Miele PWM 500-08 CH Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PWM 500-08 CH Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PWM 500-08 CH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-CH
M.-Nr. 11 083 280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 500-08 CH

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-CH M.-Nr. 11 083 280...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Utilisation du lave-linge .................. 15 Panneau de commande ..................15 Symboles sur la zone d'affichage ................. 16 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........ 17 Menu de base......................
  • Page 3 Table des matières Modifier le déroulement de programme ............ 44 Modifier un programme ..................44 Annuler le programme ................... 44 Interrompre le programme..................44 Ajouter/décharger du linge ..................45 Nettoyage et entretien .................. 46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............46 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Table des matières Vidange ......................... 70 Vanne de vidange .....................  70 Pompe de vidange ...................  70 Raccordement électrique ..................71 Caractéristiques techniques ................ 72 Fiche relative aux lave-linge ménagers ..............73 Consommations .................... 75 Mode exploitant .................... 76 Accès par code ..................... 76 Modifier le code.....................
  • Page 5 Table des matières Durée lavage Non repassable ................81 Prélavage Blanc/ Couleurs ..................81 Prélavage non repassable ..................81 Prélavage Blanc/ Couleurs/Non rep..............81 Rinçages Blanc/ Couleurs ..................81 Rinçages non repassable ..................81 Paquets de programme..................82 Réduction de la température................. 82 Capacité...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Les réparations doivent exclusivement être ef- fectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécu- tifs.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement du lave-linge à...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 12 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14 Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom- mages qui résulteraient du non-respect des présentes prescrip-...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Panneau de commande a Touche sensitive Langue  e Sélecteur de programme Pour sélectionner la langue d'utilisa- Pour sélectionner les programmes de teur actuelle. lavage. Le sélecteur de programme À la fin du programme, la langue de peut être tourné vers la droite ou vers l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Symboles Sur La Zone D'affichage

    Utilisation du lave-linge Symboles sur la zone d'affichage Température : la touche sensitive Température permet de régler la tem-  pérature du programme de lavage. Vitesse : la touche sensitive Vitesse permet de régler la vitesse d'esso-  rage du programme de lavage. Options : la touche sensitive Options permet de sélectionner des options ...
  • Page 17: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu de base tactile avec touches sensitives Le menu principal d'un programme de lavage indique différentes valeurs, en Les touches sensitives ,  et fonction du programme. Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives de l’écran réagissent au contact Pour les programmes à...
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Exemples d’utilisation   Listes de sélection  Arrêt à Les flèches  et  à droite de l’écran (aujourdhui)   vous indiquent qu’une liste de sélection est disponible. Appuyez sur les flèches  et  et confirmez avec la touche sensitive OK. čeština dansk ...
  • Page 19: Vider Le Tambour

    Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le SAV Miele Suivez les instructions du cha- est habilité à les modifier par la suite. pitre “Installation”.
  • Page 20: Régler La Luminosité De L'écran

    Première mise en service Régler la luminosité de l'écran Régler l'heure     Luminosité Heure   –  Réglez la luminosité souhaitée à  Réglez l'heure avec les touches sen- sitives  et  et validez avec la l'aide des touches sensitives –...
  • Page 21: Sélectionner L'eau De Prélavage

    Première mise en service Les programmes sont activés (avec Sélectionner l'eau de préla- cadre) ou désactivés (sans cadre). vage  Confirmez avec la touche sensi- tive OK.  L'écran retourne à l'affichage des Pa- froid chaud quets de programmes. prélavage Linge   de maison ...
  • Page 22: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service Démonter les sécurités de Terminer la mise en service transport Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Blanc/Couleurs L'écran affiche un message pour vous 60 °C sans linge ni lessive. rappeler de retirer les sécurités de transport.
  • Page 23: Vider Les Poches

    1. Préparer le linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de détergents contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 24: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Vérifiez qu’aucune pièce de linge rez pour ouvrir la porte. n’est coincée entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 25: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Sélection des programmes spéciaux Activer le lave-linge  Appuyez sur la touche . L’éclairage du tambour s’allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement après cinq minutes ou après le démarrage du programme. Sélectionner le programme Sélection d'un programme standard ...
  • Page 26: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la température Sélectionner les options Sur certains programmes, vous pouvez Vous pouvez sélectionner plusieurs op- modifier la température préréglée. tions pour un programme de lavage.  Effleurez la touche sensitive Tempéra- Pour certains programmes, une option ture .
  • Page 27 4. Sélection des réglages de programme Sélectionner d'autres options Vous pouvez activer CapDosing, sélec- tionner un temps de départ différé ou modifier les réglages du lave-linge.  Effleurez la touche sensitive . L’écran affiche : CapDosing    Autres sélections Arrêt à ...
  • Page 28: Ajouter Le Produit De Lessive

    5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de les- Remplissage de lessive sive de différentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 29: Ajout Séparé D'assouplissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter le produit de lessive Ajout séparé d'assouplissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage. cessaire.
  • Page 30: Dosage En Capsule

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander ces capsules sur la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Risque sanitaire provoqué par les capsules.
  • Page 31: Dosage Externe

    Une fois insérée dans le bac à pro- de transformation qui doit être installé duits, la capsule s'ouvre. Si vous re- par votre revendeur Miele ou le SAV tirez la capsule avant de l'avoir utili- Miele. sée, son contenu risque de couler.
  • Page 32: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Si un monnayeur est présent, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 33: Sélectionner Départ Différé

    Départ différé Le départ différé permet de sélectionner Modifier/annuler le départ dif- la durée jusqu’au démarrage du pro- féré gramme ou la fin du programme (voir  Effleurez la touche sensitive Marche/ chapitre “Niveau exploitant”, para- Arrêt. graphe “Départ différé”). L’écran affiche : Sélectionner Départ différé ...
  • Page 34: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Programmes standard Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 8,0 kg maximum Articles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Sélectionnez la température en suivant les indications sur l'éti- quette d'entretien, selon le lessive, le degré de salissure et les exi- gences hygiéniques.
  • Page 35: Programmes Spéciaux

    Vue d’ensemble des programmes / Coton Eco 8,0 kg maximum Articles Textiles en coton normalement sales Conseil – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – Pour , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C.
  • Page 36 Vue d’ensemble des programmes Jeans 30 °C à 60 °C 3,5 kg maximum Articles Chemises, chemisiers, pantalons, vestes en jean Conseil – Retournez les vêtements en jean pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers la- vages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. 1000 tr/min Cycles de rinçage : 3 Lavage intensif...
  • Page 37 Vue d’ensemble des programmes Rinçage supplémen- 8,0 kg maximum taire Articles Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés Conseil – Pour le linge qui se froisse facilement, réduisez la vitesse d'esso- rage. 1400 tr/min Options : rinçage supplémentaire  Cycles de rinçage : 2 Amidonnage froid jusqu'à...
  • Page 38: Paquets De Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents paquets de programmes. Les programmes sé- lectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la liste des Programmes spéciaux. Sport Textiles sport 30 °C à 60 °C 3,0 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons en microfibres ou fibres mélangées...
  • Page 39 Vue d’ensemble des programmes Outdoor Textiles matelassés 30 °C à 60 °C 1 article max. Articles Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage et autres textiles garnis de duvet Conseil – Ne pas utiliser d’adoucissant. – Évacuez l'air avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 40 Vue d’ensemble des programmes Hôtels Draps 40 °C à 90 °C 7,0 kg maximum Articles Draps en coton ou fibres mélangées Conseil – Un trempage est toujours effectué après le démarrage. – Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1200 tr/min Options : prélavage, défroissage, arrêt cuve Cycles de rinçage : 2 pleine ...
  • Page 41 Vue d’ensemble des programmes Linge de maison Voilages froid jusqu'à 40 °C 3,5 kg maximum Articles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Pour les voilages qui se froissent facilement, désactivez l’esso- rage. 600 tr/min Options : prélavage, rinçage supplémentai- Cycles de rinçage : 2 re ...
  • Page 42: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux Défroissage  programmes standard. Pour réduire la formation de faux plis, le Toutes les options ne peuvent pas être linge est défroissé à la fin du pro- sélectionnées avec tous les pro- gramme. Pour obtenir un résultat opti- grammes de lavage.
  • Page 43: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Particularités au déroulement des programmes Essorage Phase Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le afin d'éviter la formation de plis. Il est programme de lavage s'affiche toujours possible d'ouvrir le lave-linge à...
  • Page 44: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez le programme souhaité. Modifier un programme ...
  • Page 45: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Ajouter/décharger du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Lors des premières minutes qui suivent rouillage de porte reste activé. Il ne se- le démarrage du programme, vous pou- ra désactivé...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tiroir à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. L’utilisation de produits de lessive li- Les interventions de nettoyage et de quides associée à des lavages à maintenance doivent être réalisées basse température favorise la forma- uniquement sur un appareil mis hors tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyage du logement du tiroir à canal produits  Retirez le siphon du compartiment .  À l’aide d’un goupillon, éliminez les Nettoyez le siphon à l'eau courante résidus de produit de lessive et les chaude.
  • Page 48: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 49 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre du raccord des vannes d'arrivée d'eau  Dévissez l'écrou cranté en plastique avec précaution à l'aide d'une pince.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 50: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 51: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    Que faire si . . . ? Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la ...
  • Page 52: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Que faire si . . . ? Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et dépannage L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-  Réservoir de dosage terne est vide. vide  Remplissez le réservoir. Lors de la dernière lessive, un programme de lavage ...
  • Page 53: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si . . . ? Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge a été lavé avec Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de un produit de lessive li- blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé quide mais n’est pas ne sont donc pas toujours éliminées.
  • Page 54: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 55 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Il y a encore du liquide La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans la- dans la capsule à la fin quelle est insérée la capsule, est obstruée. du programme. ...
  • Page 56: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si . . . ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt. dant le lavage. ...
  • Page 57: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe. ...
  • Page 58 Que faire si . . . ? Nettoyer les filtres à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 59: Service Après-Vente

    à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du SAV Miele. Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 60: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Tiroir à produits b Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), f Porte si monté g Trappe d’accès au filtre à lessive, à la c Raccordement électrique pompe de vidange et au déverrouil- lage d’urgence d Panneau de commande h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 61: Vue De L'arrière

    Installation Vue de l'arrière a Raccordement électrique f Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), si monté b Interface de communication avec les g Sécurités avec tiges de transport appareils externes c Raccordement pour le dosage ex- h Fixations de transport pour tuyaux terne i Logement (pour module de commu- d Tuyau de vidange...
  • Page 62: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 63: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d'installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 64: Lieu D'installation

    Installation Lieu d’installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 65 Installation  Retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé...
  • Page 66: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation Ajuster le lave-linge Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des 4 pieds à...
  • Page 67: Stabiliser Le Lave-Linge

    été dévissés lors de l’ajustement. tion). La reprogrammation nécessaire à ce mode de fonctionnement doit être réali- sée exclusivement par le service après- vente Miele ou un revendeur Miele. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur. Sinon le méca- nisme se bloquera.
  • Page 68: Raccordement À L'eau

    Maintenance est supérieure à 1000 kPa (10 bars), Si vous devez remplacer un tuyau, utili- l'installation d'un réducteur de pression sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- est indispensable. gine avec une pression d’éclatement de Un robinet d'eau avec raccord fileté de plus de 7000 kPa (70 bar).
  • Page 69: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur (voir...
  • Page 70: Vidange

    Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des...
  • Page 71: Raccordement Électrique

    être effectuée que par conforme aux règles de l'art ou aux ré- un revendeur spécialisé ou par le glementations nationales et locales. service après-vente Miele. Afin d’écarter tout risque (par exemple risque d’incendie provoqué par une sur- N'installez aucun dispositif qui éteint chauffe), l’utilisation de rallonges ou de...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur porte ouverte 1132 mm Poids env. 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité de charge 8,0 kg de linge sec Tension de raccordement voir la plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir la plaque signalétique au dos de...
  • Page 73: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle PWM 500-08 CH 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 138 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 74 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme “coton” standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard “coton” à...
  • Page 75: Consommations

    Consommations Charge  Humidité Consommations résiduelle en % Énergie Durée en kWh en litres h:min  8,0 kg 0,73 2:59 Coton éco  4,0 kg 0,60 2:59  8,0 kg 0,42 2:59 Blanc/Couleurs 90 °C 8,0 kg 2,10 1:29 60 °C 8,0 kg 1,05 0:59 40 °C 8,0 kg 0,60 0:59 40 °C 4,0 kg...
  • Page 76: Mode Exploitant

    Mode exploitant Le menu comportant les réglages  dans le   est verrouillé contre tout  accès non autorisé. L'accès au menu Saisir code est protégé par un code.  Accès par code  Saisissez les différents chiffres et Le mode exploitant doit être ouvert à confirmez avec OK.
  • Page 77: Langue

    Mode exploitant Langue Volume bip touches Vous pouvez choisir entre plusieurs Le volume du signal sonore lors de langues pour l'affichage. Le sous-me- l’effleurement des touches sensitives nu Langue permet de choisir la langue peut être modifié. d'exploitant principale. Le réglage est effectué par pas de 7 et La langue d'utilisateur peut être modi- peut être également désactivé.
  • Page 78: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Départ différé La fonction Infroissable permet de ré- L'heure et la date du départ différé duire la formation de faux plis une fois peuvent être modifiées ou désacti- le programme terminé. vées. Le tambour tourne encore jusqu'à –...
  • Page 79: Eau Prélavage

    Mode exploitant Eau prélavage Eau premier rinçage Vous pouvez sélectionner le type Pour certains programmes, vous pou- d'eau pour le prélavage. vez sélectionner le type d'eau pour le premier rinçage. – L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le prélavage est froide unique- –...
  • Page 80: Détection Du Vide

    Mode exploitant Détection du vide Temp.prélavage Blanc/Cou- leurs Un contact de lance d'aspiration peut détecter quand les réservoirs externes Pour le programme Blanc/Couleurs, la de lessive liquide sont vides. Lorsque température du prélavage peut être les réservoirs sont vides, un message sélectionnée.
  • Page 81: Durée Lavage Non Repassable

    Mode exploitant Durée lavage Non repassable Rinçages Blanc/ Couleurs Pour le programme Synthétique, la du- Pour le programme Blanc/Couleurs, le rée du lavage principal peut être aug- nombre de rinçages peut être modifié. mentée. – 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) –...
  • Page 82: Paquets De Programme

    Mode exploitant Paquets de programme CapDosing La sélection du programme peut être Vous pouvez choisir si dans CapDosing étendue en activant des programmes la liste s'affiche dans la liste Autres sé- individuels à partir des paquets de lections. programmes de groupe cible. Réglage d'usine : activé...
  • Page 83: Dosage Auto

    XCI de Miele. Réglage d'usine : désactivé Pour toute modification ultérieure, veuil- Signal de délestage lez contacter le SAV Miele. Le dispositif d'arrêt de charge de Réglages du monnayeur pointe permet de connecter le lave- Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 84: Signal Retour Sur Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour sur monnayeur Verrouillage monnayeur Réglage du signal de retour du mon- Afin d'éviter les manipulations, un ver- nayeur. rouillage du programme peut être ré- glé en mode programme. Si la porte – Réglage d'usine : désactivé du lave-linge est ouverte après le ver- rouillage, le programme est annulé...
  • Page 87 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 88 PWM 500-08 CH fr-CH M.-Nr. 11 083 280 / 01...

Table des Matières