Télécharger Imprimer la page
Miele PG 8593 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 8593:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur pour verrerie de laboratoire
PG 8593
Lisez impérativement ce mode d'em-
ploi avant d'installer et de mettre en ser-
vice votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr - CA
M.-Nr. 10 608 391

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PG 8593

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur pour verrerie de laboratoire PG 8593 Lisez impérativement ce mode d’em- fr - CA  ploi avant d’installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr. 10 608 391...
  • Page 3 Table des matières Remarques concernant le mode d'emploi..............Définition des termes ......................Utilisation conforme......................Profils d’utilisateur ......................10 Profils utilisateurs ......................10 Description de l'appareil....................11 Description de l'appareil....................11 Panneau de commande ....................12 Diodes DEL des touches sensitives .................. 13 Conseils de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Produit de neutralisation ....................50 Ajouter du produit de neutralisation ................50 Quantité de produit insuffisante ..................51 Agent neutralisant ......................51 Détergent........................... 52 Ajouter du détergent liquide ..................52 Quantité de produit insuffisante ..................53 Doser le détergent liquide ..................... 53 Mise en marche et arrêt....................
  • Page 5 Table des matières Dureté de l'eau ........................95 Affichage : température ..................... 95 Écran : contraste et luminosité ..................96 Arrêt dans .......................... 97 Mode veille ........................97 Fonction arrêt automatique (Auto-Off) ................97 Activer Arrêt dans......................98 Réglages d'usine....................... 99 Version logiciel ........................
  • Page 6 Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour............153 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau..................154 Montage du filtre à grande surface ................154 Service après vente......................155 Contacter le service Miele ....................155 Version logiciel ........................156 Installation........................157 Installation et ajustement ....................157 Installation sous un plan de travail ..................
  • Page 7 Table des matières Spécial 93°C-10' ....................... 180 Caractéristiques techniques ..................181 Votre contribution à la protection de l'environnement ..........182 Emballages de transport ....................182...
  • Page 8 Remarques concernant le mode d'emploi Avertissements  Les avertissements contiennent des informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Conseils Les conseils contiennent des informations à...
  • Page 9 Utilisation conforme Ce laveur pour verrerie de laboratoire permet de traiter la verrerie de laboratoire, les ustensiles de laboratoire et l’instrumentation de la même classe à l’aide de solutions aqueuses. Parmi ces articles, on compte : - les récipients comme éprouvettes, béchers, fioles et flacons - les récipients de mesure comme les éprouvettes graduées, fioles jaugées et pipettes - la vaisselle comme boîtes de Petri et verres de montre...
  • Page 10 Profils d’utilisateur Profils utilisateurs Utilisateurs Les personnes qui manipulent le laveur au quotidien doivent quotidiens connaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et dé- charger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doivent maîtriser les bases pour pouvoir traiter de la verrerie et des ustensiles de laboratoire.
  • Page 11 Description de l'appareil Description de l'appareil Porte à ouverture et fermeture automa- Plinthe avec trappe de service tiques Au dos : Logement pour un module de communi- – Seconde plaque signalétique cation permettant d'installer une interface – Raccordements à l'électricité et à l'eau (au dos, en haut, à...
  • Page 12 Description de l'appareil Panneau de commande Touche  (Marche/Arrêt) Allumer et éteindre le laveur. Touches ,  et  Touches de sélection de programme. Affectation des touches possible. Touche  (Liste de programmes) Ouvrir la liste complète des programmes pour choisir un pro- gramme.
  • Page 13 Description de l'appareil Diodes DEL des touches sensitives Les touches sensitives du panneau de commande contiennent des diodes DEL (diode électroluminescente). Ils indiquent l'avancée du traitement de la charge. Touches sensi- Statut tives Touche  ALLUMÉE Le laveur est allumé. CLIGNOTE Le laveur est en veille.
  • Page 14  L’appareil ne peut être installé, mis en service, réparé et entretenu que par le service Miele ou un technicien réparateur dûment qualifié. Un contrat de service Miele est recommandé pour garantir le respect total des dispositions normatives et réglementaires. De mauvaises ré- parations peuvent mettre les utilisateurs en danger.
  • Page 15 Si l’appareil est hors service, indiquez-le clairement et visiblement sur l’appareil et assurez-vous qu’il ne puisse pas être démarré sans autorisation. Le technicien Miele ou un spécialiste dûment qualifié doivent avoir effectué une réparation concluante de l’appareil avant de pouvoir le remettre en service.
  • Page 16 Il est conseillé de suivre les indications des fa- bricants des produits chimiques. En cas de dommages et de doutes concernant le matériel, veuillez vous adresser au Miele.  Les détergents à base de chlore peuvent endommager les élasto- mères de l’appareil.
  • Page 17  Le fait de recommander des produits chimiques (tels que les dé- tergents) ne signifie pas que Miele assume la responsabilité de l'ac- tion des produits chimiques sur le matériau des instruments à traiter. Veuillez noter que les modifications de formules chimiques, condi- tions de stockage etc.
  • Page 18 Conseils de sécurité et mises en garde  Maintenez les pièces légères et de petite taille par des filets de protection ou placez-les dans un complément spécial adapté afin de ne pas bloquer les bras de lavage.  Videz les récipients contenant encore du liquide avant de les dis- poser dans l’appareil.
  • Page 19  Seuls les chariots, paniers, modules et compléments Miele peuvent être utilisés. Miele ne peut garantir une efficacité de lavage et de désinfection suffisante si des modifications ont été apportées aux accessoires Miele ou si vous utilisez des chariots, paniers et complé- ments d'autres marques.
  • Page 20 Commande Panneau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du panneau de com- mande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du panneau de commande. L'écran lui-même n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspon- dant à...
  • Page 21 Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que la diode de la touche sen-  sitive s'allume. L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8593 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier pro- gramme à avoir été utilisé. Exemple : Universel Température...
  • Page 22 Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélec- tionné s'affiche sur 3 lignes dans le panneau de commande. Le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum y sont affichés.
  • Page 23 Commande Réglages dans le menu Dans ce mode d'emploi, les descriptions sur le mode d'utilisation du menu sont structurées selon un schéma expliqué ci-dessous. Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar- river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
  • Page 24 Commande Symboles à l'écran  Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages  Langue  Date Les flèches de navigation  et  du panneau de commande per- mettent de naviguer dans le menu.
  • Page 25 Mise en service Installation et raccordement Avant la première mise en service, contrôlez la stabilité du laveur sur son lieu d'installation. Vérifiez aussi que les branchements à l'arrivée d'eau, à l'évacuation et à l'électricité sont bien corrects. Conformez- vous aux instructions du chapitre « Installation », « Raccordements à l'eau »...
  • Page 26 Mise en service Choisir le L'affichage continue avec le choix du format d'affichage de la date. format date Format date JJ:MM:AA MM:JJ:AA correspond au jour, correspond au mois, correspond à l'année en cours. Choisissez le format d'affichage de la date souhaité à l'aide des ...
  • Page 27 Vous pouvez désactiver les raccordements à l'eau non utilisés, no- tamment si aucune possibilité de raccordement n'est disponible. Une fois la mise en service terminée, le Service Miele peut de nou- veau installer les raccordements à l'eau. Raccordements eau...
  • Page 28 Mise en service Mise en service La mise en service est terminée lorsque le message suivant s’affiche. terminée Première mise en service effectuée avec succès Confirmez le message en appuyant sur OK.  L’appareil est prêt à être utilisé. Universel Température 75 °C Durée...
  • Page 29 Ouvrir et fermer la porte Verrouillage électronique de porte Le laveur est équipé d'un système de verrouillage de porte confort. Une fois la porte refermée, le système de verrouillage confort tire au- tomatiquement la porte en position finale, garantissant ainsi l'étan- chéité...
  • Page 30 Ouvrir et fermer la porte Ouverture de porte avec déverrouillage d'urgence Le déverrouillage d'urgence ne doit être actionné que lorsque l'ou- verture normale de la porte n'est plus possible, après une coupure de courant par exemple.  Si vous activez le déverrouillage d'urgence en cours de pro- gramme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'appareil.
  • Page 31 Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 gr/gal doit être adoucie.
  • Page 32 Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et 70 gr/gal (0 - 12,6 mmol/l). Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche       ...
  • Page 33 Adoucisseur Tableau de réglage g/gal mmol/l Affi- g/gal mmol/l Affi- chage chage CaCO 3 CaCO 3      0   650   6,5   1   20   1   670   6,7   2   40   2   680   6,8   3   50   3   700   7,0   4   70   4   720   7,2   5   90   5...
  • Page 34 Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains de Miele Professional avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut contenir des composants insolubles dans l'eau et provoquer un dysfonction- nement de l'adoucisseur !
  • Page 35 Adoucisseur  Ne remplissez jamais le réservoir avec de l’eau. Le réservoir pourrait déborder lorsqu’il est rempli de sel. Ajoutez du sel jusqu’à ce que le réservoir soit plein, en veillant à ce  que l’entonnoir se referme facilement. N’ajoutez pas plus de 2 kg de sel.
  • Page 36 Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.  versez du sel régénérant en suivant les instructions. ...
  • Page 37 « Utilisation conforme », les accessoires sous forme de cha- riots, paniers, modules, compléments et dispositifs de nettoyage spé- cifiques. Vous trouverez toutes les informations à ce sujet chez Miele. Alimentation en Les chariots et paniers équipés de bras de lavage sont munis sur leur partie arrière d'un ou plusieurs connexions de couplage pour l'ali-...
  • Page 38 Technique d'utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni- veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 39 Technique d'utilisation ... niveau intermédiaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du  milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du  tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
  • Page 40 Des gicleurs, des douilles ou adaptateurs spécifiques sont néces- saires pour un nettoyage interne approprié. Vous pouvez vous procu- rer ces accessoires ou d'autres accessoires auprès de Miele. - Pour garantir la propreté de la charge, disposez-la de telle sorte que le bain lessiviel en asperge toutes les surfaces.
  • Page 41 Technique d'utilisation Selon le domaine d'application, respectez les autres consignes des chapitres suivants. Préparation Videz tous la verrerie et les ustensiles de laboratoire avant de les  disposer dans l'appareil en respectant les prescriptions pertinentes. Retirez les dépôts non solubles tels que la peinture, la colle ou les ...
  • Page 42 Technique d'utilisation Avant le lancement de chaque programme, vérifiez les points sui- vants (contrôle visuel) : - Les pièces à laver sont-elles correctement rangées/raccordées ? - La recommandation de chargement a-t-elle été suivie ? - Le bain lessiviel peut-il circuler librement à travers les pièces creuses ? - Les bras de lavage sont-ils propres et tournent-ils librement ? - Les filtres sont-ils propres ?
  • Page 43 Technique d'utilisation Charge à col large Grâce aux bras de lavage rotatifs, il est possible de laver l'intérieur et l'extérieur de la verrerie à col large, tels que les bechers, erlenmeyers à col large et boîtes de Petri ou des pièces cylindriques tels que les tubes à...
  • Page 44 échéant. Ce chapitre est pensé et conçu pour vous aider. Si des interactions non répertoriées ci- dessous devaient apparaître pendant le traitement ou en cas de question sur les proces- sus chimiques, vous pouvez contacter le Service Miele. Informations générales Problème Mesures Les élastomères (joints et tuyaux) dans l’ap-...
  • Page 45 état. - Vérifiez régulièrement le débit des disposi- tifs de dosage. - Respectez les cycles d’entretien normaux. - Contactez Miele pour obtenir des conseils. Les produits chimiques utilisés peuvent - Tenez compte des instructions et conseils abîmer les composants en élastomère et en des fabricants de produits chimiques.
  • Page 46 - une accumulation de dépôts sur les ar- Organica au moyen du programme  ticles - Contactez Miele pour des conseils. - endommager les élastomères et le plas- tique du laveur - des dommages à certains plastiques de la charge, tels que le polycarbonate, le plexiglas Salissures présentes sur la charge...
  • Page 47 Procédé chimique Salissures présentes sur la charge Problème Mesures Les substances suivantes peuvent provo- - Rincez bien les articles sous l’eau au pré- quer une corrosion de l’acier inoxydable de alable. la cuve et des accessoires : - Disposez les articles bien égouttés dans - l’acide chlorhydrique les chariots, les paniers, les modules ou les compléments puis chargez-les rapide-...
  • Page 48 Miele. Les produits chimiques à haute viscosité utilisés pour le traitement de la charge sont susceptibles de fausser le contrôle du dosage. Contactez le Service Miele pour demander quelles sont les me- sures à prendre. Dispositifs de dosage Le laveur est équipé de plusieurs doseurs internes pour produits chimiques :...
  • Page 49 En cas de besoin, il est possible d'installer jusqu'à deux modules de dosage externes supplémentaires (modules DOS) pour les produits chimiques liquides. Les modules DOS externes sont installés par le Service Miele. Les doseurs internes ne peuvent pas être installés ultérieurement. Raccordement Des instructions de montage sont jointes aux modules DOS.
  • Page 50 L’agent neutralisant est dosé via un module de dosage externe. Les modules de dosage peuvent être installés n’importe quand par le ser- vice Miele. Le produit de neutralisation (réglage du pH : acide) permet de neutra- liser les éventuelles traces de détergents alcalins déposé sur les pièces, et protège la cuve de lavage des dépôts et de décoloration.
  • Page 51 Ajouter et doser les produits chimiques Contrôler la Servez-vous de l'indicateur de niveau de remplissage du bidon pour consommation contrôler régulièrement la consommation des produits. Remplacez le des produits bidon à temps pour éviter que le doseur ne soit complètement vide. DOS3 Quantité...
  • Page 52 (départ-usine)! Certains dépôts spécifiques nécessitent l'utilisation de détergents contenant d'autres composants. Pour plus d'informations, adressez- vous au Service Miele qui vous conseillera. Ajouter du dé- Le détergent liquide est acheminé depuis un réservoir externe, par tergent liquide exemple un bidon.
  • Page 53 Ajouter et doser les produits chimiques Insérez la canne d’aspiration dans l’ouverture du bidon puis revis-  sez-la. Respectez le code couleurs. Insérez la canne d’aspiration dans le bidon jusqu’à ce qu’elle  touche le fond. Si vous avez laissé échapper un peu de produit chimique, nettoyez ...
  • Page 54 Mise en marche et arrêt Sélectionner le programme Touches de sélec- Sélectionnez un programme en actionnant l'une des touches de sé-  tion de pro- lection de programme ,  ou . gramme Liste des pro- Appuyez sur la touche  et ...
  • Page 55 Mise en marche et arrêt Régler l'heure de Sélectionner un programme.  démarrage Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK.  Heure dép. Configurez les heures à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) puis  confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK. Appuyez sur OK pour surligner automatiquement la prochaine saisie accessible.
  • Page 56 Mise en marche et arrêt Séchage La fonction supplémentaire « Séchage » permet d'accélérer le pro- cessus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activer le dispositif de séchage (TA) conduit l'air chauffé et filtré jusqu'à la cuve à l'aide du filtre HEPA et veille à un sé- chage actif de la charge avec la porte fermée.
  • Page 57 Mise en marche et arrêt Si séchage activé Si le séchage a été activé, vous pouvez choisir si vous voulez le dé- sactiver, si vous voulez activer l'ouverture automatique de la porte ou si vous préférez en régler de nouveau la durée comme indiqué ci-des- sus.
  • Page 58 Mise en marche et arrêt Affichage de déroulement de programme Après le démarrage du programme, vous pouvez suivre à l'écran le déroulement du programme en temps réel (3 lignes). Universel Lavage 1 Temps rest. Ligne du haut - Nom du programme. Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches ...
  • Page 59 A partir de l'usine, la possibilité d'interrompre les programmes en cours de fonctionnement est bloquée.  Si nécessaire, cette fonction peut être débloquée par le Service Miele. Un programme qui a déjà démarré ne devrait être interrompu qu'à titre exceptionnel, par exemple si la charge bouge trop dans le laveur.
  • Page 60 Mise en marche et arrêt Annulation de programme  En cas d'interruption de programme, les piéces devront être traités de nouveau.  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures et d'irrita- tions ! Interruption pour Un programme s'interrompt prématurément et un message d'erreur cause d'anomalie s'affiche à...
  • Page 61 Mise en marche et arrêt Messages système Une fois que l’appareil est allumé ou qu’une séquence de programme est terminée, une série de messages système pourrait s’afficher à l’écran. Ces messages indiquent, par exemple, un faible niveau de remplissage des bidons ou un entretien nécessaire. Remplacement du Vous serez invité...
  • Page 62 Mise en marche et arrêt Nettoyage de la Les filtres dans la cuve doivent être vérifiés tous les jours et nettoyés combinaison de régulièrement (voir « Entretien/Nettoyage des filtres dans la cuve »). filtres Un compteur dans les commandes peut être activé pour vous rappe- ler du nettoyage régulier nécessaire.
  • Page 63 éventuels dus à une charge non conforme ou à la présence de mousse dans le circuit d'eau. On peut activer ou de désactiver cette fonction dans le réglages. Le Service Miele peut procéder à d'autres réglages du contrôle de pression de lavage et du bras de lavage.
  • Page 64 Réglages  Réglages  La structure du menu est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases  sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
  • Page 65 Réglages  Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, il faut le déverrouiller. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages        Départ différé           Départ différé Le départ différé est désactivé. Le départ différé...
  • Page 66 Réglages  Séchage Pour tous les programmes avec une phase de séchage à la fin du programme, le séchage peut être préréglé ou désactivé (voir tableaux des programmes). La fonction supplémentaire « Séchage » permet d'accélérer le pro- cessus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activer le dispositif de séchage (TA) conduit l'air chauffé...
  • Page 67 Réglages  Ouverture porte auto Si l'option est sélectionné, peut être activé pour tous les programmes. Cela ouvre la porte à la fin du programme, et l'air de chaleur résiduelle restant dans la cuve peut échapper plus rapide. Ouverture porte auto Fin de programme La porte reste fermée au terme du programme.
  • Page 68 Réglages  Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été...
  • Page 69 Réglages  Langue  Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages        Langue            Le drapeau  qui se trouve derrière les sous-menus Réglages ...
  • Page 70 Réglages  Heure L'heure est notamment nécessaire pour la traçabilité, le départ diffé- ré, le journal de bord et l'affichage à l'écran. Le format de présenta- tion et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
  • Page 71 Réglages  Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages        Heure           Réglage               Heure Configurez les heures à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) puis ...
  • Page 72 Réglages  Affichage Si besoin est, le laveur peut être configuré en mode veille pendant les périodes de non fonctionnement. - Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner une option d'affi- chage de l'heure. - De plus, l'arrêt automatique doit être activé et un délai d'attente Réglages suppl.
  • Page 73 Réglages  Volume Un émetteur sonore intégré au panneau de commande est suscep- tible de signaler les situations décrites ci-dessous : - Saisie de touches de commande (bip touches) - Fin du programme - Messages système (consignes) Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 74 Réglages suppl. Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent Réglages suppl. dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Le code PIN standard est « 8000 ». Le code PIN peut être modifier d'un numéro à 4 chiffres. Si vous n'avez pas de code PIN, veuillez contacter un utilisateur ayant les droits d'accès requis ou annulez la procédure à...
  • Page 75 Réglages suppl. Interface     Ethernet                     Etat du module DHCP                     RS232 Impression protocoles                         Langue  Mode             Taux de bauds 9600                : Parité none              :   Réinitialiser              (     Dureté eau   ...
  • Page 76 à une code à 4 chiffres. Le verrouillage ciblé de certaines options et l'attribution de plusieurs codes PIN n'est pas possible.  En cas de perte du code PIN, le Service Miele devra vous attri- buer un nouveau code. Réglages suppl.
  • Page 77 Réglages suppl. Verrouiller Un programme ayant déjà démarré ne devrait être arrêté qu'excep- l'interruption de tionnellement, si par exemple la charge bouge trop. Le verrouillage de programme l'interruption de programme est d'ailleurs possible en saisissant un code PIN. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 78 écrasé et supprimé définitivement. Il n'est donc pas possible de ré- tablir d'anciens codes. En cas de perte du code PIN, le Service Miele devra vous attribuer un nouveau code. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 79 Réglages suppl. Date La date est notamment nécessaire à la traçabilité. Vous devez sélec- tionner un format de présentation et régler la date du jour. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à...
  • Page 80 Réglages suppl. Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages suppl.       Date                         Réglage Date Configurez le jour/mois à l'aide des flèches  (plus) et  (moins) ...
  • Page 81 Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le Service Miele peut consigner dans le journal de bord une recommandation à lire lors de la prochaine opération de mainte- nance.
  • Page 82 Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le Service Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. La marche à suivre est décrite au chapitre «Paramètres du pro-...
  • Page 83 Réglages suppl. Refroidissement d'air Grâce au condenseur de vapeur, l'air de la cuve ressort dans l'air am- biant en cours du séchage. L'air chaud de la phase de séchage peut ainsi réchauffer la pièce, plus ou moins selon la taille de cette der- nière.
  • Page 84 Réglages suppl. Valider un programme Vous pouvez verrouiller l'accès aux différents programmes de lavage. Le cas échéant, ils ne s'affichent pas parmi les programmes propo- sés, ce qui garantit notamment que seuls les programmes validés puissent être utilisés. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 85 Réglages suppl. Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai- tez et associer les touches de sélection de programme ,  et  aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 86 Réglages suppl. Dispositifs de dosage Vous pouvez doser jusqu'à deux produits chimiques par bloc de la- vage, activer les dispositifs de dosage via le menu suivant, purger, modifier le nom si nécessaire et régler la concentration du dosage de chacun des programmes. Activer les dispo- Pour activer ou désactiver les différents dispositifs de dosage des sitifs de dosage...
  • Page 87 Réglages suppl. Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage doit être amorcé uniquement si : - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été...
  • Page 88 Réglages suppl. Régler la concen- Vous pouvez configurer la concentration de dosage des produits tration de dosage chimiques liquides qui sera appliquée sur tous les programmes, par des produits li- exemple lorsque vous changez des produits chimiques. quides La concentration de dosage doit être réglée conformément aux indi- cations des fabricants ou aux résultats de traitement exigés.
  • Page 89 Réglages suppl. Renommer le dis- Si nécessaire, vous pouvez personnaliser les noms des dispositifs de positif de dosage DOS1 dosage tels que «   » etc., en ajoutant un complément. Ex. : DOS1 détergent «   ». En revanche, le terme « DOS » et le chiffre asso- cié...
  • Page 90 Réglages suppl. Programme de contrôle Plusieurs programmes de contrôle permettent de superviser l'efficaci- té de nettoyage dans le cadre des contrôles de routine. Vous trouverez le nom des programmes concernés et la manière de les démarrer au chapitre « Maintenance ». Entretien du filtre Remplacer le filtre Le filtre à...
  • Page 91 Réglages suppl. Réinitialisation du Le compteur de l’intervalle de nettoyage ne peut être réinitialisé compteur que lorsque le nettoyage a été effectué. Combinaison de filtres Réinitialiser Fréquence Réinitialiser Le compteur est réinitialisé. Fréquence Choisissez une option à l’aide des flèches  et , puis validez la ...
  • Page 92 Au dos des appareils se trouve un boîtier pour des modules de communication Miele intégrés. Le module de communi- cation est disponible auprès de Miele, avec son propre mode d’em- ploi.  L’accès non autorisé présente un risque pour la santé.
  • Page 93 Réglages suppl. Configuration de  L’interface doit être configurée uniquement par des spécialistes. l’interface Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages suppl.       Interface           Interface Ethernet RS232 Ethernet Configurer l'interface Ethernet. RS232 Configuration d'une interface RS-232 de série.
  • Page 94 Réglages suppl. RS -232 Impression protocoles Consultation des protocoles de charge (voir chapitre « Traçabilité »). Langue  L'une des langues suivantes peut être définie pour l'interface RS 232: Allemand, Anglais (GB), Français, Italien, Espagnol, Portugais, Sué- dois ou Russe. Mode Terminal –...
  • Page 95 Réglages suppl. Dureté de l'eau Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune. Vous trouverez la procédure au chapitre « Adoucisseur ». Affichage : température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro- gramme.
  • Page 96 Réglages suppl. Écran : contraste et luminosité Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages suppl.       Ecran           Ecran Contraste Luminosité...
  • Page 97 Réglages suppl. Arrêt dans Si la machine n'a pas été utilisée pendant une période spécifique, elle peut être mise en veille ou éteinte automatiquement. Mode veille En mode veille, le laveur reste allumé et l'heure est affichée à l'écran. Le laveur est réactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour activer le mode veille, l'arrêt automatique (auto-off) doit être ...
  • Page 98 Réglages suppl. Activer Arrêt dans Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-  vant : Touche  Réglages suppl.       Arrêt dans           Arrêt dans Si la fonction Auto-Off est activée, vous devez régler un délai d'at- tente au terme duquel l'arrêt automatique devra se produire.
  • Page 99 Réglages suppl. Réglages d'usine En cas de besoin, il est possible de restaurer tous les réglages d'usine, sachant que les paramètres de la commande et les para- mètres des programmes feront l'objet d'une réinitialisation distincte. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 100 Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le Service Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. Demander la modification des paramètres de programmes d'un laveur certifié...
  • Page 101 Paramètres du programme Blocs programme L'ordre des blocs de lavage est prédéfini et correspond à celui indi- qué au tableau des programmes (cf. chapitre « Tableau des pro- grammes »). Prélavage 1 à Le prélavage permet d'éliminer la plupart des dépôts incrustés et les substances contenant des agents moussants.
  • Page 102 Modifier programme Réinitialiser progr. Modifier programme Chacun des programmes de traitement peut être adapté aux exi- gences de lavage. Réinitialiser progr. Restaurez les réglages d'usine d'un programme. Le cas échéant, les programmes récemment créés par le Service Miele sont suppri- més.
  • Page 103 Paramètres du programme Réinitialiser un programme Vous pouvez restaurer les réglages d'usine de chacun des pro- grammes.  Les programmes enregistrés sur la mémoire libre sont définitive- ment supprimés.    ...           Réglage programme Réinitialiser progr.               Tous les programmes sont listés à l'écran. Choisissez le programme concerné...
  • Page 104 Paramètres du programme Modifier un programme Vous pouvez changer tous les paramètres désignés comme modi- fiables aux tableaux des programmes. Seul le Service Miele est habi- lité à procéder aux autres réglages. Le réglage des programmes se déroule en deux étapes : - Commencez par réaffecter les blocs de lavage au programme ou...
  • Page 105 Paramètres du programme Affecter les blocs Chaque modification de programme commence par l'affectation des de lavage blocs de lavage. Universel Reprendre Prélavage 1 Une liste à choix multiples permet d'affecter un bloc de lavage à un programme. Chaque bloc de lavage est précédé d'une petite case , qui sera cochée dans le cas du bloc de lavage sélectionné...
  • Page 106 Paramètres du programme Contrôle du bras Pour un traitement efficace grâce à un bain lessiviel qui atteint de lavage chaque surface et chaque cavité de la charge. Les rotations des bras de lavage des paniers et des chariots répartissent le bain lessiviel dans l'ensemble de la cuve.
  • Page 107 Paramètres du programme L'impact des vitesses différentes des bras de lavage est réglé pour chaque bloc de rinçage.    ... Lavage 1          Sélectionner le bloc de rinçage, par ex.  Contrôle bras de lavage Contrôle bras lavage activé > Arrêt activé...
  • Page 108 Paramètres du programme Mesure de L'électro-conductivité des solutions aqueuses sert de référence pour conductivité (en mesurer la quantité totale de substances dissolues électriquement option) conductibles (ex. : sels, acides etc.). L'électro-conductivité pendant la phase de rinçage final est un fac- teur essentiel en terme d'efficacité de traitement. Les sels et dépôts présents dans l'eau restent sur la charge en fin de séchage.
  • Page 109 Paramètres du programme Activer la mesure La mesure de conductivité est activée sur chaque programme pour de conductivité mesurer la conductivité pendant le phase de rinçage final.    ... Valeur seuil conduct           Valeur seuil conduct Arrivée d'eau Vidange Arrivée d'eau L'électro-conductivité...
  • Page 110 Toutefois il peut arriver qu'un nouveau calibrage soit requis avant la prochaine visite de maintenance. Calibrage module de conductibilité nécessaire Si un message s'affiche dans ce sens, contactez le Service Miele. ...
  • Page 111 Paramètres du programme Activer le capteur L'électro-conductivité de la charge est mesurée pendant le rinçage fi- de conductivité nal (voir Tableau des programmes).    ...  Rinçage final 1 Rinçage final 2 Contrôle conductivité               Contrôle conductivité La mesure de conductivité est en cours. Le capteur de conductivité...
  • Page 112 Paramètres du programme Modifier la quanti- Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de té d'eau la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de sa- lissures (ex. : sang) ou des produits chimiques utilisés.
  • Page 113 Paramètres du programme Prolonger le Le message d'erreur suivant s'affiche si en fin de bloc de lavage il temps de vidange reste encore de l'eau résiduelle dans la cuve, le système de vidange côté installation ne suffisant pas à vidanger toute l'eau de la cuve dans les délais impartis par exemple.
  • Page 114 Paramètres du programme Réglage de la Il est possible de doser jusqu'à deux produits chimiques par bloc de concentration lavage ou programmer deux fois le même doseur.  Dosage 1 Dosage 2 Dispositifs de dosage               Dispositifs de dosage DOS 1 ... DOS ...
  • Page 115 Paramètres du programme Régler la tempé- La température du bloc de lavage est atteinte en chauffant le bain rature du bloc de lessiviel. La température doit être adaptée à la tâche. lavage Chauffées à plus de 55 °C, les protéines se dégradent. Le cas échéant, elles se fixent.
  • Page 116 Paramètres du programme Régler le temps Le temps de maintien correspond au temps pendant lequel la tempé- de maintien rature du bloc de lavage est maintenue.    ... Temps de maintien           Temps de maintien (0 - 15 Le réglage s'effectue par paliers de 1 minute. La plage de réglage ac- cessible s'affiche sur la ligne du bas.
  • Page 117 Paramètres du programme Dispositif de La fonction supplémentaire « Séchage » permet d'accélérer le pro- séchage cessus de séchage en fin de programme. Si le séchage est activer le dispositif de séchage (TA) conduit l'air chauffé et filtré jusqu'à la cuve à l'aide du filtre HEPA et veille à un sé- chage actif de la charge avec la porte fermée.
  • Page 118 (temps de séchage) de chacun chage des blocs. Le premier bloc (température 1 et temps de séchage 1) n'est pas af- fecté à tous les programmes mais peut être installé si nécessaire par le Service Miele. Régler la tempéra-    ... ture 1          ...
  • Page 119 Paramètres du programme Régler la durée du    ... séchage 2 Durée séchage 2           Réglage               Durée séchage 2 (0 - 120 min) Le réglage du temps de maintien s'effectue par paliers de 1 minute. La plage de réglages accessible s'affiche sur la dernière ligne. Réglez le temps de maintien à...
  • Page 120 Paramètres du programme Refroidissement Une fois le séchage terminé, le dispositif de séchage peut permettre par ventilation d'accélérer le refroidissement de la charge.  Lorsque le chauffage est coupé, le ventilateur du dispositif de séchage continue de fonctionner et refroidit l'intérieur de la cuve.    ...
  • Page 121 Aucun enregistrement non volatile des graphiques n'est disponible. Reporter le N° de Le Service Miele a la possibilité de reporter les numéros de charges charge en continu, par exemple en cas de mises à jour logicielles ou de rem-...
  • Page 122 N'utilisez que des périphériques (PC, imprimante, etc.) conformes aux critères de la norme CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 ou UL 60950-1. Les modules de communication sont disponibles à Miele et peuvent être ajoutés à tout moment. Des instructions de montage sont jointes aux modules.
  • Page 123 Traçabilité Traçabilité par imprimante externe (en option) Les protocoles de process sont directement édités via une impri- mante connectée puis archivés sous format papier. Les graphiques ne sont pas inclus au protocole. Un module de communication XKM RS232 10 Med est nécessaire pour se connecter directement. Formats de proto- Pour l'archivage papier, on peut choisir entre deux formats de proto- cole...
  • Page 124 Traçabilité Consulter les protocoles de charge Le laveur permet de consulter les protocoles enregistrés en interne. Logiciel externe Si une connexion réseau est présente, les données peuvent directe- ment être consultées à l'aide du logiciel de traçabilité, dans la mesure où...
  • Page 125 Entretien L’appareil doit bénéficier d’une maintenance toutes les 1 000 heures de fonctionnement, ou au moins une fois par an, par le service technique Miele ou un spécialiste qualifié. L'entretien concerne les points suivants : - la sécurité électrique - la mécanique de porte et joint de porte - les fixations et raccordements dans la cuve - l'arrivée d'eau et la vidange...
  • Page 126 Travaux de maintenance Contrôle de routine Des contrôles de routine quotidiens doivent être effectués avant le début du travail par l'utilisateur. Pour les contrôles de routine, un mo- dèle de liste de contrôles correspondants est fourni à la livraison. Les points suivants doivent être contrôlés : - les filtres dans la cuve - les bras de lavage des machines et les bras de lavage des chariots, des modules et paniers...
  • Page 127 Travaux de maintenance Devissez le microfiltre dans le sens de la flèche et retirez-le en  même temps que le filtre conique. Compressez les ergots et retirez le filtre conique.  Retirez le préfiltre desserré entre le filtre conique et le microfiltre. ...
  • Page 128 Vérifiez aussi si les bras de lavage tournent normalement.   Des bras de lavage grippés ou bloqués ne peuvent plus être uti- lisés. Le cas échéant, adressez-vous au Service Miele. Nettoyage des Voici comment procéder pour démonter les bras de lavage, les cha- bras de lavage riots et les paniers pendant le lavage : Retirez les chariots ou les paniers de la machine.
  • Page 129 En cas d'usure visible, le bon fonctionnement des bras de lavage peut être remis en cause sur le long terme. Le cas échéant, adressez-vous au Service Miele. Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les bras de lavage.  Après le montage, vérifiez que les bras de lavage tournent normale- ...
  • Page 130 Essuyez régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour  de porte et la éliminer les saletés. porte Contactez le Service Miele pour remplacer les joints de porte abî- més ou qui ne sont plus étanches. Retirez les éventuelles salissures sur les côtés et les charnières de  porte.
  • Page 131 E 478/1, doivent-elles être remplacées? Maintenance de L’appareil doit bénéficier d’une maintenance toutes les 1 000 heures chariots, paniers, de fonctionnement, ou au moins une fois par an, par le service modules et com- technique Miele ou un spécialiste qualifié. pléments...
  • Page 132 Le filtre doit donc être régulièrement remplacé, notamment dès que le message suivant s'affiche : Remplacer le filtre HEPA Seul un filtre HEPA original Miele classification 13 permet de ga- rantir un fonctionnement optimal de votre machine. Ouvrez la trappe de service dans le panneau de socle.
  • Page 133 Travaux de maintenance Réinitialiser le Pour chaque type de filtre, les heures de fonctionnement maximales compteur admissibles sont consignées dans la commande de la machine. A d'heures de chaque remplacement de filtre, le compteur d'heures de fonctionne- fonctionnement ment doit être réinitialisé. de filtre HEPA Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 134 Travaux de maintenance Contrôle de fonctionnement L'utilisateur est garant du respect des normes de traitement dans l'utilisation courante de la machine. Accès à la sonde L'accès à la sonde pour validation se situe sur la partie avant droite de la machine sous le couvercle ou le plan de travail. Pour y accéder, il faut retirer le couvercle du laveur ou le sortir de sous le plan de tra- vail.
  • Page 135 Les programmes de test interrompent automatiquement la séquence du programme aux points spécifiés. L'interruption est indiquée par un signal sonore et un message sur l'écran. Le Service Miele peut para- métrer la durée de l'interruption entre 10 secondes et env. 42 mi- nutes. Pendant cette période, des mesures peuvent être effectuées ou la porte peut être ouverte pour obtenir un échantillon.
  • Page 136 Travaux de maintenance Activer le Les programmes de contrôle ne s'appliquent que pour un seul pro- programme de gramme. Pour tout autre contrôle, sélectionnez un nouveau pro- contrôle gramme de contrôle. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 137  Les réparations doivent uniquement être réalisées par le Service Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles du Service Miele, vérifiez avant tout si une panne n'a pas pu être causée par une fausse manipulation.
  • Page 138 Vérifiez que l'ouverture de la canne d'aspiration n'est  pas obstruée et retirez les résidus éventuels. Relancez la purge.  Si vous constatez qu'il y a des problèmes d'étanchéité au niveau du tuyau de dosage ou une anomalie sur la canne d'aspiration, contactez le Service Miele.
  • Page 139 Service Miele. Les produits chimiques à haute viscosité utilisés pour le traitement de la charge sont susceptibles de fausser le contrôle du dosage. Contactez le Service Miele pour deman- der quelles sont les mesures à prendre.
  • Page 140 Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante / Adoucisseur Problème Cause et solution possibles Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé-  marrage de programme. Sous peu verrouillage de l'ap- Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur.
  • Page 141 «Raccordement à l'arrivée d'eau» et «Caractéristi- ques techniques». Vérifiez les filtres d'arrivée d'eau.  Contactez le Service Miele pour demander quelles sont  les mesures à prendre. Anomalie 412-414 Le débit au niveau de l'arrivée d'eau étant trop fort, un pro- gramme s'est interrompu.
  • Page 142 - La quantité d’eau peut être insuffisante pour l’application. Augmenter la quantité d’eau (voir « Réglages du pro-  gramme »). Le cas échéant, consultez le service Miele. Anomalie 433 Les articles saillants ou d’autres objets (serviettes, etc.) empêchent la fermeture de la porte par le système de ver- rouillage Confort.
  • Page 143 Fermez la porte et essayez de l’ouvrir à nouveau en utili-  sant le bouton . Si elle reste toujours bloquée : Contactez le service technique Miele.  Anomalie 440 L'interrupteur à flotteur placé dans le bac collecteur n'a pas fonctionné. Il se peut qu'il soit bloqué.
  • Page 144  Si vous constatez des problèmes d'étanchéité sur les tuyaux de dosage ou des défauts sur les cannes d'aspira- tion, contactez le Service Miele. Anomalie 550 Problème au niveau du système Aquasécurité. Sous cer- taines circonstances, il y a un problème d'étanchéité sur un des tuyaux d'arrivée d'eau.
  • Page 145  gramme par le Service Miele. Mauvais code saisi Le code PIN saisi ne correspond pas au code enregistré. Saisissez de nouveau le code PIN.  En cas de perte du code PIN, contactez le Service Miele. ...
  • Page 146 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution possibles Programme test : échantillon Aucune anomalie ! prêt à être prélevé Un programme test de contrôle d'efficacité est en train de tourner. Le programme s'interrompt pour des points de contrôles prédéfinis afin de prélever des échantillons. Prélevez un échantillon.
  • Page 147 Ouvrez la porte puis refermez-la.  Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau : contactez le Service Miele.  Attention : cuve chaude. Ou- Si la touche  s'affiche, cela signifie que la température à...
  • Page 148 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution possibles Le résultat de lavage est Les chariots, paniers, modules et compléments n'étaient médiocre. pas adaptés à cette charge. Choisissez les chariots, paniers, modules et complé-  ments selon la tâche à accomplir. Les chariots, paniers, modules et compléments sont mal ou trop chargés.
  • Page 149 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution possibles Traces de corrosion sur La qualité de l'inox n'est pas adaptée au traitement en ma- charge inox. chine. Utilisez exclusivement des pièces en inox de grande  qualité et respectez les consignes des fabricants pour le traitement en machine.
  • Page 150 Conductibilité en dehors des Si le niveau chute en dessous de la plage de mesure, la limites conductivité ne peut plus être déterminée. Contactez le service technique Miele.  Calibrage module de conduc- Le module de mesure de la conductivité doit être recalibré.
  • Page 151 Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution possibles Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau.  Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
  • Page 152 Si nécessaire, remplacez les cartouches de l'imprimante.  Interruption réseau Le module de communication a constaté une panne de ré- seau ou ne peut pas établir de connexion. Contactez votre administrateur réseau.  Si le problème ne peut pas être résolu : contactez le Service Miele. ...
  • Page 153 Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro- gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (cf.
  • Page 154 Si le niveau des composants insolubles dans l’eau est élevé, il est à grande surface possible d’installer un filtre à grande surface entre le robinet et le tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre à grande surface est disponible auprès du service Miele.
  • Page 155 Une plaque signalé- tique est apposée sur le côté de la porte, une autre au dos de l’appa- reil. Indiquez au service Miele le message d’anomalie ou le code qui s’af- fiche à l’écran.
  • Page 156 Version du pack de langue. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu. Seul le Service Miele peut installer des mises à niveau et des mises à jour logiciel. Fermez le menu à l'aide des touches OK ou .
  • Page 157 *INSTALLATION* Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation fourni !  Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dom- mage causé par la condensation. Le laveur doit être installé bien à l'horizontale et de manière stable. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol grâce aux 4 pieds à...
  • Page 158 *INSTALLATION* Installation Installation sous un plan de travail Retirer le Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de couvercle de l'appareil doit être retiré comme suit : l'appareil Retirez au dos de la machine les deux vis d'arrêt du couvercle. ...
  • Page 159 Vissez le laveur au plan de travail à travers les orifices droit et  gauche sur la baguette avant. Pour fixer la machine aux meubles avoisinants, contactez le Service Miele. Mise à l'air de la  Afin d’assurer l’aération de la pompe de circulation, vérifier que pompe de circula-...
  • Page 160 *INSTALLATION* Branchement électrique  Tous les travaux de branchement électrique doivent être effec- tués par un électricien agréé. - Le branchement électrique doit être conforme aux normes locales et nationales de sécurité en vigueur. - Le branchement des prises doit être conforme aux normes natio- nales.
  • Page 161 Pour ce faire, le laveur doit être techniquement modifié par le Service Miele et la commande paramétrée en conséquence. Pour toute autre information, contactez le service après-vente Miele. Gestion de charge En cas de délestage, certains composants du laveur comme le chauf- fage, sont provisoirement coupés.
  • Page 162 - La pression statique maximale autorisée est de 1,000 kPa de surpression. - Si la pression de l'eau n'est pas dans la plage désignée, demandez conseil au Service Miele. - Vous trouverez la description pour le raccordement d'eau déminé- ralisée à la fin de ce chapitre.
  • Page 163 à grande surface possible d’installer un filtre à grande surface entre le robinet et le tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre à grande surface est disponible auprès du service Miele. Raccordement Le laveur peut être raccordé à l'eau déminéralisée sous pression avec d'eau déminérali-...
  • Page 164 Miele offre un kit de refroidissement effluent optionnel pour réduire la température de vidange à 60 ° C (140 ° F). - Le branchement interne de l'appareil doit se trouver entre 0.3 m et 1.0 m de hauteur (1-3,2 po), en partant du rebord inférieur du...
  • Page 165 Tableau des programmes Informations générales sur les programmes Programme Domaine d’application Court Programme très court pour les charges très légèrement sales né- cessitant très peu de rinçage final : - pour éliminer les salissures solubles dans l’eau - Convient de manière limitée pour les salissures organiques - Non adapté...
  • Page 166 Tableau des programmes Programmes pour les salissures spécifiques Programme Domaine d’application Anorganica Programme pour les charges légèrement à modérément sales né- cessitant un rinçage modéré à élevé : - pour éliminer les résidus inorganiques solubles dans l’acide tels que les sels métalliques Organica Programme pour les charges modérément à...
  • Page 167 Tableau des programmes Programmes supplémentaires Programme Domaine d’application Spécial 93°C-10' Programme de nettoyage et de désinfection thermique à 93 °C avec temps de maintien de la température de 10 minutes. L’eau de lavage n’est pas évacuée jusqu’à ce que la désinfection soit complète. Vidange Pour vidanger l’eau de rinçage après une interruption de pro- gramme (voir « Utilisation/Interruption de programme »).
  • Page 181 Certifications CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-040, UL Std. No. 61010-1 (2e édition), CEI 61010-2-040:2006 Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne 6,561 2,000 * Lorsque l’appareil est installé à plus de  pi (  m) d’altitude, le point d’ébullition du bain de lavage sera inférieur à...
  • Page 182 Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données person- nelles laissées sur l'appareil mis au rebut. Veuillez vous assurer que votre vieil appareil ne pose pas un risque pour les enfants lorsqu'il est entreposé...
  • Page 184 Miele Limitée Professional Division 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 1-888-325-3957 Téléphone : 1-800-803-3366 Télécopieur : www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 Télécopieur : 1-800-803-3366 serviceprofessional@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Sous réserve de modifications / Date de création: 2020-10-01...