé, le système de verrouillage se désactive. Dosage du La concentration du dosage est définie par le service technique désinfectant Miele. chimique...
  • Page 60: Détergent

    à désinfection thermique. Certains dépôts spécifiques nécessitent l'utilisation de détergents contenant d'autres composants. Pour plus d'informations, adressez- vous au Service Miele qui vous conseillera. Ajouter du Le détergent liquide est acheminé depuis un réservoir externe, par détergent liquide exemple un bidon.
  • Page 61: Quantité De Produit Insuffisante

    Si la réserve de détergent liquide est épuisée, le laveur se bloque. Vous ne pouvez plus l'utiliser. Une fois le bidon remplacé, le système de verrouillage se désactive. Doser le Le réglage de la concentration est réalisé par le service après-vente détergent liquide Miele.
  • Page 62: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Sélectionner le programme Touches de Sélectionnez un programme en actionnant l'une des touches de  sélection de sélection de programme ,  ou . programme Liste des Appuyez sur la touche  et  programmes marquez un programme à l'aide des flèches  et  puis validez ...
  • Page 63 Mise en marche et arrêt Régler l'heure de Sélectionner un programme.  démarrage Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK.  Heure dép. Configurez les heures à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) puis  confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Appuyez sur OK pour surligner automatiquement la prochaine saisie accessible.
  • Page 64: Assistant Séchage

    Mise en marche et arrêt Assistant séchage La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permet d’accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si l’assistant séchage est activé, le système automatique de déverrouillage de la porte entrouvre cette dernière à la fin du programme pour laisser échapper la vapeur de la cuve.
  • Page 65: Affichage De Déroulement De Programme

    Mise en marche et arrêt Affichage de déroulement de programme Après le démarrage du programme, vous pouvez suivre à l'écran le déroulement du programme en temps réel (3 lignes). Vario TD Instr 4pan. Lavage 1 Temps rest. Ligne du haut - Nom du programme.
  • Page 66: Annulation De Programme

    Mise en marche et arrêt Annulation de programme  En cas d'interruption de programme, les piéces devront être traités de nouveau.  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures et d'irritations ! Interruption pour Un programme s'interrompt prématurément et un message d'erreur cause d'anomalie s'affiche à...
  • Page 67: Messages Système

    Mise en marche et arrêt Messages système Une fois que l’appareil est allumé ou qu’une séquence de programme est terminée, une série de messages système pourrait s’afficher à l’écran. Ces messages indiquent, par exemple, un faible niveau de remplissage des bidons ou un entretien nécessaire. Nettoyage de la Les filtres dans la cuve doivent être vérifiés tous les jours et nettoyés combinaison de...
  • Page 68: Niveau De Remplissage Bas

    à temps les blocages éventuels dus à une charge non conforme ou à la présence de mousse dans le circuit d'eau. On peut aussi demander au Service Miele d'activer ou de désactiver cette fonction.
  • Page 69: Réglages

    Réglages  Réglages  La structure du menu est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases  sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
  • Page 70: Départ Différé

    Réglages  Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, il faut le déverrouiller. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages        Départ différé           Départ différé Le départ différé est désactivé. Le départ différé...
  • Page 71: Séchage (Assistant Séchage)

    Réglages  Séchage (assistant séchage) Pour tous les programmes avec une phase de séchage à la fin du programme, le séchage peut être préréglé ou désactivé (voir tableaux des programmes). La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permet d’accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si l’assistant séchage est activé, le système automatique de déverrouillage de la porte entrouvre cette dernière à...
  • Page 72: Purge Dos

    Réglages  Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonctionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été remplacé, - le dispositif de dosage a été...
  • Page 73: Langue

    Réglages  Langue  Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages        Langue            Le drapeau  qui se trouve derrière les sous-menus Réglages  Langue ...
  • Page 74: Heure

    Réglages  Heure L'heure est notamment nécessaire pour la traçabilité, le départ différé, le journal de bord et l'affichage à l'écran. Le format de présentation et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
  • Page 75 Réglages  Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages        Heure                         Réglage Heure Configurez les heures à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) puis ...
  • Page 76 Réglages  Affichage Si besoin est, le laveur peut être configuré en mode veille pendant les périodes de non fonctionnement. - Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner une option d'affichage de l'heure. - De plus, l'arrêt automatique doit être activé et un délai d'attente doit être configuré...
  • Page 77: Volume

    Réglages  Volume Un émetteur sonore intégré au panneau de commande est susceptible de signaler les situations décrites ci-dessous : - Saisie de touches de commande (bip touches) - Fin du programme - Messages système (consignes) Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès ...
  • Page 78: Réglages Suppl

    Réglages suppl. Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent Réglages suppl. dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Le code PIN standard est « 8000 ». Le code PIN peut être modifier d'un numéro à 4 chiffres. Si vous n'avez pas de code PIN, veuillez contacter un utilisateur ayant les droits d'accès requis ou annulez la procédure à...
  • Page 79 Réglages suppl. Déplacer progr.     Vario TD Instr 4pan.          Vario TD Instr 6pan.                   Vario TD MIC     Progr. de contrôle         Laboratoire         Validation         Maintenance filtre             Combinaison de filtres Tuyau de filtration Réinitialiser              (            ...
  • Page 80: Code

    L'accès au menu est donc protégé par un code PIN à quatre chiffres.  En cas de perte du code PIN, le Service Miele devra vous attribuer un nouveau code. Réglages suppl.
  • Page 81  Lorsque un nouveau code PIN est attribué, l'ancien code est écrasé et supprimé définitivement. Il n'est donc pas possible de rétablir d'anciens codes. En cas de perte du code PIN, le Service Miele devra vous attribuer un nouveau code. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès ...
  • Page 82: Date

    Réglages suppl. Date La date est notamment nécessaire à la traçabilité. Vous devez sélectionner un format de présentation et régler la date du jour. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à...
  • Page 83 Réglages suppl. Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages suppl.       Date                         Réglage Date Configurez le jour/mois à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) ...
  • Page 84: Journal De Bord

    Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le Service Miele peut consigner dans le journal de bord une recommandation à lire lors de la prochaine opération de maintenance.
  • Page 85: Protocole

    Réglages suppl. Choisissez une option à l'aide des flèches  et  puis validez la  sélection avec la touche OK. Les valeurs du journal de bord ne sont pas modifiables. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche .  Protocole Pour l'archivage des protocoles de process, il est possible de choisir entre deux formats de protocole différents.
  • Page 86: Unité De Température

    Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le Service Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. La marche à suivre est décrite au chapitre «Paramètres du...
  • Page 87: Valider Un Programme

    Réglages suppl. Valider un programme Vous pouvez verrouiller l'accès aux différents programmes de lavage. Le cas échéant, ils ne s'affichent pas parmi les programmes proposés, ce qui garantit notamment que seuls les programmes validés puissent être utilisés. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès ...
  • Page 88: Modifier L'emplacement D'un Programme Dans La Liste

    Réglages suppl. Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhaitez et associer les touches de sélection de programme ,  et  aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès ...
  • Page 89: Programme De Contrôle

    Réglages suppl. Programme de contrôle Plusieurs programmes de contrôle permettent de superviser l'efficacité de nettoyage dans le cadre des contrôles de routine. Vous trouverez le nom des programmes concernés et la manière de les démarrer au chapitre « Maintenance ». Entretien du filtre Nettoyage des Les filtres dans la cuve doivent être vérifiés tous les jours et nettoyés filtres de la cuve...
  • Page 90 Réglages suppl. Réinitialisation du Le compteur de l’intervalle de nettoyage ne peut être réinitialisé compteur que lorsque le nettoyage a été effectué. Tuyau de filtrration Combinaison de filtres Réinitialiser Réinitialiser Fréquence Fréquence Réinitialiser Le compteur est réinitialisé. Fréquence Choisissez une option à l’aide des flèches  et , puis validez la ...
  • Page 91: Interface

    Réglages suppl. Interface Les appareils Miele offrent la possibilité de documenter des protocoles de charge. Au dos des appareils se trouve un boîtier pour des modules de communication Miele intégrés. Le module de communication est disponible auprès de Miele, avec son propre mode d’emploi.
  • Page 92 Réglages suppl. Configuration de  L’interface doit être configurée uniquement par des spécialistes. l’interface Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages suppl.       Interface           Interface Ethernet RS232 Ethernet Configurer l'interface Ethernet. RS232 Configuration d'une interface RS-232 de série.
  • Page 93 Réglages suppl. RS -232 Impression protocoles Consultation des protocoles de charge (voir chapitre « Traçabilité »). Langue  L'une des langues suivantes peut être définie pour l'interface RS 232: Allemand, Anglais (GB), Français, Italien, Espagnol, Portugais, Suédois ou Russe. Mode Terminal – Connexion à...
  • Page 94: Dureté De L'eau

    Réglages suppl. Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune. Vous trouverez la procédure au chapitre « Adoucisseur ». Affichage : température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de programme.
  • Page 95: Écran : Contraste Et Luminosité

    Réglages suppl. Écran : contraste et luminosité Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages suppl.       Ecran           Ecran Contraste Luminosité Contraste Régler le contraste.
  • Page 96: Arrêt Dans

    Réglages suppl. Arrêt dans Si la machine n'a pas été utilisée pendant une période spécifique, elle peut être mise en veille ou éteinte automatiquement. Mode veille En mode veille, le laveur reste allumé et l'heure est affichée à l'écran. Le laveur est réactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour activer le mode veille, l'arrêt automatique (auto-off) doit être ...
  • Page 97: Activer Arrêt Dans

    Réglages suppl. Activer Arrêt dans Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche  Réglages suppl.       Arrêt dans           Arrêt dans Si la fonction Auto-Off est activée, vous devez régler un délai d'attente au terme duquel l'arrêt automatique devra se produire. La fonction Auto-Off est désactivée.
  • Page 98: Paramètres Du Programme

    Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le Service Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. Vous devez garder une trace écrite des modifications de programme ou de dosage effectuées.
  • Page 99: Blocs Programme

    à la présence d’humidité résiduelle sur la charge diminue. Hormis le réglage du dosage du produit de rinçage et des paramètres de séchage, seul le Service Miele est habilité à procéder aux réglages requis sur les blocs de programme du laveur...
  • Page 100: Accéder Au Menu

    Paramètres du programme Accéder au menu Le menu des paramètres de programme est verrouillé en usine pour l’utilisateur. Si nécessaire, il peut être déverrouillé par le Service Miele. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche ...
  • Page 101: Modifier Un Programme

    Vario TD Instr 4pan. Reprendre Prélavage 1 Dans l'affichage tous les blocs de lavage sont listés, qui sont associés à ce programme. L'allocation peut être modifiée selon les besoins par le Service Miele. Reprendre Sélectionnez et confirmez avec la touche OK. ...
  • Page 102: Modifier La Quantité D'eau

    Paramètres du programme Modifier la Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de quantité d'eau la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de salissures (ex. : sang) ou des produits chimiques utilisés.
  • Page 103: Prolonger Le Temps De Vidange

    Paramètres du programme Prolonger le Le message d'erreur suivant s'affiche si en fin de bloc de lavage il temps de vidange reste encore de l'eau résiduelle dans la cuve, le système de vidange côté installation ne suffisant pas à vidanger toute l'eau de la cuve dans les délais impartis par exemple.
  • Page 104: Assistant Séchage

    Paramètres du programme Assistant séchage La fonction supplémentaire « Assistant séchage » (séchage) permet d’accélérer le processus de séchage en fin de programme. Si l’assistant séchage est activé, le système automatique de déverrouillage de la porte entrouvre cette dernière à la fin du programme pour laisser échapper la vapeur de la cuve.
  • Page 105: Traçabilité

    Aucun enregistrement non volatile des graphiques n'est disponible. Reporter le N° de Le Service Miele a la possibilité de reporter les numéros de charges charge en continu, par exemple en cas de mises à jour logicielles ou de...
  • Page 106: Module De Communication Pour Archivage Externe

    N'utilisez que des périphériques (PC, imprimante, etc.) conformes aux critères de la norme CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 ou UL 60950-1. Les modules de communication sont disponibles à Miele et peuvent être ajoutés à tout moment. Des instructions de montage sont jointes aux modules.
  • Page 107: Traçabilité Par Imprimante Externe (En Option)

    Traçabilité Traçabilité par imprimante externe (en option) Les protocoles de process sont directement édités via une imprimante connectée puis archivés sous format papier. Les graphiques ne sont pas inclus au protocole. Un module de communication XKM RS232 10 Med est nécessaire pour se connecter directement.
  • Page 108: Consulter Les Protocoles De Charge

    Traçabilité Consulter les protocoles de charge Le laveur permet de consulter les protocoles enregistrés en interne. Logiciel externe Si une connexion réseau est présente, les données peuvent directement être consultées à l'aide du logiciel de traçabilité, dans la mesure où le logiciel de traçabilité prend en charge cette fonction. Il n'est pas nécessaire de réaliser des saisies sur le laveur.
  • Page 109: Travaux De Maintenance

    Entretien L’appareil doit bénéficier d’une maintenance toutes les 1 000 heures de fonctionnement, ou au moins une fois par an, par le service technique Miele ou un spécialiste qualifié. L'entretien concerne les points suivants : - la sécurité électrique - la mécanique de porte et joint de porte - les fixations et raccordements dans la cuve - l'arrivée d'eau et la vidange...
  • Page 110: Contrôle De Routine

    Travaux de maintenance Contrôle de routine Des contrôles de routine quotidiens doivent être effectués avant le début du travail par l'utilisateur. Pour les contrôles de routine, un modèle de liste de contrôles correspondants est fourni à la livraison. Les points suivants doivent être contrôlés : - les filtres dans la cuve - les bras de lavage des machines et les bras de lavage des chariots, des modules et paniers...
  • Page 111 Travaux de maintenance Devissez le microfiltre dans le sens de la flèche et retirez-le en  même temps que le filtre conique. Compressez les ergots et retirez le filtre conique.  Retirez le préfiltre desserré entre le filtre conique et le microfiltre. ...
  • Page 112: Contrôler Et Nettoyer Les Bras De Lavage

    Vérifiez aussi si les bras de lavage tournent normalement.   Des bras de lavage grippés ou bloqués ne peuvent plus être utilisés. Le cas échéant, adressez-vous au Service Miele. Nettoyage des Voici comment procéder pour démonter les bras de lavage, les bras de lavage chariots et les paniers pendant le lavage : Retirez les chariots ou les paniers de la machine.
  • Page 113 En cas d'usure visible, le bon fonctionnement des bras de lavage peut être remis en cause sur le long terme. Le cas échéant, adressez-vous au Service Miele. Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les bras de lavage.  Après le montage, vérifiez que les bras de lavage tournent ...
  • Page 114: Nettoyer Le Laveur

    Essuyez régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour  de porte et la éliminer les saletés. porte Contactez le Service Miele pour remplacer les joints de porte abîmés ou qui ne sont plus étanches. Retirez les éventuelles salissures sur les côtés et les charnières de  porte.
  • Page 115: Contrôler Les Chariots, Paniers, Modules Et Compléments

    E 478/1, doivent-elles être remplacées? Maintenance de L’appareil doit bénéficier d’une maintenance toutes les 1 000 heures chariots, paniers, de fonctionnement, ou au moins une fois par an, par le service modules et technique Miele ou un spécialiste qualifié. compléments...
  • Page 116: Contrôle De Fonctionnement

    Travaux de maintenance Contrôle de fonctionnement L'utilisateur est garant du respect des normes de traitement dans l'utilisation courante de la machine. Accès à la sonde L'accès à la sonde pour validation se situe sur la partie avant droite de la machine sous le couvercle ou le plan de travail. Pour y accéder, il faut retirer le couvercle du laveur ou le sortir de sous le plan de travail.
  • Page 117 Les programmes de test interrompent automatiquement la séquence du programme aux points spécifiés. L'interruption est indiquée par un signal sonore et un message sur l'écran. Le Service Miele peut paramétrer la durée de l'interruption entre 10 secondes et env. 42 minutes. Pendant cette période, des mesures peuvent être effectuées ou la porte peut être ouverte pour obtenir un échantillon.
  • Page 118 Travaux de maintenance Activer le Les programmes de contrôle ne s'appliquent que pour un seul programme de programme. Pour tout autre contrôle, sélectionnez un nouveau contrôle programme de contrôle. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès  suivant : Touche ...
  • Page 119: Conseils En Cas De Panne

    Le guide suivant devrait vous aider à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Cependant, veuillez noter ce qui suit :  Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le service technique Miele. Des réparations non autorisées peuvent poser des risques considérables pour l’utilisateur.
  • Page 120: Dosage / Dispositifs De Dosage

    Vérifiez que l'ouverture de la canne d'aspiration n'est  pas obstruée et retirez les résidus éventuels. Relancez la purge.  Si vous constatez qu'il y a des problèmes d'étanchéité au niveau du tuyau de dosage ou une anomalie sur la canne d'aspiration, contactez le Service Miele.
  • Page 121 Service Miele. Les produits chimiques à haute viscosité utilisés pour le traitement de la charge sont susceptibles de fausser le contrôle du dosage. Contactez le Service Miele pour demander quelles sont les mesures à prendre.
  • Page 122: Quantité De Sel Insuffisante / Adoucisseur

    Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante / Adoucisseur Problème Cause et solution possibles Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain  démarrage de programme. Sous peu verrouillage de l'ap- Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur.
  • Page 123: Interruption Avec Affichage D'un Code D'anomalie

     chapitres «Raccordement à l'arrivée d'eau» et «Caractéristiques techniques». Vérifiez les filtres d'arrivée d'eau.  Contactez le Service Miele pour demander quelles sont  les mesures à prendre. Anomalie 412-414 Le débit au niveau de l'arrivée d'eau étant trop fort, un programme s'est interrompu.
  • Page 124 - La quantité d’eau peut être insuffisante pour l’application. Augmenter la quantité d’eau (voir « Réglages du  programme »). Le cas échéant, consultez le service Miele. Anomalie 432 Le déverrouillage d'urgence a permis d'ouvrir la porte. Respectez les consignes au chapitre « Ouvrir la porte ...
  • Page 125 Fermez la porte et essayez de l’ouvrir à nouveau en  utilisant le bouton . Si elle reste toujours bloquée : Contactez le service technique Miele.  Anomalie 440 L'interrupteur à flotteur placé dans le bac collecteur n'a pas fonctionné. Il se peut qu'il soit bloqué.
  • Page 126  Si vous constatez des problèmes d'étanchéité sur les tuyaux de dosage ou des défauts sur les cannes d'aspiration, contactez le Service Miele. Anomalie 542 Un programme a été interrompu car l'eau dans la cuve n'a pas pu être complètement ou pas du tout vidangée.
  • Page 127: Anomalies Et Messages Relatifs Au Process

    Lors du démarrage du programme, la fonction séchage ne gramme peut pas être sélectionnée car aucun séchage n'a été programmé pour ce programme. Démarrez le programme sans séchage  faites régler les paramètres de séchage de ce  programme par le Service Miele.
  • Page 128 Mauvais code saisi Le code PIN saisi ne correspond pas au code enregistré. Saisissez de nouveau le code PIN.  En cas de perte du code PIN, contactez le Service Miele.  Programme test : échantillon Aucune anomalie ! prêt à être prélevé...
  • Page 129: Porte

    Ouvrez la porte puis refermez-la.  Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau : contactez le Service Miele.  Attention : cuve chaude. Ou- Si la touche  s'affiche, cela signifie que la température à vrir quand même ? l'intérieur de la cuve dépasse les 60 °C.
  • Page 130 Le réservoir pour produit de rinçage est vide. Remplissez le réservoir.  La concentration du produit de rinçage est trop basse. Veuillez contacter le Service Miele et faire régler la  concentration. Le résultat de lavage est Les chariots, paniers, modules et compléments n'étaient médiocre.
  • Page 131 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution possibles Traces de corrosion sur la Ces pièces ne sont pas adaptées au traitement en verrerie. machine. Traitez uniquement des pièces dont le fabricant a déclaré  qu'elles pouvaient être traitées en machine. Il n'y a pas eu de neutralisation pendant le programme.
  • Page 132: Contrôle Du Bras De Lavage / Contrôle De La Pression De Lavage

    Conseils en cas de panne Contrôle du bras de lavage / Contrôle de la pression de lavage Problème Cause et solution possibles Contrôle bras lavage- bras la- La vitesse de rotation réglée n’a pas été atteinte. vage supérieur : blocage bras - Les articles bloquent les bras de lavage du panier ou de lavage ou formation mousse l’appareil.
  • Page 133: Arrivée D'eau Et Vidange

    Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution possibles Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau.  Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
  • Page 134: Imprimante / Interface

    Si nécessaire, remplacez les cartouches de l'imprimante.  Interruption réseau Le module de communication a constaté une panne de réseau ou ne peut pas établir de connexion. Contactez votre administrateur réseau.  Si le problème ne peut pas être résolu : contactez le Service Miele. ...
  • Page 135: Résoudre Une Panne

    Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de programme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (cf.
  • Page 136: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Si le niveau des composants insolubles dans l’eau est élevé, il est à grande surface possible d’installer un filtre à grande surface entre le robinet et le tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre à grande surface est disponible auprès du service Miele.
  • Page 137: Service Après Vente

    Une plaque signalétique est apposée sur le côté de la porte, une autre au dos de l’appareil. Indiquez au service Miele le message d’anomalie ou le code qui s’affiche à l’écran. Notification d’incidents graves Si un incident grave lié...
  • Page 138: Version Logiciel

    Version du pack de langue. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu. Seul le Service Miele peut installer des mises à niveau et des mises à jour logiciel. Fermez le menu à l'aide des touches OK ou .
  • Page 139: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation fourni !  Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dommage causé par la condensation. Le laveur doit être installé bien à l'horizontale et de manière stable. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol grâce aux 4 pieds à...
  • Page 140: Installation Sous Un Plan De Travail

    Vissez le laveur au plan de travail à travers les orifices droit et  gauche sur la baguette avant. Pour fixer la machine aux meubles avoisinants, contactez le Service Miele. Mise à l'air de la  Afin d’assurer l’aération de la pompe de circulation, vérifier que pompe de...
  • Page 141: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    *INSTALLATION* Installation Protection anti- La tôle protection anti-buées fournie protège le plan de travail contre buées / les dommages dus à la diffusion de vapeur d'eau susceptible de Protection du survenir lorsqu'on ouvre la porte. La tôle de protection anti-buées plan de travail doit donc être installée à...
  • Page 142: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Branchement électrique  Tous les travaux de branchement électrique doivent être effectués par un électricien agréé. - Le branchement électrique doit être conforme aux normes locales et nationales de sécurité en vigueur. - Le branchement des prises doit être conforme aux normes nationales.
  • Page 143: Circuit De Délestage

    Pour ce faire, le laveur doit être techniquement modifié par le Service Miele et la commande paramétrée en conséquence. Pour toute autre information, contactez le service après-vente Miele. Gestion de charge En cas de délestage, certains composants du laveur comme le chauffage, sont provisoirement coupés.
  • Page 144: Raccordements À L'eau

    à l'eau déminéralisée, afin d'éviter que l'arrivée d'eau ne prenne trop de temps. - La pression statique maximale autorisée est de 1,000 kPa de surpression. - Si la pression de l'eau n'est pas dans la plage désignée, demandez conseil au Service Miele.
  • Page 145 à grande surface possible d’installer un filtre à grande surface entre le robinet et le tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre à grande surface est disponible auprès du service Miele. Raccordement Le laveur peut être raccordé à l'eau déminéralisée sous pression avec d'eau une pression entre 30-1,000 kPa (4.4-145 lb/po2).
  • Page 146: Raccordement À La Vidange

    Miele offre un kit de refroidissement effluent optionnel pour réduire la température de vidange à 60 ° C (140 ° F). - Le branchement interne de l'appareil doit se trouver entre 0.3 m et 1.0 m de hauteur (1-3,2 po), en partant du rebord inférieur du...
  • Page 147: Caractéristiques Techniques

    CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-040, UL Std. No. 61010-1 (2e édition), CEI 61010-2-040:2006 Rég. de Santé Canada Dispositif médical classe II Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne * Lorsque l’appareil est installé à plus de 4,921  pi ( 2,000  m) d’altitude, le point d’ébullition du bain lessiviel sera inférieur à...
  • Page 148: Tableau Des Programmes

    Programme Utilisation Prélavage Programme libre pour exigences particulières : service (mémoire libre) disponible sur demande auprès du Service  Miele Programme libre pour exigences particulières : service (mémoire libre) disponible sur demande auprès du Service  Miele Programme de nettoyage et de désinfection, conforme Vario TD Instr 4pan.
  • Page 149 Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage EF70 55 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min EF70 55 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min EF70 55 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min EF70 55 °C 93 °C DOS 1...
  • Page 150 Tableau des programmes Programme Utilisation Prélavage Programme de nettoyage et de désinfection spécial, OphthaTrays A207 conforme à la norme EN ISO 15883, pour le traitement des articles de nettoyage ophtalmologiques. A 207 Programme pour chariot de lavage à injection 5 min (3 niveaux, 2 bras de lavage) avec augmentation des niveaux d’eau et augmentation de la pression de lavage.
  • Page 151 Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage 55 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 15 min 2 min 2 min 2 min 5 min EF30 EF30 55 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 1 min 5 min EF70 65 °C 93 °C DOS 1 DOS 3 5 min 1 min 1 min 5 min 93 °C 5 min...
  • Page 152 Tableau des programmes Programme Utilisation Prélavage Pour la verrerie et les ustensiles de laboratoire. Universel EF70 Pour éliminer les résidus organiques et certains résidus inorganiques. Pour des niveaux de salissure faibles à moyens et des besoins de rinçage moyens. Contrôle du bras de lavage activé par défaut pour les 1 min 2 bras de lavage de la machine uniquement.
  • Page 153 Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage 75 °C 65 °C 75 °C DOS 1 DOS 3 3 min 2 min 1 min 1 min EF70 93°C 75°C DOS 1 DOS 3 10 min 1 min 1 min 3 min 1 min EF = eau froide EC = eau chaude EFxx = part d'eau froide dans de l'eau mélangée en pourcentage             (EF70 = 70 % EF + 30 % EC) AD = eau pure, déminéralisée, eau distillée min = Temps de maintien en minutes...
  • Page 154: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'appareil mis au...
  • Page 156 Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 2021-03-10 M.-Nr. 11 802 400 / 00 0297...

Table des Matières