Miele PWM 507 Special Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PWM 507 Special Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PWM 507 Special Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 174 140

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 507 Special

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 174 140...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation du lave-linge ..................15 Bandeau de commande ..................15 Symboles à l'écran ....................16 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......17 Ecran de sélection de programme (programmes favoris) ........
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..................35 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............35 Nettoyer le bac à produits ................... 35 Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........37 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau............... 37 En cas d'anomalie .....................
  • Page 4 Table des matières Caractéristiques techniques ................63 Mode exploitant ....................64 Accès par code ....................64 Modifier le code....................64 Ouvrir le Mode exploitant ..................64 Quitter le mode exploitant ................... 64 Langue......................... 65 Luminosité ......................65 Volume signal de fin .................... 65 Volume bip touches.....................
  • Page 5 Table des matières Dosage auto ......................74 Signal de délestage..................... 74 Empêcher le délestage..................74 Conso. énergie contrôlée ..................74 Courant triphasé....................74 Chauffage ......................74 Monnayeur ......................75 Réglages du monnayeur ................75 Signal retour sur monnayeur ................75 Supprimer signal payé..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de super- position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue d Touche sensitive Start/Stop Pour sélectionner la langue utilisateur Cette touche permet de lancer le pro- actuelle. gramme sélectionné ou d’interrompre A la fin du programme, la langue de le programme en cours. l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Symboles À L'écran

    Utilisation du lave-linge Symboles à l'écran Programmes Autres symboles  Fauberts  Température  Fauberts plus  Vitesse d'essorage  Lavettes  Options   Lavettes plus Prélavage  Chiffons gril  Défroissage  Chiffons gril  Microfibres  Coton PRO ...
  • Page 17: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Le menu principal d'un programme de lavage indique les valeurs suivantes : Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- tives à l'écran réagissent au contact du Chiffons gril doigt.
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Quitter un sous-menu Exemples d'utilisation Pour revenir au sous-menu, appuyez Listes de sélection sur la touche sensitive  Les flèches  et  à droite de l'écran Une valeur sélectionnée dans un sous- indiquent qu'une liste de sélection est menu qui n'a pas été...
  • Page 19: Première Mise En Service

    être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le service Pour plus d'informations, reportez- après-vente Miele est habilité à pro- vous au chapitre « Installation ». céder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première Vider le tambour mise en service.
  • Page 20 Première mise en service Régler la luminosité de l'écran Sélectionner eau de prélavage   froid chaud Luminosité prélavage –  Réglez la luminosité souhaitée avec  Effleurez la touche sensitive froid les touches sensitives - et + et vali- lorsque le lave-linge est uniquement dez avec la touche sensitive OK.
  • Page 21 Première mise en service Démonter les sécurités de Terminer la mise en service transport Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Non repassable A l'aide d'un message, l'écran vous sans linge ni lessive. rappelle de retirer les sécurités de transport.
  • Page 22: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Trier les pièces à laver  Dommages provoqués par des corps étrangers.  Séparez les fauberts et les lavettes. Des clous, pièces de monnaie, trom-  Secouez bien les fauberts et les la- bones, etc. peuvent endommager le vettes pour que le plus gros de la sa- linge et certains composants de l'ap- leté...
  • Page 23: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, attrapez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
  • Page 24: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Mettre le lave-linge en marche   Appuyez sur la touche . 40°C  70°C L'éclairage du tambour s'allume.  60°C L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes ou Ecran de sélection de programme compor- après le démarrage du programme.
  • Page 25: Ajouter La Lessive

    4. Ajouter la lessive Remplissage de lessive Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une forma- tion excessive de mousse.
  • Page 26 Miele ou du service après-vente Miele. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le comparti- ment  en fin de programme.
  • Page 27: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    5. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 28: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes  Fauberts 60 °C 7,0 kg max. Textiles Fauberts en coton, tissu mélangé ou microfibres Conseil - Utiliser une lessive spéciale. - Un essorage* et un prérinçage est effectué avant le lavage. Options : 2ème prérinçage , micro- 1400 tr/min Cycles de rin- fibres ...
  • Page 29 Tableau des programmes  Chiffons gril 70 °C à 90 °C 3,5 kg max. Textiles Chiffons en coton qui ont été utilisés pour nettoyer les grils, etc. Conseil Un prélavage est effectué avant le lavage. 1400 tr/min Cycles de rin- çage : 3  Chiffons gril 85 °C 3,5 kg max.
  • Page 30 Tableau des programmes  Poussières/Farine spéciales 40 °C à 90 °C 7,0 kg max. Textiles Vêtements de travail, nappes et chiffons en coton ou fibres mélan- gées salis de poussière ou de farine Conseil - Le plus gros des salissures est éliminé lors du prélavage auto- matique.
  • Page 31 Tableau des programmes  Synthétique 30 °C à 60 °C 3,5 kg max. Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entre- tien Conseil - Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. - Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1200 tr/min Options : prélavage ...
  • Page 32: Spécificités Selon Les Programmes

    Spécificités selon les programmes Options Essorage Lors de la création des programmes fa- Vitesse d'essorage final voris, il est possible de compléter les Lors de la création de programmes fa- programmes de lavage par des options. voris, il est possible de déterminer la vi- La disponibilité...
  • Page 33: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Modifier le déroulement d'un programme Pour sélectionner un autre programme : Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter-  Fermez la porte. rompre ou de modifier le programme.  Sélectionnez un programme. Modifier un programme ...
  • Page 34: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Vous pouvez ajouter ou retirer du linge rouillage de porte reste activé. Il ne se- lors des premières minutes qui suivent ra désactivé...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides asso- Les interventions de nettoyage et de ciée à des lavages à basse tempéra- maintenance doivent être réalisées ture favorise la formation de moisis- uniquement sur un appareil mis hors sures dans le bac à...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyer le logement du bac à pro- canal duits  Retirez le siphon du compartiment .  Avec un goupillon, enlevez les restes Nettoyez le siphon à l'eau courante de lessive et les dépôts calcaires sur chaude.
  • Page 37: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres des manchons des électrovannes d'arrivée d'eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et reti- rez-le du manchon.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 39: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 40: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    « Nettoyage des filtres »). Le système anti-fuites s'est déclenché.  Déclenchement  Fermez le robinet d'eau. Aquasécurité  Contactez le service après-vente Miele. Une anomalie est détectée.  Anomalie F. Lorsque  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. l'appareil ne redé- marre pas, contac- ...
  • Page 41: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas  Machine non étanche. étanche  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 42: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
  • Page 43: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 44: La Porte Ne S'ouvre Pas

    à l’écran ait s'affiche à l'écran. disparu. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  La serrure de la porte est  Contactez le service après-vente Miele. bloquée. Contactez le ser- vice après-vente...
  • Page 45: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- ... pour les modèles avec filtre à les- truée et/ou de panne de cou- sive rant  Placez un récipient sous le clapet.  Risque d'électrocution en raison Ne dévissez pas entièrement les de la tension réseau.
  • Page 46 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange  Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
  • Page 47 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec clapet de Risque de blessure due au tam- vidange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 48: Service Après-Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- Vous trouverez des accessoires en op- lie par vous-même ? Contactez le ser- tion pour ce lave-linge chez les reven- vice après-vente Miele ou votre reven- deurs Miele ou auprès du service deur Miele. après-vente Miele.
  • Page 49: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 50: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes i Tuyau d'évacuation (variante à vanne c Raccordement pour le dosage externe de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de j Logement (pour module de commu-...
  • Page 51: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 52: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge jus- d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 53: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 55: Installer Les Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 56: Etrier De Fixation Pour Socle

    *INSTALLATION* Installation Etrier de fixation pour socle L'étrier de fixation empêche le lave- linge de tomber du socle pendant le fonctionnement. La fixation au moyen de l'équerre de fixation est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plane, stable et bien à...
  • Page 57: Installer L'étrier De Fixation

    *INSTALLATION* Installation Installer l'étrier de fixation  Placez l'étrier de fixation au niveau de la marque sur le socle.  Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs.  Percez 2 trous (8 mm) d'une profon- deur d'environ 55 mm chacun.
  • Page 58: Fixation Du Lave-Linge Avec Un Étrier De Fixation

    (accessoire en op- tion). La reprogrammation doit exclusivement être effectuée par le service après- vente Miele ou un revendeur agréé  Vissez les pieds de l'appareil entre le Miele. pied et le contre-écrou dans les ou- Retirez régulièrement les pièces ou je- vertures de l'étrier de fixation.
  • Page 59: Raccordement À L'eau

    Maintenance supérieure à 1 000 kPa, l'installation Si vous devez remplacer un tuyau, utili- d'un réducteur de pression est indis- sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- pensable. gine avec une pression d’éclatement de Un robinet d'eau avec raccord fileté de plus de 7 000 kPa.
  • Page 60: Raccordement À L'eau Chaude

    *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur...
  • Page 61: Vidange D'eau

    3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. L'accessoire est dispo- nible auprès du SAV Miele ou des re- vendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 62: Branchement Électrique

    être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le Afin d'écarter tout risque (par exemple service après-vente Miele. risque d'incendie provoqué par une sur- chauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur, porte ouverte 1132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
  • Page 64: Mode Exploitant

    Mode exploitant L’écran affiche : Le menu comportant les réglages dans le   mode exploitant est ver- rouillé contre tout accès non autorisé. Accès par code L'accès au menu est protégé par un  code. Mode exploitant Modifier le code Accès par code ...
  • Page 65: Langue

    Mode exploitant Volume bip touches Certains réglages sont uniquement vi- sibles si des appareils externes sont Le volume du signal sonore qui retentit raccordés via la Box XCI. lorsqu'on effleure les touches sensi- tives, peut être modifié. Langue Le réglage s'effectue en 7 paliers et Plusieurs langues d'affichage vous peut être par ailleurs désactivé.
  • Page 66: Infroissable

    Mode exploitant Infroissable Règle de mise en veille "affi- chage" La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin L'écran s'assombrit et la touche Start/ du programme. Stop clignote lentement pour écono- miser l'énergie. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
  • Page 67: Règle De Mise En Veille "Appareil

    Mode exploitant Règle de mise en veille "appa- Eau lavage reil" Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le lavage. Le lave-linge s'éteint automatique- ment. Cet arrêt intervient après la fin - froid (réglage usine) du programme/la rotation infroissable L'eau qui arrive dans le lave-linge ou après la mise en marche si aucune pour le lavage est froide uniquement.
  • Page 68: Eau Dernier Rinçage

    Mode exploitant Eau dernier rinçage Détection du vide Pour certains programmes, vous pou- Un contact de lance d'aspiration peut vez sélectionner le type d'eau pour le détecter quand les réservoirs externes dernier rinçage. de lessive liquide sont vides. Lorsque les réservoirs sont vides, un message - froid (réglage usine) s'affiche à...
  • Page 69: Niveau Blanc/Couleurs

    Mode exploitant Niveau Blanc/Couleurs Durée prélavage Le niveau d'eau de lavage peut être Pour le programme Blanc/Couleurs, la augmenté pour le programme Blanc/ durée du prélavage peut être augmen- Couleurs. tée. - + 0 mm de colonne d'eau (réglage - + 0 min (réglage d'usine) d'usine) - + 6 min - + 10 mm de colonne d'eau...
  • Page 70: Prélavage Blanc/ Couleurs

    Mode exploitant Prélavage Blanc/ Couleurs Rinçages Blanc/ Couleurs Pour le programme Blanc/Couleurs, un Pour le programme Blanc/Couleurs et prérinçage du linge peut être activé. les programmes Fauberts standards, le nombre de cycles de rinçage peut Réglage d'usine : désactivé être modifié. Prélavage non repassable - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) - 3 cycles de rinçage...
  • Page 71: Programmes Favoris

    Mode exploitant Afficher les favoris Programmes favoris  Dans le mode exploitant, sélection- Vue de l'écran de sélection de pro- Programmes favoris gramme Le menu avec les programmes favoris Ce réglage permet de sélectionner et sélectionnés s'affiche. de positionner les programmes dans l'écran de sélection de programme.
  • Page 72 Mode exploitant Modifier le réglage de programme Modifier la température, la vitesse de d'un favori rotation ou les options Vous pouvez modifier ultérieurement Température  la température, la vitesse d'essorage ou les options (en fonction du pro-  gramme sélectionné). Vitesse Définir le paramètre...
  • Page 73 Mode exploitant Remplacer ou créer à nouveau des Supprimer un favori favoris Si vous souhaitez avoir dans l'écran Vous pouvez remplacer un programme de sélection de programme seulement en remplaçant un programme déjà 1, 2, 3 programmes au lieu de 4, vous existant.
  • Page 74: Dosage Auto

    être mis sur non. système à charge de pointe que s'il Réglage d'usine : oui est connecté au lave-linge via la box XCI de Miele. Chauffage - Aucune fonction (réglage d'usine) Le chauffage peut être arrêté et le - Charge de pointe 230 V thermostop est ignoré.
  • Page 75: Monnayeur

    Box XCI de Miele. - Réglage d'usine : désactivé Pour toute modification ultérieure, - Fin de programme veuillez contacter le SAV Miele. Le signal de retour est émis en fin de Réglages du monnayeur programme. - Lâcher la touche Start Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 76: Verrouillage Monnayeur

    Mode exploitant Verrouillage monnayeur Afin d’éviter les manipulations, un ver- rouillage du programme peut être ré- glé en mode programme. Si la porte du lave-linge est ouverte après le ver- rouillage, le programme est annulé et l’argent inséré est perdu. Le moment du verrouillage peut être modifié...
  • Page 79 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38 - Mail : advpro@miele.fr Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 - Fax. : 01 49 39 34 10 - Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél.
  • Page 80 PWM 507 Special fr-FR M.-Nr. 11 174 140 / 01...

Table des Matières