Miele PW 6163 Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PW 6163 Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PW 6163 Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PW 6163:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PW 6163
PW 6243
PW 6323
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
fr-FR
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.
M.-Nr. 12 104 020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6163

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge professionnels PW 6163 PW 6243 PW 6323 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr-FR d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 12 104 020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur la machine ....Utilisation conforme ......................Erreur d'utilisation prévisible ..................... Sécurité technique ......................Utilisation conforme ......................11 Dommages sur les composants et liés au chlore ............. 13 Accessoires ........................
  • Page 3 Table des matières Fin du programme ......................37 Fin du programme (prélèvement sur le côté contaminé)..........37 Fin du programme (prélèvement sur le côté propre) ............. 37 Fin du programme (côté propre sans écran) ..............37 Ouvrir la porte à battant après la fin du programme ............. 37 Ouvrir le tambour......................
  • Page 4 Table des matières Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le siphon avant utilisation....66 Nettoyer les grilles d'aération.................... 68 Vérifier le dispositif de fermeture..................69 Traiter la rouille externe...................... 69 Palier d'arbre du tambour ....................70 Signification des symboles sur la plaque signalétique..........71 Émissions sonores ......................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 6: Utilisation Conforme

     Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili- sation non conforme.  Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son...
  • Page 7: Erreur D'utilisation Prévisible

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Ne mettez jamais les mains à l'intérieur du tambour s'il tourne encore. Vous risquez de vous blesser grièvement.  Veillez lors de la fermeture de la porte de chargement à ne pas vous coincer un membre dans la fente entre la porte et le cadre.
  • Page 9: Sécurité Technique

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à...
  • Page 10 à faire fonctionner le lave-linge.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La capacité de charge maximale (linge sec) est - pour PW 6163 : 16 kg - pour PW 6243 : 24 kg - pour PW 6323 : 32 kg Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le document « Tableau des programmes ».
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Dommages Sur Les Composants Et Liés Au Chlore

    Consignes de sécurité et mises en garde  Au dos de la machine se trouve une sortie de ventilation, elle ne doit être en aucun cas fermée. Vérifiez l'écart minimal à respecter dans le schéma d'installation.  La recommandation d'utilisation d'adjuvants de lavage chimiques ne signifie pas que le fabricant de l'appareil est responsable de l'in- fluence de ces adjuvants sur le linge et le lave-linge.
  • Page 14: Accessoires

    à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient ca- duque. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. Votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre com- mune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'ap- pareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éven- tuelles données à...
  • Page 16: Economies D'énergie

    Votre contribution à la protection de l'environnement Economies d'énergie Consommation - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. d'énergie et d'eau La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Lessive - Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage. - Pour de petites charges, réduisez la quantité...
  • Page 17: Description De La Machine

    Description de la machine Description de l’appareil côté contaminé côté propre (côté chargement) (côté déchargement) Bouton d’arrêt d’urgence En appuyant sur l'interrupteur rouge, la machine s'éteint en cas d'urgence. Bandeau de commande Bac à produits Porte à battant La porte à battant s'ouvre en tirant la poignée vers le haut et se ferme en l'abaissant. N'ouvrez jamais la porte à...
  • Page 18: Élément De Commande - Côté Contaminé (Côté Chargement)

    Description de la machine Commutateur pour type de chauffage (en fonction du modèle) Chauffage vapeur Chauffage électrique L'interrupteur permet de commuter entre les modes de chauffage « chauffage à la va- peur » et « chauffage électrique ». Élément de commande - côté contaminé (côté chargement) f g h i Écran Touches de fonction...
  • Page 19: Éléments De Commande - Côté Propre (Côté Déchargement, Version Intégrable)

    Description de la machine Lecteur carte Lorsqu'une carte programme est insérée dans le lecteur de cartes, il est possible de la- ver avec les programmes enregistrés sur la carte. Introduisez toujours la carte de pro- gramme dans le sens de la flèche. Touche ...
  • Page 20: Touches De Fonction

     Info Si une information (par ex. le numéro de téléphone du SAV Miele) a été enregistrée lors de la mise en service, l'information s'affiche à l'écran en appuyant sur la touche.  Vidange eau  Commande manuelle...
  • Page 21: Carte De Programme Pour Exploitant

    Description de la machine  Programme verrouillé Un programme verrouillé ne peut plus être arrêté et annulé en appuyant sur la touche  à partir d'une durée de programme d'une minute.  Programme déverrouillé En appuyant sur la touche, le programme verrouillé est de nouveau déverrouillé.  Dosage  Dosage désactivé...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service  Dommages dus à une installation et un raccordement incor- rects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge en- traînent de graves dommages matériels. Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé.
  • Page 23: Lavage

    Lavage Préparer le linge Vider les poches Videz les poches.   Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endomma- ger le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
  • Page 24: Charger Le Lave-Linge

    Lavage Charger le lave-linge Ouvrir la porte à battant Tirez la poignée de la porte vers le haut du côté contaminé du lave-  linge (côté chargement). Tirez la porte à battants vers le haut.  Les amortisseurs à gaz poussent la porte battante vers le haut. Ouvrir le tambour Appuyez avec le pouce sur le dispositif de sécurité...
  • Page 25: Charger Le Linge

    Lavage Poussez la moitié supérieure de la porte du tambour dans le dispo-  sitif d'arrêt situé dans la partie supérieure de la porte. Charger le linge Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tam- bour avant de charger le linge. Chargez le linge déplié...
  • Page 26 Lavage Veillez lors de la fermeture du tambour à ne pas coincer de linge. Fermez d'abord la moitié inférieure de la porte du tambour avec le  dispositif de sécurité de fermeture. Fermez ensuite la moitié supérieure de la porte du tambour jusqu'à ...
  • Page 27: Ajouter La Lessive

    Lavage Ajouter la lessive Ouvrez le bac à produits.  Retirez les bacs à produits nécessaires et ajoutez le produit de la-  vage correspondant : -  Lessive pour le prélavage -  Lessive pour le lavage et le trempage -  (compartiment avant) Adoucissant, produit d'apprêt, amidon li- quide Ne remplissez pas le bac à...
  • Page 28 Lavage Agent de blanchi- Seuls les textiles qui portent le symbole d'entretien , peuvent être ment blanchis ou javellisés. Les agents de blanchiment liquides ne doivent être versés que dans le compartiment arrière du bac à produits . Ce n'est seulement que de cette manière que l'agent de blanchiment est automatique- ment et justement ajouté...
  • Page 29 Lavage Plage de dureté Propriété de Dureté totale Dureté totale de l’eau l'eau (mmol/l) (°d) douce 0–1,3 0–7 moyenne 1,3–2,5 7–14 dure 2,5–3,8 14–21 très dure > 3,8 > 21 Si vous ne connaissez pas la plage de dureté de votre eau, rensei- gnez-vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune.
  • Page 30: Sélectionner Un Programme

    Lavage Sélectionner un programme Vidange supplémentaire Blanc °C Couleurs °C      Blanc Programme sélectionné (exemple) : Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le sélecteur rota-  tif. Le programme sélectionné est en surbrillance. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour confirmer le programme sélec- ...
  • Page 31: Fonctions Supplémentaires

    Lavage Fonctions supplémentaires Sélectionner Pré- Pour sélectionner la fonction supplémentaire Prélavage, appuyez  lavage sur la touche de fonction +. Blanc 16,0 / 16,0 40°C Prélavage °C Lavage U/min +     Le symbole  + est en surbrillance. Prélavage Si vous souhaitez désélectionner la fonction , appuyez à...
  • Page 32 Lavage Régler l'heure de Sélectionnez le programme de lavage.  démarrage Après la sélection du programme, le message suivant s'affiche par exemple à l'écran: Blanc 10,0 / 16,0 kg 60 °C Lavage Rinçage 975 tr/mn +     Exemple d'affichage après sélection de programme Appuyez sur la touche de fonction .
  • Page 33 Lavage L'écran affiche l'heure et la date actuelles sur le côté gauche et la date de début du programme réglée sur le côté droit. Blanc 10,0 / 16,0 kg Prélavage 20:50 3.1.2015 Départ: 6:00 4.1.2015   +   Exemple d'affichage après le réglage de la date de début Si la porte à...
  • Page 34 Lavage Changer tempo- Il est possible de modifier provisoirement la langue d'affichage avant rairement de le démarrage d'un programme via le symbole drapeau. langue La langue sélectionnée est réinitialisée 5 minutes après la fin de pro- gramme en cas d'ouverture de porte. Blanc °C Couleurs...
  • Page 35: Adaptations De Programmes

    Lavage Adaptations de programmes Modifier la capa- Avant le démarrage du programme, la quantité de charge peut être cité modifiée manuellement. Blanc 10,0 16,0 40°C Prélavage °C Lavage  +     Affichage à l'écran avec le champ de saisie « Charge » en surbrillance Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à...
  • Page 36: Démarrer Un Programme

    Lavage La vitesse d'essorage peut maintenant être modifiée à l'aide du sé- lecteur rotatif. Tournez le sélecteur, jusqu'à ce que vous ayez réglé la vitesse d’es-  sorage souhaitée. Selon le type de machine, la vitesse d'essorage peut être modifiée par paliers de 25 tr/min, de 300 tr/min à...
  • Page 37: Fin Du Programme

    Lavage Temps après départ Temps restant 10.07.2018 °C Temps après départ 09:47   Affichage à l'écran après avoir appuyé sur la touche de fonction  (exemple 2) Pour revenir à l'état du programme, appuyez sur la touche de fonc-  tion . Fin du programme En fonction du programme de lavage choisi, le linge peut être retiré...
  • Page 38: Ouvrir Le Tambour

    Lavage Ouvrir le tambour Appuyez avec le pouce sur le dispositif de sécurité de la fermeture.  Appuyez simultanément sur les deux moitiés de la porte du tam-  bour jusqu'à ce que les moitiés de la porte du tambour soient dé- verrouillées.
  • Page 39: Terminer Les Programmes Interrompus

    Lavage Détachez la moitié supérieure de la porte du tambour de son dispo-  sitif de blocage. Fermez d'abord la moitié inférieure de la porte du tambour avec le  dispositif de sécurité de fermeture. Fermez ensuite la moitié supérieure de la porte du tambour jusqu'à ...
  • Page 40: Arrêter Le Lave-Linge

    Lavage L'eau s'écoule. Essorage supplémentaire Démarrer un pro- Sélectionnez le programme  gramme d'esso- Appuyez sur la touche .  rage supplémen- Le lave-linge exécute le programme d'essorage. taire Le programme se termine du côté contaminé. Arrêter le lave-linge Pour que le lave-linge puisse sécher après utilisation, la porte à battant du côté...
  • Page 41: Fonctionnement Avec La Carte

    Fonctionnement avec la carte Laver avec la carte programme Les cartes qui contiennent un programme, sont conçues pour un certain type de machines. Les cartes vierges sont universelles.  Dommages causés par l'introduction d'objets non adaptés. Le lecteur de cartes peut être endommagé si d'autres objets (par exemple des pièces de monnaie ou des jetons) sont insérés dans le lecteur de cartes.
  • Page 42: Corriger Les Erreurs De Carte

    Fonctionnement avec la carte Corriger les erreurs de carte Les erreurs de carte sont signalées par un message correspondant à l'écran. Carte mal insérée dans lecteur. Si le message s'affiche à l'écran, la carte a été insérée à l'envers dans le lecteur de cartes. Retirez la carte du lecteur.
  • Page 43: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Changer temporairement de langue Il est possible de modifier provisoirement la langue d'affichage avant le démarrage d'un programme via le symbole drapeau. La langue sélectionnée est réinitialisée 5 minutes après la fin de pro- gramme en cas d'ouverture de porte. Blanc °C Couleurs...
  • Page 44: Départ Différé

    Fonctions supplémentaires Départ différé Si un départ différé doit être affecté à un programme, il est possible de différer le programme avec la touche  « Départ différé ». Régler le départ Sélectionnez le programme de lavage.  différé L'affichage suivant (exemple) apparaît après la sélection du pro- gramme : 10,0 / 16,0 kg Blanc...
  • Page 45: Avec Prélavage

    Fonctions supplémentaires Les modifications ne sont pas sauvegardées. Avec prélavage Pour le linge très sale, il est possible de sélectionner un Prélavage avant le démarrage du programme dans les programmes standard 1 à 10. Appuyez sur la touche + « Bloc+ ».  Le message suivant s'affiche : 14,0 / 16,0 kg Blanc...
  • Page 46: Sans Essorage

    Fonctions supplémentaires Sans essorage « Arrêt sans essorage »  peut être sélectionné dans tous les pro- grammes standard (sauf option essorage) avant le démarrage du pro- gramme. Appuyez sur la touche  « Arrêt sans essorage ».  Le champ  dans l'affichage est représenté en surbrillance. Conseil : La fonction peut être désactivée en réactionnant la touche.
  • Page 47: Annulation De Programme

    Fonctions supplémentaires Annulation de programme Vous pouvez annuler un programme avec cette fonction. Appuyez deux fois sur la touche  « Start/Stop » (Arrêt/Fin).  Le programme est interrompu. Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : Blanc Arrêt programme, eau reste dans machine ...
  • Page 48: Modifier L'ordre

    Fonctions supplémentaires Blanc °C Lavage °C Rinçage 1 Fin à 12:35    Modifier l'ordre Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de programme répétés. Actionnez la touche  « Start/Stop »" (Arrêt/Fin).  Le programme s'arrête. Blanc Arrêt programme ...
  • Page 49: Modules En Option

    Modules en option Dosage de produits liquides (en option pour les appa- reils avec boîte à produits) a c b Pompe doseuse Canne d'aspiration Raccord (côté aspiration) Raccord (côté pression) Vidange (en cas de rupture de tuyau) Ouverture d'aspiration Sonde de niveau pour la jauge de bidon. Si le bidon est vide, la pompe et la machine s'arrêtent automatiquement.
  • Page 50: Volumes De Dosage

    Modules en option Après le démarrage du programme, l'adjonction de lessive n'est  pas effectuée par les pompes doseuses et l'affichage suivant appa- raît : 10,0 / 10,0  Blanc 90 °C Lavage Rinçage U/min 1000 +     Volumes de do- Les indications du fabricant de lessive doivent être respectées.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien Du Système De Dosage

    Modules en option Conseil : La quantité de dosage est réglable de 0 à 9999 ml par pa- lier de 1 ml. Actionnez le sélecteur multifonctions   Le tuyau de dosage se remplit. Arrêtez le processus en actionnant la touche   Disposez le tuyau de la pompe de dosage verticalement dans un ...
  • Page 52: Arrêt En Pic De Charge

    Le logement pour le module de communication se trouve au dos de la machine. Votre revendeur Miele ou votre centrale d'achats peut vous procurer un programme d'édition des données adapté. Données exploitation Avec le module Données exploitation, les données d'exploitation peuvent être consultées ou effacées avec la touche ...
  • Page 53: Ensemble Données

    Modules en option Module données exploita. Ensemble données Données programme    Possibilités de sélection : Ensemble données Dans cette Ensemble données, les données de tous les pro- grammes sont réunies et totalisées. Données programme Les Données programme sont des données enregistrées pendant le déroulement d'un programme.
  • Page 54: Données Programme

    Modules en option Tps activ. mot. entraînemt: 93.456 h Départs programme: 23 456 Arrêts programme: 567 Annulations programme: 67 Quantité d'eau: 1.234.567 l Quantité de linge: 1.234.567 kg Produit à doser: 2.345 l Energie: 12.345.678 kWh Données programme Module données exploita. Données programme  Supprimer données ...
  • Page 55: Supprimer Données

    Modules en option Type machine  : PW 6321 Quantité de linge  : 13 kg Touche +  : actionné Touche Arrêt amidonnage  : actionné Touche Arrêt sans essor.  : non actionné Départ programme : 11.30 Fin du programme : 12.05 Temps fonctionnement  : 0 h 35 min Consommation électrique  : 12,5 kWh Energie gaz...
  • Page 56: Système Pesée/ Socle Avec Pesée Intégrée

    Modules en option Supprimer données Module données exploita.  Module : 21.02.2020 Ensemble données : 12.07.2020    Module L'option permet de supprimer les Ensemble données et les Données programme des Données exploitation. Ensemble données L'option permet de supprimer uniquement les Ensemble données des Données exploitation.
  • Page 57 Modules en option 00,0 / 16,0 kg Blanc 60 °C Lavage Rinçage  ->I<- +     Si du linge oublié est enlevé du tambour après le tarage, le contenu  d'affichage suivant apparaît : --,- / 16,0 kg Blanc 60 °C Lavage...
  • Page 58: Point De Prélèvement Du Bain Lessiviel

    Modules en option Point de prélèvement du bain lessiviel Certains types d'appareils sont équipés d'un point de prélèvement pour la solution alcaline à des fins d'analyse en laboratoire. Le point de prélèvement d'échantillons ne peut être utilisé que par un person- nel formé...
  • Page 59 Modules en option  Selon le programme de lavage, le robinet et le bain lessiviel peuvent être chauds, de sorte qu'un contact sans vêtements de protection peut provoquer des brûlures. En fonctionnement normal, le robinet doit rester fermé. Le robinet ne doit être ouvert que dans le cas approprié...
  • Page 60: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 61 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Coupure totale de courant Le lave-linge n'est pas alimenté en raison d'une panne de pendant le lavage. Pour re- courant prolongée. tirer le linge, ouvrez le cla- Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche . ...
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Formation de mousse ex- Vous utilisez un type de détergent inadapté. cessive pendant le lavage. Utilisez des détergents convenant aux machines profes-  sionnelles. Les lessives ménagères ne sont pas appro- priées. Vous utilisez trop de lessive. Veuillez respecter les indications de dosage du fabricant ...
  • Page 63: Messages D'erreur À L'écran

    Message Cause et solution Intervalle SAV Appeler le SAV. Le lave-linge doit être entretenu par le service après-vente. Contactez le service après-vente Miele.  Défaut arrivée d'eau Appeler Une erreur a été détectée dans l'arrivée d'eau. le service après-vente si le Contrôlez le robinet d'eau.
  • Page 64 En cas d'anomalie Message Cause et solution Erreur positionnement Fin du La position du tambour n'est pas correcte à la fin du pro- programme. Activer déver- gramme. rouillage secours. Allumez le lave-linge en appuyant sur la touche  puis  éteignez-le à l'aide de la touche . Si le message est toujours affiché, veuillez contacter le ser- vice après-vente.
  • Page 65: Contact En Cas D'anomalies

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après- vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Procédez au nettoyage et à l'entretien si possible après l'utilisation du lave-linge.  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réa- lisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique.
  • Page 67 Nettoyage et entretien Retirez le siphon. Nettoyez soigneusement le tube d'aspiration à  l'eau chaude et remettez le en place.
  • Page 68: Nettoyer Les Grilles D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la Ouvrez le clapet du bac à produits à 45° et sortez le clapet du bac à  gouttière et du si- produits du côté droit vers le haut. phon Si la gouttière et le raccord d'évacuation correspondant sont obs- trués, nettoyez-les.
  • Page 69: Vérifier Le Dispositif De Fermeture

    Nettoyage et entretien Vérifier le dispositif de fermeture Vérifiez régulièrement que le dispositif de fermeture du tambour est en bon état. S'il y a des peluches sur la porte du tambour, enlevez les peluches. Traiter la rouille externe Le tambour et la cuve sont en acier inoxydable. De l'eau contenant du fer ou des corps étrangers en fer dans le linge (par exemple trom- bones, boutons ou copeaux de fer) peuvent provoquer une corrosion hétérogène dans le tambour ou dans la cuve.
  • Page 70: Palier D'arbre Du Tambour

    Nettoyage et entretien Palier d'arbre du tambour Lorsque l'intervalle de service est atteint, le message suivant s'affiche à l'écran : Graissage palier tambour  Appeler le SAV.  A l'aide de la touche  ce message sera supprimé. Il s'affiche après la mise en marche de la machine jusqu'à ce que le technicien du ser- vice après-vente ait effectué...
  • Page 71: Signification Des Symboles Sur La Plaque Signalétique

    Signification des symboles sur la plaque signalétique Modèle Temps de démarrage Numéro de série Temps de freinage Référence article Chauffage Numéro matériel Désignation/ Année de fabrication Tension/ Fréquence Date de mise en service Fusible de commande Chauffage électrique Moteur d’entraînement Fusible (côté installation) Données de tambour Chauffage vapeur indirect Diamètre/ profondeur du tambour...
  • Page 72: Émissions Sonores

    Signification des symboles sur la plaque signalétique Émissions sonores Niveau de pression acoustique d'émission pondéré A PW 6163 70 dB (A) PW 6243 71 dB (A) PW 6323 71 dB (A) au poste de travail max. EN ISO 11204 Niveau de pression acoustique pondéré A...
  • Page 73: Installation

    Installation Installation du lave-linge  Danger dû à une mauvaise installation. Une installation incorrecte du lave-linge peut entraîner des bles- sures et des dommages. Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Conditions générales de fonctionnement Le lave-linge est prévu exclusivement pour une utilisation en milieu professionnel et doit être utilisé...
  • Page 74 Installation Démontez le boîtier du convertisseur de fréquence (1). Le boîtier est  fixé par 3 vis. Accrochez le convertisseur de fréquence sur le côté (2).  Démonter la tôle de fixation des appareils chauf- fés à la vapeur Pour les lave-linge chauffés à la vapeur, démontez également la tôle ...
  • Page 75: Démonter Les Sécurités De Transport

    Installation Démonter les sécurités de transport Les sécurités de transport ne doivent être retirées que sur le lieu d'installation avant la mise en service du lave-linge. Retirez les 2 sécurités de transport du côté propre du lave-linge.  Retirez les 2 sécurités de transport du côté contaminé du lave- ...
  • Page 76: Démonter Les Sécurités De Transport Sur Le Système De Pesée

    Installation Démonter les sécurités de transport sur le système de pesée Desserrez les écrous des 4 vis à l'aide d'une clé plate.  Conservez les sécurités de transport. Avant de transporter à nouveau l'appareil, il faut remonter les sécurités de transport. Installer les sécu- rités de transport Montez les 4 vis et respectivement 3 écrous à...
  • Page 77: Raccordement À L'eau

    N'utilisez que des qualités de flexibles supportant une pression d'au moins 7000 kPa (70 bars) en cas de remplacement. Les tuyaux doivent être adaptés à une température d'eau d'au moins 90 °C. Les mêmes exigences s'appliquent également aux raccords intégrés. Les pièces de rechange d'origine Miele répondent à ces exigences.
  • Page 78: Note Pour La Suisse

    Installation Utilisation de cla- Pour le raccordement à l'eau, il faut utiliser les clapets anti-retour li- pets anti-retour vrés en Allemagne. Selon l'ordonnance allemande sur l'eau potable, un clapet anti-retour doit être raccordé entre le robinet d'eau et le tuyau d'alimentation en eau en Allemagne à...
  • Page 79: Raccordements De Dosage

    Installation Raccordements de dosage Vous pouvez raccorder jusqu'à 12 dispositifs de dosage au lave- linge. Raccordements de dosage au dos de l’appareil Utilisez les raccords 1 et 2 pour le dosage de la pâte ou pour les sys- tèmes de dosage à haute pression avec rinçage à l'eau. Les disposi- tifs de dosage doivent être équipés d'un dispositif de sécurité...
  • Page 80: Raccordement Électrique

    Raccordez le lave-linge uniquement à la tension de raccordement indiquée sur la plaque signalétique. Si plusieurs valeurs de tension sont inscrites sur la plaque signalé- tique, il est alors possible que le service après-vente de Miele passe aux valeurs de tension correspondantes pour le raccorde- ment du lave-linge.
  • Page 81 Installation Le lave-linge peut être raccordé soit par raccordement fixe, soit par prise, conformément à la norme IEC 60309-1. Pour un raccordement fixe, il faut installer sur le lieu d'installation un dispositif de sectionne- ment phase et neutre. Ce dispositif doit être protégé contre tout réenclenchement involon- taire ou non autorisé, si une interruption permanente de l'alimentation en énergie ne peut pas être contrôlée depuis chaque zone d'accès.
  • Page 82: Raccorder Les Pompes De Dosage

    être effectué que par un installateur agréé. La vanne vapeur et le séparateur de condensat sont disponibles auprès du SAV Miele.  Risque de choc électrique et de blessure par des pièces de la machine sous tension ou en rotation.
  • Page 83: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d’emploi abrégé 1. Préparation du linge Lavez dans ce lave-linge uniquement des textiles déclarés lavables en machine par le fabricant sur l'étiquette d'entretien. Videz les poches.  2. Mettre la machine en marche et charger le linge Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . ...
  • Page 84: Défaut Serrure Porte

    Mode d’emploi abrégé Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajou- tés dans un compartiment prévu à cet effet . 4. Sélectionner un programme en tournant le sélecteur rotatif 5. Appuyer sur la touche « START », le programme de la- vage sélectionné démarre Si le message « Anomalie de serrure »...
  • Page 88 Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 support.technique@miele.fr Mail : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 01.22 M.-Nr. 12 104 020 / 01 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pw 6243Pw 6323

Table des Matières