Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager votre matériel.
fr-CH
M.-Nr. 11 712 960

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 300-08 CH

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH M.-Nr. 11 712 960...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation du lave-linge ..................15 Bandeau de commande ..................15 Symboles sur la zone d’affichage ............... 16 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......17 Menu de base......................
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..................38 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............38 Nettoyer le tiroir à produits.................. 38 Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........40 Nettoyer les filtres d’arrivée d’eau............... 40 Que faire si .
  • Page 4 Table des matières Mode exploitant ....................67 Accès par code ....................67 Modifier le code....................67 Ouvrir le mode exploitant ..................67 Quitter le Mode exploitant ................... 67 Langue......................... 68 Luminosité ......................68 Heure ........................68 Volume signal de fin .................... 68 Volume bip touches.....................
  • Page 5 Table des matières Remote ........................ 75 Mise à jour à distance ..................76 SmartGrid ......................76 Courant triphasé....................76 Chauffage ......................76 Informations légales .................... 77 Droits d’auteur et licences................77 Monnayeur ......................77 Réglages du monnayeur ................77 Signal retour sur monnayeur ................78 Verrouillage monnayeur..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Les réparations doivent exclusivement être ef- fectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécu- tifs.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement du lave-linge à...
  • Page 11 électrique public.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele. Utilisation conforme  La capacité de charge maximale est de 8,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents...
  • Page 12 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14 Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans des pièces détachées permettant le maintien de fonctionnement après...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue  e Sélecteur de programme Pour sélectionner la langue d’utilisa- Pour sélectionner les programmes de teur actuelle. lavage. Le sélecteur de programme À la fin du programme, la langue de peut être tourné vers la droite ou vers l’exploitant s’affiche de nouveau.
  • Page 16: Symboles Sur La Zone D'affichage

    Utilisation du lave-linge Symboles sur la zone d’affichage Température : la touche sensitive Température permet de régler la tem-  pérature du programme de lavage. Vitesse : la touche sensitive Vitesse permet de régler la vitesse d’esso-  rage du programme de lavage. Prélavage : la touche sensitive Prélavage permet de sélectionner des op- ...
  • Page 17: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu de base tactile avec touches sensitives Le menu principal d’un programme de lavage indique différentes valeurs, en Les touches sensitives ,  et fonction du programme. Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives de l’écran réagissent au contact Pour les programmes à...
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Exemples d’utilisation   Listes de sélection  Arrêt à Les flèches  et  à droite de l’écran (aujourdhui)   vous indiquent qu’une liste de sélection est disponible. Appuyez sur les flèches  et  et confirmez avec la touche sensitive OK. čeština dansk ...
  • Page 19: Vider Le Tambour

    Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le SAV Miele Suivez les instructions du cha- est habilité à les modifier par la suite. pitre “Installation”.
  • Page 20 Première mise en service Information sur les appareils Régler l'heure externes   Une information sur le matériel externe  apparaît. Heure  Confirmez avec la touche sensi-   tive   Réglez l'heure avec les touches sen- Raccordez la Box XCI ou l'adaptateur sitives ...
  • Page 21: Sélectionner L'eau De Prélavage

    Première mise en service Sélectionner l'eau de préla- Démonter les sécurités de vage transport L'écran affiche un message pour vous rappeler de retirer les sécurités de transport.  froid chaud prélavage  Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité...
  • Page 22: Terminer La Mise En Service

    Première mise en service Terminer la mise en service Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Blanc/Couleurs 60 °C sans linge ni lessive. En cas d’interruption de l’alimentation avant le démarrage du premier pro- gramme de lavage (par ex. si le lave- linge est arrêté...
  • Page 23: Consommation D'énergie Et D'eau

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de produit de d’eau lessive - Utilisez la charge maximale de - Utilisez au plus la quantité de lessive chaque programme de lavage. La indiquée sur l'emballage. consommation d’énergie et d’eau est - Lors du dosage, tenez compte du de- plus avantageuse en charge pleine.
  • Page 24: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de détergents contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 25: Ouvrir La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Vérifiez qu’aucune pièce de linge rez pour ouvrir la porte. n’est coincée entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 26: Sélectionner Le Programme Et Les Réglages

    3. Sélectionner le programme et les réglages Activer le lave-linge Sélectionner la température  Appuyez sur la touche . Sur certains programmes, vous pouvez modifier la température préréglée. Sélectionner un programme  Effleurez la touche sensitive Tempéra- ture .  Sélectionnez la température souhai- tée.
  • Page 27: Sélectionner Les Options

    3. Sélectionner le programme et les réglages Sélectionner les options Sélectionner d’autres options Vous pouvez sélectionner plusieurs op- Vous pouvez sélectionner un temps de tions pour un programme de lavage. départ différé ou modifier les réglages du lave-linge. Sélectionner le prélavage ...
  • Page 28: Ajouter Le Produit De Lessive

    4. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives Remplissage de lessive adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une forma- tion excessive de mousse.
  • Page 29: Ajout Automatique D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    4. Ajouter le produit de lessive Ajout automatique d’adoucis- Teintures et décolorants sant, de produit d’apprêt ou  Dommages provoqués par des d’amidon produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à...
  • Page 30: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    5. Démarrer le programme – Fin du programme Monnayeur Fin du programme Si un monnayeur est présent, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 31: Sélectionner Démarrage Différé

    Départ différé Le départ différé permet de sélectionner Modifier/annuler le départ dif- la durée jusqu’au démarrage du pro- féré gramme ou la fin du programme (voir  Effleurez la touche sensitive Marche/ chapitre “Niveau exploitant”, para- Arrêt. graphe “Départ différé”). L’écran affiche : Sélectionner Démarrage différé ...
  • Page 32: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 8,0 kg maximum Articles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil - Sélectionnez la température en suivant les indications sur l’éti- quette d’entretien, selon la lessive, le degré de salissure et les exigences hygiéniques.
  • Page 33 Vue d’ensemble des programmes  Laine 20 °C 2,5 kg maximum Articles Textiles en laine pure/laine mélangée lavables Conseil - Utilisez de la lessive spéciale laine. 1'200 tr/min Cycles de rinçage : 2 ECO 40–60 8,0 kg maximum Articles Textiles en coton normalement sales Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélan- gé...
  • Page 34: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Particularités au déroulement des programmes Essorage Phase Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le afin d'éviter la formation de plis. Il est programme de lavage s'affiche toujours possible d'ouvrir le lave-linge à...
  • Page 35: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez le programme souhaité. Modifier un programme ...
  • Page 36: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Ajouter/décharger du linge Une fois le programme démarré, le lave-linge ne peut plus détecter les va- Lors des premières minutes qui suivent riations de charge. le démarrage du programme, vous pou- vez ajouter ou retirer du linge. Après un ajout ou un retrait de linge, le lave-linge part donc toujours du prin- ...
  • Page 37: Lessives

    Lessives La bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Les indications d’utilisation et de dosage figurent sur l’emballage du produit. Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Tableau des programmes”.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tiroir à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. L’utilisation de produits de lessive li- Les interventions de nettoyage et de quides associée à des lavages à maintenance doivent être réalisées basse température favorise la forma- uniquement sur un appareil mis hors tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyage du logement du tiroir à canal produits  Retirez le siphon du compartiment .  À l’aide d’un goupillon, éliminez les Nettoyez le siphon à l'eau courante résidus de produit de lessive et les chaude.
  • Page 40: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d’arrivée le système de vidange d’eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d’arrivée d’eau.
  • Page 41 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau  Dévissez l’écrou cranté en plastique avec précaution à l’aide d’une pince.  Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à...
  • Page 42: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 43: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    Que faire si . . . ? Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la ...
  • Page 44: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Que faire si . . . ? Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et dépannage Lors de l'essorage final, la vitesse d'essorage réglée  Vérifier que le lave- n'a pas été atteinte en raison d'un balourd trop im- linge est bien portant.
  • Page 45: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si . . . ? Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge a été lavé avec Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de un produit de lessive li- blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé quide mais n’est pas ne sont donc pas toujours éliminées.
  • Page 46: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 47: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si . . . ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt. dant le lavage. ...
  • Page 48: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe. ...
  • Page 49 Que faire si . . . ? Nettoyer les filtres à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 50: Service Après-Vente

    Pour Les numéros de téléphone du service accéder à la base de données sur les après-vente Miele figurent en fin de produits, utilisez le lien https://ep- notice. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 51: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau froide e Porte b Raccordement électrique f Trappe d’accès au filtre de vidange et à la pompe de vidange c Bandeau de commande g Pieds réglables en hauteur d Tiroir à produits...
  • Page 52: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Couvercle en saillie avec poignées de e Tuyau d’arrivée d’eau (eau froide) transport f Sécurités avec tiges de transport b Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Interface de communication avec les h Support pour sécurités de transport appareils externes démontées...
  • Page 53: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 54: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d'installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 55: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 56 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé...
  • Page 57: Montage Des Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au...
  • Page 58: Étrier De Fixation Pour Socle

    *INSTALLATION* Installation Étrier de fixation pour socle L’étrier de fixation empêche le lave- linge de tomber du socle pendant le fonctionnement. La fixation au moyen de l’étrier de fixa- tion est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plan, stable et bien à...
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Installer l’étrier de fixation  Placez l’étrier de fixation au niveau de la marque sur le socle.  Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs.  Percez deux trous (8 mm) d’une pro- fondeur d’environ 55 mm chacun.
  • Page 60: Dispositif Externes

    La reprogrammation nécessaire à ce mode de fonctionnement doit être réali- sée exclusivement par le service après- vente Miele ou un revendeur Miele.  Vissez les pieds de l’appareil entre le Retirez régulièrement les pièces ou je- pied et le contre-écrou dans les ou- tons du monnayeur.
  • Page 61: Raccordement À L'eau

    Maintenance Raccordement à l'eau Si vous devez remplacer un tuyau, utili- Raccordement à l'eau froide sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- Le lave-linge peut être raccordé à une gine avec une pression d’éclatement de conduite d'eau potable sans clapet an- plus de 7'000 kPa (70 bar).
  • Page 62: Vidange

    Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des...
  • Page 63: Raccordement Électrique

    être effectuée que par conforme aux règles de l'art ou aux ré- un revendeur spécialisé ou par le glementations nationales et locales. service après-vente Miele. Afin d’écarter tout risque (par exemple risque d’incendie provoqué par une sur- chauffe), l’utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1'132 mm Poids env. 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3'000 Newton Capacité de charge 8,0 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 66 Consommations...
  • Page 67: Mode Exploitant

    Mode exploitant Le menu comportant les réglages  dans  le mode exploitant est ver-  rouillé contre tout accès non autorisé. Saisir code L'accès au menu est protégé par un  code. Accès par code  Saisissez les différents chiffres et confirmez avec OK.
  • Page 68: Langue

    Mode exploitant Langue Volume bip touches Vous pouvez choisir entre plusieurs Le volume du signal sonore lors de langues pour l'affichage. Le sous-me- l’effleurement des touches sensitives nu Langue permet de choisir la langue peut être modifié. d'exploitant principale. Le réglage est effectué par pas de 7 et La langue d'utilisateur peut être modi- peut être également désactivé.
  • Page 69: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Règle de mise en veille "affi- chage" La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois L’écran s’assombrit et la touche le programme terminé. Marche/Arrêt clignote lentement pour économiser l’énergie. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
  • Page 70: Départ Différé

    Mode exploitant Départ différé Nom de programme L'heure et la date du départ différé Lors de la sélection des programmes peuvent être modifiées ou désacti- standard, le nom du programme de la- vées. vage peut s'afficher sur l'écran. - désactivé - Réglage d'usine : activé...
  • Page 71: Eau Prélavage

    Mode exploitant Eau prélavage Eau premier rinçage Vous pouvez sélectionner le type Pour certains programmes, vous pou- d'eau pour le prélavage. vez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. - froid L'eau qui arrive dans le lave-linge - froid (réglage d'usine) pour le prélavage est froide unique- L'eau qui arrive dans le lave-linge ment.
  • Page 72: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant Pression d'eau faible Niveau non repassable Si la pression d’eau est inférieure à Pour le programme Synthétique, le ni- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- veau d'eau de lavage peut être aug- rompt le programme avec le message menté. d’anomalie Vérifier l'arrivée d'eau - + 0 mm de colonne d'eau (réglage...
  • Page 73: Durée Lavage Blanc/Couleurs

    Mode exploitant Durée lavage Blanc/Couleurs Prélavage non repassable Pour le programme Blanc/Couleurs, la Pour le programme Synthétique, un durée du lavage principal peut être pré-rinçage du linge peut être activé. augmentée. Réglage d'usine : désactivé - + 0 min (réglage d'usine) Prélavage Blanc/ Couleurs/ - + 10 min Non rep.
  • Page 74: Réduction De La Température

    Mode exploitant Réduction de la température WiFi/réseau local Pour empêcher le bain lessiviel de Configurez la connexion réseau de bouillir prématurément en altitude, la votre lave-linge. température du bain lessiviel peut être - Configuration abaissée. Ce message apparaît uniquement si Réglage d’usine : désactivé...
  • Page 75: Connexion Réseau

     Activez la fonction sur votre appareil intelligent à l’aide de l’application - en tant qu'esclave Miele dans les 10 minutes qui Les machines sont interconnectées, suivent. avec connexion Internet. Toutes les Conseil : L’application vous guide dans machines sont esclaves.
  • Page 76: Mise À Jour À Distance

    Réglage d’usine : désactivé Si vous n'installez pas la mise à jour à distance, vous pouvez utiliser votre Courant triphasé lave-linge comme d'habitude. Miele re- commande néanmoins d'installer les L'affichage du temps restant dépend mises à jour à distance. du raccordement électrique. Pour un raccordement monophasé, le réglage...
  • Page 77: Informations Légales

    Le raccordement d'un monnayeur né- cessite l'accessoire XCI-AD ou Droits d’auteur et licences Box XCI. Miele utilise son propre logiciel ou un Réglages du monnayeur logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 78: Signal Retour Sur Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour sur monnayeur Verrouillage monnayeur Réglage du signal de retour du mon- Afin d’éviter les manipulations, il est nayeur. possible de paramétrer le verrouillage du programme en mode programme. - Réglage d'usine : désactivé Si la porte du lave-linge est ouverte après le verrouillage, le programme est - Fin du programme annulé...
  • Page 79: Programmes Gratuits

    Mode exploitant Programmes gratuits En mode monnayeur, il est possible de définir si le programme  Vidange / esso- peut être utilisé gratuitement. rage Réglage d’usine : désactivé Supprimer signal payé Le “signal de paiement” en mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé...
  • Page 83 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 84 PWM 300-08 CH fr-CH M.-Nr. 11 712 960 / 00...

Table des Matières